Книга: У всех свои муравьи
Назад: Сослагательное наклонение из уст рестораторов (III)
Дальше: Облажались

Сослагательное наклонение из уст рестораторов (IV)

Некоторые читатели берутся утверждать, что туристический сервис в Австрии обладает своим очарованием и дело обстоит не так скверно, как мы здесь пытаемся его представить. И что нам пора в конце концов прекратить ловить официантов на слове, не придираться к буквальному смыслу сказанного, особенно когда речь идет о таких словах, как «нет», «закончилось» или «закрывается» и, соответственно, «не откроется».
«Тот, кто работал в ресторанном бизнесе, не понаслышке знает, какими назойливыми бывают порой посетители», – пишет нам читательница Дорис. Поверим ей на слово. Нам для этого вовсе не обязательно иметь личный опыт. Зато каждый из нас побывал в шкуре назойливого посетителя. Будем упрямо верить, что имеем право получить то, что включено в цену.
Читательница Кристиана в своей комнате на крестьянском дворе где-то в Каринтии решила просушить волосы феном. Решила. «Почему фен не работает?» – поинтересовалась она позже у хозяйки постоялого двора. «Ах, вы бы хотели электричество?» – удивилась хозяйка.
Не примите за критиканство, дорогие фермеры! Нам нравятся ваши «сослагательные с ирреальным значением», ваш шероховатый тон, высоко поднятые подбородки, нравится, когда из вас лезет скупость и когда вы сердитесь, ваш врожденный настрой на отказ, который слетает с ваших уст автоматически по любому поводу, ваш взгляд, заранее перечеркивающий любое желание, нравится, когда вы соглашаетесь предоставить комнату, словно совершаете великий акт милосердия, нравится по-военному жестко установленное время завтрака, нравится, что ваша приветливость резко исчезает после двадцати одного часа.
Мы знаем, как трудно преодолеть себя, но не могли бы вы хоть иногда баловать нас?
Назад: Сослагательное наклонение из уст рестораторов (III)
Дальше: Облажались