Книга: Рисующая ночь
Назад: Первая глава
Дальше: Глава третья

Глава вторая

Анита Гранж
На залитой солнцем дорожке, среди цветущей вишни, маленькая девочка убегала от своей няни. Веселый, заразительный смех, казалось, раздавался повсюду. Энергия била ключом в таком маленьком и на первый взгляд хрупком тельце.
— Анита, Анита, постой! Вот ведь неугомонная девчонка! — возмущалась запыхавшаяся няня.
— Флора, догоняй! — счастливо рассмеялась убегающая девочка.
— Анита!
— Нянюшка, догоняй!
Девочка, подобрав юбки пышного платья, ускорила бег. Совсем позади осталась нянюшка Флора и крыльцо ее дома. Только крыша и окна последних этажей, оставались на виду.
— Анита! — раздалось где-то слева от кустов роз.
— Урджин? — удивление и радость, — Урджин!
Лицо девочки озарила улыбка. Она так долго не видела своего брата, что не сразу поверила собственным глазам. Нерешительно она сделала шаг к нему. Юноша распахнул свои объятья и встал на одно колено.
— Анита, иди ко мне, — позвал он.
Отбросив все сомнения, с радостным криком Анита бросилась к брату.
— Леди, просыпайтесь, леди!
Очертания брата стали смазанными, небо до этого дарившее свет и тепло, почернело.
— Урджин! Урджин!
— Леди, проснитесь! Это сон! — холодный голос отрезвил.
Я открыла глаза. Карета, в которой мы ехали, стояла. За окном безжалостно палило оранжевое солнце.
— Приехали, нам пора, — сообщил Регус и первым спрыгнул на землю.
Все еще сонная и под властью, нахлынувших чувств, я медленно встала. Так странно видеть свой сон словно со стороны. Будто и не было этого на самом деле. На удивление, мой конвоир, а заодно и сопровождающий к Темному Владыке, подал свою руку, помогая спуститься на землю.
— Леди Гранж, — позвал Регус, — нам стоит поторопиться.
Его требовательный и с тем же беспокойный тон отрезвил. Я по-новому взглянула на этого человека. Наша первая встреча была несколько месяцев назад. В день моего дебюта. Урджин всегда тепло отзывался о лорде Регусе. Говорил, что он мудрый и справедливый. Быть в его команде мечтал мой брат. Именно к нему он хотел попасть. И Регус стал единственным, кого я опасалась на первом балу. Не было трепета ни к королю, ни к королеве. Наследный принц кроме жалости, также ничего не вызывал. Но один изучающий холодный взгляд советника, а также главного гончего страны, приводил меня в ступор.
Сейчас же, я поняла, даже этому холодному мужчине не чужды эмоции. Я явно слышала беспокойство в его голосе. И его взгляд больше не был колючим.
— Леди, пожалуйста, поторопитесь, — предлагая свою руку, мягко напомнил Регус, — мы должны успеть к их приезду.
Только сейчас я соизволила обратить внимание на местность. Самая граница с темными территориями. Нужно сделать несколько шагов, и мы окажемся на их земле.
Но… чье это поместье? Огромный дом, огороженный высоким забором. Ворота любезно распахнуты, и мне видно, как к нам бежит женщина.
Все еще оглядываясь по сторонам, ухватилась за протянутую руку.
Регус буквально потащил меня через ворота.
Куда мы так спешим? Я уже никуда не исчезну. От воспоминания защемило сердце. Я была против плана отца и Урджина. Я не хотела, чтобы они подвергли себя опасности. Но их поддержала мама. И теперь… от счастливой семьи и старинного рода Гранж, не осталось и следа.
— Анита, да возьмите себя в руки! — неожиданно гаркнул Регус.
— Простите, — выдохнула и ослабила хватку.
Я даже не заметила, что давно с силой сжимаю руку моего надзирателя.
— Анита, быстро внутрь! — неожиданно прошептал мой спутник.
Женщина, которая шла к нам на встречу, остановилась, затем, быстро развернулась и побежала к дому.
Не знаю почему, но я тоже сорвалась на бег. Я была моложе той, которая первой устремилась внутрь дома, потому без труда нагнала ее. Даже то, что в последний раз я ела два дня назад, а гончий нашего величества не удосужился накормить, не сделало меня немощной. Конечно, отчасти благодаря моей магии.
Я оказалась не готова к этой встрече. Я просто не могла поверить тому, что вижу. И стали какими — то далекими крики Регуса и причитания женщины. Она плакала и тянула меня на крыльцо. Я же встала, как вкопанная. Откуда здесь моя нянюшка? Что она делает тут и почему… почему прислуживает моему надзирателю?
— Флора? — глухо позвала я.
— Ваше сиятельство…
— Флора, нянюшка…
— Простите, — пролепетала няня и с силой потащила меня наверх.
Только когда за нами захлопнулась дверь, я немного пришла в себя.
— Девочка, моя маленькая девочка, — боясь прикоснуться ко мне, всхлипывала Флора.
Я смотрела в ее яркие от слез серые глаза, и голова шла кругом. Откуда она здесь. Моя нянюшка, которая покинула меня, когда мне исполнилось шестнадцать лет. Два года ни капли не изменили ее. Она все такая же, какой я запомнила ее.
Почему же сейчас мы встретились? Почему здесь? Когда она должна находиться в другом месте?
Я не могла найти ответа на эти вопросы. Я просто стояла и смотрела, как дорогой мне человечек обливается слезами. Больше так продолжаться не могло. Мне не хотелось, чтобы она плакала. Шагнув к ней, крепко обняла хрупкую фигурку. Какая же она маленькая.
— Нянюшка, не плачь, не плачь милая, — я гладила сгорбленную спину, прижимая крепче к себе ее обладательницу.
— Анита… — хрипло произнесла нянюшка, — Анита, как же так…
— Флора! Что здесь происходит? — высокий голос незнакомки, заставил меня вздрогнуть, а нянюшку вырваться из моих объятий.
Флора медленно склонилась, утерла слезы и выпрямилась, сложив руки на переднике. От меня не скрылась ее покорность. Когда она стала такой? Пусть она служанка, но она никогда ни перед кем не была так робка.
— Флора, где эта девица? — кинув презрительный взгляд на нянюшку, незнакомка, наконец, заметила меня. — Это она? И вот это убожество я должна терпеть в течение трех дней?
Пока она говорила, растягивая каждое слово, я не теряла времени даром. Я запоминала каждую деталь в облике женщины. Ее длинное худое лицо, тонкие губы, крючковатый нос и маленькие глазки, цвета перезрелой пшеницы. Ее волосы были стянуты в тугой хвост и закручены на макушке. Платье янтарного цвета, плотно облегало фигуру, не скрывая худобу и зрительно вытягивая обладательницу высокого голоса.
— Нет — нет, оно не может здесь оставаться, я этого не потерплю, — желчно закончила незнакомка.
Моментально я выпрямила спину. Моя голова взметнулась вверх. Я не позволю такого обращения.
— По какому праву, вы смеете так разговаривать с наследницей рода Гранж, — слова слетели с губ прежде, чем оформилась мысль в голове.
Мне не давало покоя кольцо на длинном пальце женщины, я видела похожее. Я что — то похожее уже видела!
Незнакомка побледнела, я не отрывала глаз от кольца. Вспомнила!
Обладательница черного сапфира, сбежавшая с любовником жена графа Алерьяро!
— По праву хозяйки этого дома! — переходя на визг, рявкнула женщина, — пошла прочь!
Ее слова лишь вызвали ухмылку на моем лице. Женщина, поправшая все традиции, женщина, опозорившая свой род, не имеет права даже на жалость.
— Вы находитесь на территории королевства Арсеи, — холодно начала я, — по закону ваш дом, на время моего пребывания, является моим.
В моих руках заискрилась энергия. Я была в своем праве. Я выше ее по статусу. Это непреложный закон.
— Ты… — хамка хватала ртом воздух, — убирайся отсюда!
— Ирма, что происходит? — новое действующее лицо не заставило себя ждать.
Я медленно перевела взгляд на мужчину, спускавшегося с лестницы. Прежде мне не доводилось его видеть. Не он ли виновник греха бывшей леди Алерьяро?
Сердце гулко отозвалось в груди. Я чувствовала исходящую опасность от этого мужчины. Мне стоило сделать над собой усилие, не позволив своей магии вырваться наружу.
Бледная кожа мужчины резко контрастировала с его черными, как смоль волосами, которые спускались до поясницы. Я могла сказать, что он красив. Но было в его выражении лица что — то хищное, что — то чужое, не свойственное людям нашего королевства.
Да, он без сомнения внушал страх. Он был опасен. Об этом красноречиво говорил и его властный взгляд, и его походка, готового к прыжку тигра. Он был настроен на защиту. Его поза — готовность к обороне. Но кто является угрозой и чему? Неужели я?
— Милый, мне дурно, — тонко протянула бывшая графиня Алерьяро, — пожалуйста, выстави эту девицу.
Дама картинно заломила руки, нянюшка рядом со мной напряглась.
Глаза мужчины засияли алым. Невольно сделала вдох. Пусть мне будет трижды страшно сейчас, но что это за страх по сравнению с той неизвестностью, на которую я обречена? Нет, я не говорю о своей дальнейшей жизни, мне и так все понятно, я боюсь за свою мать. Что станет с ней? Она за краткий миг потеряла всех, кто был дорог ей, всех, кого любила больше собственной жизни. Отец, брат, и теперь я.
Нет, этот страх, в сто крат сильнее, чем ужас, внушаемый мне внешностью этого мужчины. Он защищает свою женщину, я — свою честь.
— Бывшая леди Алерьяро, — я сделала ударение на первое слово и перевела взгляд на мужчину, — отдалившись от двора, совершенно забыла об этикете и традициях своего королевства.
Если сейчас он скажет, что она — не подданная нашего короля, тогда мне придется увериться в полном отсутствии ума хозяев дома. Как ни крути, но данная усадьба находится на территории нашего королевства и глупо отрицать этот факт. Кем бы они сейчас не являлись, живут-то они на территории Арсеи. А значит, обязаны подчиняться ее законам.
Леди побледнела сильнее, хотя казалось, куда уж больше. Она крепче вцепилась в мужчину. Он же сузил глаза и пристально взглянул на меня.
— Леди Гранж, рад приветствовать вас в нашем доме, — глубокий низкий голос ворвался в мое сознание ураганом, — прошу прощения за поведение моей жены, надеюсь, несмотря на ваш юный возраст, вы умеете быть снисходительными к слабостям других.
Я улыбнулась уголками губ. Однозначно, это не все сюрпризы и слабости на сегодняшний день.
— Эрмио! Отведи госпожу в ее покои! — громко потребовал мужчина.
Мгновение и возле леди Ирмы оказалась женщина. Она ловко взяла под руки госпожу и повела ее наверх. Что удивительно, леди и не думала сопротивляться. Она словно обмякла. Как будто сильно устала от последнего разговора.
— Позвольте представиться, — вывел меня из раздумий хозяин дома, — Керим Рад’ атр’Рург, к вашим услугам.
— Анита Гранж, — сделала положенный реверанс.
— Флора, проводи, леди Гранж в ее покои, — черные глаза буквально впились в нянюшку, — и помоги ей собраться к обеду.
— Благодарю, — холодно произнесла я, и сама ухватилась за нянюшку.
Почему она так боится его? Почему находится здесь?
— Да, мой лорд, — низко склонилась нянюшка и повела меня за собой.
Мой лорд? Что это за обращение?
В моих мыслях творилась полная неразбериха. Насколько странный прием, да и зачем мне здесь быть? Отмыться и причесаться? Да какая этим темным разница, в каком виде я предстану перед ними? Если в любом случае, все, что меня ожидает — это смерть?
— Очередная пустышка, — эти слова, сказанные мужчиной шепотом, заставили меня оступиться.
— Пойдем, — потянула меня нянюшка, — скорее.
Флора летела по коридорам, ловко лавировала в поворотах, не давая даже рассмотреть мне обстановку дома. Она словно спасалась от кого-то или чего-то, а заодно спасала меня.
— Нянюшка, — выдохнула я, когда мы, наконец, остановились напротив двери, — что…
— Не время, — одернула меня Флора и толкнула дверь, — всем выйти, я сама прислужу леди!
Я еще не успела и трех шагов внутрь сделать, как низко склонившись, мимо меня пробежали три молоденьких девушки. Примерно одного со мной возраста.
— Зачем ты так? — в который раз удивилась я, — можно было мягче.
— Нет времени, милая, нет времени, — покачала головой нянюшка, — пойдем.
Больше мне не дали и рта открыть. Меня словно перенесло на несколько лет назад. Воспоминания нахлынули с первыми же касаниями нянюшки к моему телу. Она всегда заботливо и осторожно купала меня, зная, что моя кожа не терпит грубых движений. Мимолетное прикосновение с применением чуть большей силы, чем нужно, и огромный синяк вскакивал там, где провели рукой. Именно поэтому, в большинстве случаев, я предпочитала самостоятельно проводить процедуры омовения. И только единицам было дозволено помогать мне. В основном у служанок «тяжелая рука», пусть и не со зла и не нарочно, но с синяками по всему телу, леди ходить не пристало.
Словно крылья бабочки порхали по моей спине, смывая грязь и пот. Едва уловимый запах лаванды окутал меня, любимый аромат Флоры. Прикрыла глаза, наслаждаясь ее присутствием и теплой водой. Как давно я не мылась по-человечески.
— Милая, наклони голову, — шепотом попросила нянюшка, тут же исполнила ее просьбу.
Теплая вода полилась на волосы, Флора тщательно намочила их и прошлась гребнем. Только после этого она нанесла шампунь и круговыми движениями втерла его в кожу и волосы. — Как же ты похудела, — не смогла сдержать горестного вздоха няня, когда подавала мне полотенце. Украдкой, она утёрла выступившие слезы.
Полотенце, кстати, оказалось большим, я смогла трижды в него завернуться. Действительно, я сильно похудела.
— А сейчас…? — начала я, но была прервана на полуслове.
— Нет, милая, — покачала головой Флора, — у нас еще будет время на разговоры.
Следующим этапом стало подбирание подходящего туалета. Мне сложно было представить, откуда взялись все эти наряды, если учесть, что с леди Алерьяро мы совершенно разные. И ее платья, и белье, вряд ли бы мне подошли.
Впрочем, и то, что принесли, мне не подходило. Мое тело было истощено. Все висело на мне жалкой тряпкой. Но Флора не унывала. Выбрав, на ее взгляд, подходящий наряд, она отправила служанку за тремя швеями. Те не заставили себя ждать. Я смотрела на них и не верила своим глазам. Скорость, с которой работали женщины, потрясала. Будто за ними гнался дикий зверь. Им понадобилось четверть часа, чтобы ушить платье по моим меркам.
Несмотря на свою худобу, я все еще оставалась красивой. Теперь, глядя на себя в зеркало, я вижу это и больше не сомневаюсь.
— Анита, у нас мало времени, я заплету косу, — усаживая меня на стул, произнесла нянюшка. — Высуши их, пожалуйста.
Улыбнувшись отражению в зеркале, протягиваю руки к волосам. Привычная энергия струится по моим пальчикам, растекаясь теплой волной вслед моим движениям.
— Спасибо, — шепчет нянюшка и тянется к гребню.
Плетение косы не заняло больше двух минут. Ловко повязав ее шелковой лентой сиреневого цвета, Флора потянула меня на выход.
— Анита, не пугайся ничего, чтобы ты не увидела. Не задавай вопросов и не смотри на леди атр’Рург, — ведя меня по коридорам, жарко шептала женщина.
— Ты про бывшую леди Алерьяро?
— И про это, тоже не напоминай. — Резко втянув воздух, ответила нянюшка.
Что ж, посмотрим, что ожидает меня впереди. Слишком странными кажутся слова нянюшки. Странными и загадочными.
— Леди Гранж, — мимолетный поклон и главный гончий берет меня под локоть. Нянюшка Флора, будто растворилась в воздухе после того, как привела меня в залу.
Я не успела ничего сказать, как перед входом в столовую, начали собираться незнакомые мужчины. Пятеро незнакомцев, лениво прошлись вдоль залы и остановились в трех шагах от нас с господином Регусом. Что удивительно, главный гончий поклонился и заставил меня сделать реверанс. И это при том, что не было произнесено ни слова! Нас не представили друг другу!
Мужчины приковывали к себе мой взгляд. Я нагло рассматривала их внешность. Длинные темные волосы, белоснежная кожа и хищные взгляды. Больше не оставалось сомнений в том, кто передо мной. Темные. И хозяин дома, также подданный Темного Владыки.
Видимо, этих мужчин, отправили за мной. Мои следующие надзиратели.
Заметив мой явный интерес, один из мужчин нахмурился и сжал кулак. Затем, он демонстративно отвернулся.
В ответ, скривила уголки губ. Можно подумать, собрались невероятные красавцы! Да я ненавижу вас всех! Именно вы отняли у меня мою семью. Вы и мой король!
Сделав над собой усилие, заставила магический поток успокоиться. Мне стоит контролировать свои эмоции.
Слишком долго я не пользовалась магией. Излишки силы могут привести к катастрофическим последствиям.
— Доброго дня. — Голос хозяина усадьбы, разрезал гнетущую тишину. — Прошу.
Холодный прием, однако. Глядя на спины удаляющейся четы атр’Рург и на выстроившихся за ними мужчин, в который раз поймала себя на мысли, что мне снится абсурдный сон. И стоит ущипнуть себя за руку, видение исчезнет.
— Пойдемте, — практически в самое ухо, произнес господин Регус и повел меня в столовую.
Заняв положенное место во главе стола, лорд Керим подал знак слугам. Передо мной поставили блюдо и открыли крышку. Аромат пряностей и мяса ударил в нос, желудок скрутило спазмом. Я так давно не ела мяса! Меня тошнило только от одного запаха.
Господин Регус, сидящий напротив меня, явно заметил изменения на моем лице. Его взгляд сквозил беспокойством. Уверена, до него только дошло, что леди могла долгое время не есть. Иначе, зачем ему было подзывать слугу и что-то ему шептать? И это, несмотря на то, что абсолютно все сидящие за столом, наблюдали за ним.
Прошло несколько минут после того, как главный гончий отдал свои указания. Темные не приступали к еде, глядя на меня. Я же не могла заставить себя взять в руку ложку. Я прекрасно понимала, что, съев хоть немного, меня тут же вывернет. Слишком жирная пища для измученного, вынужденной диетой, организма.
Единственной, кто наслаждался обедом, была леди Ирма. Кинув мимолетный взгляд на женщину, не смогла сдержаться от стона зависти. Как бы мне хотелось с таким же удовольствием попробовать, несомненно, потрясающее на вкус блюдо.
Неожиданно, возле меня оказался слуга, ловко он убрал от меня тарелку и поставил небольшую пиалу. Еще секунда и он откидывает крышку.
Мне понадобилась секунда, чтобы понять, передо мной легкий куриный бульон с овощами.
Послав благодарную улыбку господину Регусу, взялась за ложку.
— Леди предпочитает легкую пищу? — иронично выгнув бровь, спросил один из мужчин.
Не обращая внимания на пронзительные взгляды, молча отправила ложку бульона в рот. Нас не представляли друг другу! И это высшая наглость обращаться ко мне в подобном тоне. Даже учитывая тот факт, что я дар их Владыки, на территории королевства Арсея я все еще остаюсь наследницей рода Гранж.
— Вам не кажется… — раздраженно начал мужчина, которого я проигнорировала, но его оборвал хозяин дома.
— Леди Анита, прошу простить меня, это только мое упущение, что я не подумал о вашей диете.
Невольно вскинула голову, встречаясь с чуть алыми глазами лорда Керима. Несомненно, он все понял. И проявил тактичность, в отличие от своего друга.
— Леди Анита? — опередив мою благодарственную речь, возмутился нахал, — Керим, ты оказываешь слишком высокую честь юному подарку.
Я могла молча проглотить это оскорбление. Могла сделать вид, будто не слышала этих слов. Могла, но не стала. Они не причинят мне вреда. Ведь я дар их Владыке. Эта мысль молнией пронеслась в голове, развязывая мои руки. И тот факт, что убить не убьют, но могут покалечить, не сыграл никакой роли. Я должна поставить на место этого наглеца. Даже если его магический дар окажется втройне сильнее моего.
Назад: Первая глава
Дальше: Глава третья