8
C – до.
9
В переводе «лесистый край», «дубовый двор», «сосновый приют».
10
Первый – исполнитель кантри-музыки, второй – архиепископ Кейптаунский.
11
Значок вручается детям, участвовавшим в съемках телешоу «Синий Питер» на Би-би-си.
12
Английский жест, призывающий сохранить что-то в тайне, секрет, конспирация.
13
Организация, содействующая реализации прав пожилых людей как активных, сознательных и равноправных граждан.
14
Нейтральное обращение к женщине, не подчеркивающее ее замужний или незамужний статус.
15
Клей для зубных протезов.
16
Шоколадно-молочный напиток из порошка.
17
Honeyman – дословно «медовый человек» (англ.).
18
Старый Билл – прозвище английских полицейских. По популярной версии, оно произошло от букв BYL на номерах служебных машин.