36
Эркюль Совиньи Сирано де Бержерак (1619–1655) – французский поэт, сатирик, острослов и дуэлянт, лицо историческое.
37
Терафим – личный инк (интеллект-компьютер), играющий роль секретаря; вшивается как имплант под кожу головы либо носится под волосами.
38
Форги – функционально-ориентированные искусственные организмы.
39
СРАМ – инструкция для космолётчиков, аббревиатура слов «сведение риска к абсолютному минимуму».
40
Дгаб – аппаратура, воспроизводящая динамическое голографическое изображение абонента.
41
Сила тяжести на Луне в 6 раз меньше земной.
42
ЗУ – защитные установки (разг. сленг).
43
КАЯ – космические аномальные явления.
44
КФС – контроль функционирования бортовых систем корабля.
45
Эсвэ – аббревиатура слов «световых лет», жаргон астролётчиков.
46
В настоящее время эти экзопланеты получили название Кеплер-6b, Кеплер-34b и Кеплер-35b.
47
Имеется в виду «суперструнная» связь.
48
Войд – пространство, свободное от скоплений галактик и звёзд.
49
Диаметр Нептуна = 49 530 км.
50
Диаметр Нептуна = 49 530 км.
51
Балдж – сфероидальный звёздный центр, центральное звёздное сгущение, включающее чёрную дыру.
52
БДС – Большая Думающая Система.
53
Это чуть меньше половины видимого радиуса Вселенной по современным представлениям (13,7 млрд км).
54
Ае – жаргонное а.е. – астрономическая единица (149,6 млн км).
55
МК – мини-коллапсар – искусственно созданная чёрная дыра.
56
ГО – режим гражданской обороны.
57
При выходе человека в космос потребовалось сохранение 24-часового суточного цикла, вошедшего в генетическую основу землян, и время в космосе стали отсчитывать от начала суток нулевого меридиана – сначала, а потом – от меридиана Москвы как образователя Земной Федерации.