Книга: Полночная ведьма
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23

Глава 22

 

Я сижу в своей комнате и пишу письмо маме. О чем же написать? После недавних немецких бомбардировок и неудавшейся попытки Стражей похитить меня я решила, что оставаться в Лондоне ей небезопасно. Это было нелегко, но мне все-таки удалось убедить ее, что участившиеся налеты цеппелинов – это достаточная причина для того, чтобы уехать в Рэднор-холл. Бомбежки так ее пугали, что она, наверное, была бы счастлива уехать от них подальше, однако наше загородное поместье ей не по душе. Думаю, в Лондоне она чувствует себя ближе к отцу. И к Фредди. Так что мне пришлось придумать еще одну басню о здоровье Уизерса. Я сказала ей, что он захворал и, чтобы восстановиться, ему срочно нужны свежий воздух и покой. И в конце концов она согласилась уехать. В своем письме я уверяю ее, что в доме, несмотря на ее отсутствие, все идет так же гладко – хотя нам всем, разумеется, ее очень недостает – и что слуги прекрасно справляются со своими обязанностями и без Уизерса. Я рассказываю ей, какие растения цветут в нашем саду, хотя таких растений очень мало, поскольку весна задерживается, как будто решив, что столь веселому времени года не место в угрюмом Лондоне военной поры. Я не могу писать ей о страданиях людей. Она бы только расстроилась, если бы я упомянула, например, о том, как трудно сейчас живется семье Мэнганов. И я не осмеливаюсь упоминать Фредди. Я знаю, она любит о нем говорить, но если позволить ей предаваться фантазии о том, что он все еще жив, это только усугубит проблему. Надеюсь, со временем она приспособится к жизни без него. И разумеется, я не могу написать ей о том, что меня тревожит. Интересно, сколько раз отец хотел излить душу женщине, которую любил, но не мог этого сделать, потому что она и не подозревала, что он волшебник? Наверное, мне никогда еще не было так одиноко. Но к кому из членов клана я могу обратиться за поддержкой? А если бы здесь был Брэм? Смогла бы я ему все рассказать? Разве смог бы меня понять неволшебник?
Я пытаюсь сосредоточиться на написании письма, но внезапно меня охватывает такой ужас, что я роняю перьевую ручку и хватаюсь за сердце. Я чувствую такое стеснение в груди, что едва могу дышать, и мне становится ясно – Брэму грозит страшная опасность. На белой бумаге расплывается пятно чернил из ручки, выпавшей из моих пальцев, так по плоти может разливаться кровь.
– Брэм. – Объятая отчаянием, я не могу не прошептать его имя. – О, Брэм!
Я должна узнать, что с ним. Я так встревожена, так испугана, что мне нелегко успокоить свой разум, чтобы вызвать дух. Я знаю, многие из них сейчас близко. Я вызываю старого друга, духа, который не раз помогал мне отыскивать Брэма прежде.
Я здесь, Дочь Ночи.
«Скажи мне… он ранен? Что ты видишь? Что ты слышишь?»
Я вижу его, он лежит не двигаясь. Его глаза закрыты.
«Он дышит? Он жив?»
Да, он дышит. Он жив.
Я ловлю себя на том, что все это время ждала, затаив дыхание, и сейчас жадно глотаю воздух. Он жив! По-видимому, ранен, но жив. Возможно, благодаря этой ране он вернется домой. Эта мысль вызывает у меня такой прилив чувств! Как же я выдержала все это время без него, как вынесла всю эту темноту и пустоту? Я знаю, он любит меня или, по крайней мере, любил. Чувствует ли он то же самое и теперь, после того как я так его обидела? После того, как я его покинула? Захочет ли он меня видеть? Есть ли еще надежда, что мы когда-нибудь будем вместе? Если союз волшебницы и неволшебника – это безрассудство, то мы с ним станем всего лишь еще одной каплей безумия в том хаосе, который принесла с собой война. Ведь любовь – это наверняка самое важное.
Прекрасные чувства, сестренка.
Я сразу понимаю, кто это сказал.
Яго шипит от ужаса и выгибает спину, прижав уши к голове и оскалив зубы, потом, уставившись на что-то в углу, начинает рычать. Я вскакиваю на ноги. Меня так испугало то, что случилось с Брэмом, что уходит несколько секунд на то, чтобы достаточно овладеть собой и во всеоружии встретить дух Уиллоуби. И тут я вижу, как он обретает форму, прямо здесь, передо мной.
– Как ты смеешь? – Я произношу эти слова вслух, чувствуя, как это создает некоторую дистанцию между мной и им. Если он хочет показаться, я буду говорить с ним так, как если бы он все еще ходил по земле. – Я тебя не приглашала и не желаю тебя видеть, – говорю я. – Попытки твоих хозяев забрать у меня то, что им не принадлежит и никогда не будет принадлежать, потерпели крах. Так что твое упорство не имеет смысла.
Неужели ты воображаешь, что они так легко сдадутся после того, как несколько веков ждали своего часа? Если они сейчас и отступили, то только затем, чтобы перегруппироваться. Чтобы дождаться благоприятного момента и удвоить усилия. Ты не сможешь отбивать их нападения бесконечно, Утренняя Звезда.
Тень в углу комнаты становится все гуще, очертания человеческой фигуры делаются все явственнее. Яго продолжает шипеть. Я бестрепетно смотрю на этот дух, высокий, сильный, с лицом, которое можно было бы назвать красивым, если бы не жестокий взгляд и окутывающий его ореол зла.
– Фредди больше нет, а Брэма тебе не достать. Клан Лазаря никогда еще не был так хорошо подготовлен и защищен. Ты должен понимать, что Стражам никогда не получить Эликсир. Так что возвращайся к себе во Тьму.
А кого я смогу там встретить – может быть, твоего братца? Или твою служанку? Твоему отцу и тебе не следовало делать ее ведьмой. Для этого она была недостаточно сильна. И ты оказалась недостаточно сильна, чтобы спасти ее. Сколько еще близких ты принесешь в жертву своим принципам, Дочь Ночи? Сколько?
И он исчезает. Мгновенно растворяется во тьме, словно его и не было. Но он был здесь. И от его слов у меня разрывается сердце. Я кладу на грудь руку, жду, когда оно успокоится, потом быстро надеваю зеленый плащ. Я должна спуститься в Большой зал. Должна войти в священный круг и из этого безопасного убежища призвать к себе духов и попросить их совета. Ясно, что я должна действовать, но я не могу делать это в одиночку. Мне нужно, чтобы меня наставили души, которые куда старше меня.
Проходя по саду, я снова слышу шепот духов. Они теперь всегда рядом, и мне страшно подумать, что может произойти, если Стражи вновь завладеют Эликсиром и Великой Тайной. Ведь вокруг столько заблудших неприкаянных душ, желающих вновь обрести плоть. С какой охотой они могут попытаться пересечь Рубикон, если Стрикленд получит то, что хочет, и Стражи снова займутся черной магией? И надо помнить, что на духи усопших действует еще и тот коллективный страх, который охватывает город, когда прилетают цеппелины, несущие смертоносный груз. К тому времени, когда мы с Яго спускаемся по винтовой лестнице в подземелье, я чувствую себя по-другому. Я спускалась сюда много раз во время налетов цеппелинов, но мне никогда еще не доводилось слышать сразу столько настойчивых голосов. Похоже, все духи, обитающие в Царстве Ночи, хотят, чтобы я услышала их. Льюис прав, они больше не желают оставаться в мире мертвых, во всяком случае, многие из них. И виновата в этом я. Они видели, как я оживила Фредди. И думают, что я могу воскресить и их и дать им возможность снова ходить по земле.
Но я не могу!
Я пойду в Большой зал, постараюсь успокоить бедных духов и попрошу совета и наставлений у тех, кто знает о таких вещах больше, чем когда-либо узнаю я.
Я толкаю затейливо украшенные распашные двери, и крылья изображенной на них гигантской стрекозы расходятся в стороны, когда я вхожу в нашу святая святых. И вскрикиваю, увидев, что здесь кто-то есть. Перед алтарем стоит мужчина, запустив руки в открытый Ведьмин ларец. Я бы не удивилась, обнаружив тут обретший очертания дух, но этот человек не принадлежит к миру мертвых. Это человек из плоти и крови. И он мне знаком. Я быстро собираюсь с мыслями. При виде непрошеного гостя Яго останавливается. Я откашливаюсь и стараюсь придать своему голосу твердость.
– Лорд Харкурт. Что привело вас в Большой зал в такой час, да еще без приглашения?
– Лилит. – Он улыбается безмятежной улыбкой, как будто я не застала его с поличным. – Дружба наших семей продолжается на протяжении жизни многих поколений. Неужели ты не хочешь видеть меня рядом?
– Почему же, хочу. Если я вас приглашала. Но вы предпочли явиться тайно. Это… странно. – Мой взгляд падает на его левую руку, и я с ужасом вижу, что он держит в ней шкатулку, в которой находится Эликсир. Теперь все понятно! Его послал Стрикленд. Он знает, что граф хорошо изучил катакомбы под моим домом. Интересно, сколько времени графу Винчестеру понадобилось, чтобы придумать способ, как проникнуть сюда незаметно? Войти, не подняв на ноги ни одного из тех, кто меня защищает, как из Царства Ночи, так и из Царства Дня?
Я мысленно зову офицеров-роялистов, но они не приходят. Вернее, не могут прийти. Я чувствую, как они пытаются преодолеть сковывающее их волшебство и прорваться ко мне. Граф не пускает их. Что еще он придумал? Изо всех сил стараясь не показать своего страха, я делаю шаг вперед. Я велю факелам зажечься, и они вспыхивают, но я нарочно зажгла не все из них, чтобы граф не заметил, как дрожат мои руки.
– Отец всегда говорил, что вы полезный союзник, но что из вас вышел бы опасный враг. Я вижу, в этом он был прав.
– Как и во многом другом.
– Вы держите в руке Эликсир. Полагаю, собираетесь отнести его Стрикленду. – На мгновение с лица лорда Харкурта сползает маска спокойствия, и я успеваю заметить: мои слова смутили его. И я пытаюсь использовать это эфемерное преимущество. – Должна сказать, что я удивлена и разочарована. Я была о вас лучшего мнения. Я знаю, вы не во всем соглашались с моим отцом, но он вас уважал. И я тоже. До настоящего момента. – Я начинаю ходить по периметру священного круга. Медленно. Осторожно. За мной идет Яго, его гибкое тельце напряжено, он виляет хвостом.
Наверху падают бомбы. Даже здесь, глубоко под землей, трясутся стены, когда они попадают в соседние дома.
– Я и представить себе не могла, что вы, один из самых видных магов Клана Лазаря, предадите всех нас, нарушите обеты и захотите отдать Эликсир гнусному и опасному существу. Ради чего, граф? Что Стрикленд вам пообещал? Что он вам предложил, раз вы решили продать ему свою душу?
Лицо графа мрачнеет.
– Как ты смеешь судить меня, Лилит Монтгомери?
– А вот смею! Любой член Клана Лазаря осудил бы вас. Вы предатель!
– Ты и сама не без греха, Утренняя Звезда! Ты была готова нарушить обеты, чтобы спасти своего никчемного братца!
– Спасая брата, я не нарушала обетов! Как Верховная Ведьма я имею право применять Эликсир. Я сделала это из любви. И заплатила за это высокую цену. А вы собираетесь отдать наше достояние, продать его человеку, который использует вас в ужасных целях.
– Почему обязательно ужасных? Почему мы присвоили себе право решать, кому можно, а кому нельзя использовать его? Почему Эликсир не может принадлежать и ему?
– У вас слабые аргументы, милорд.
– Но ты ничего не можешь на них возразить! Почему отказ использовать Эликсир – единственно верный путь? Ты же сама убедилась, что это необязательно так. Ты сама, леди Лилит. И в чем же ты отличаешься от…
– От этого чудовища? От человека, который приказал убить Фредди? Отличаюсь, да еще как! И я никому не открывала Великой Тайны. Я храню ее свято и хранила, даже когда прибегла к Черной некромантии, чтобы вернуть брата из Царства Ночи. – Я на мгновение замолкаю, ибо мы подошли к главному вопросу. – Скажите мне, граф, как же вы собираетесь узнать у меня Великую Тайну? Ведь вы здесь, как я вижу, один? Может быть, намерены меня пытать? Думаете, отец не научил меня уноситься с духами, чтобы не чувствовать боли? Или вы воображаете, что вам удастся меня запугать, как какую-нибудь глупую девчонку? Здесь нет никого из тех, кто мне дорог, так что у вас не получится им угрожать. Моя мать сейчас далеко и под надежной защитой. Фредди погиб. Даже…
– Даже кто?
И тут я понимаю, что ему донесли о моих чувствах к Брэму и, как это ни невероятно, радуюсь тому, что любимый мужчина сейчас далеко, на другом краю земли, где его лечат врачи и охраняют сослуживцы.
– Больше мне никто не дорог. Разумеется, кроме Льюиса, но вы же вряд ли будете угрожать собственному сыну. – Его выдает мелькнувший в глазах страх. Теперь я понимаю. Он делает это не ради обещанных богатств. Он делает это ради Льюиса. Он руководствуется любовью к сыну, как я руководствовалась любовью к брату.
Он видит: я все поняла, и мне кажется, что это не укрепляет, а ослабляет его решимость. Я делаю шаг вперед, и он инстинктивно пятится, по-прежнему держа в руке шкатулку с Эликсиром.
– Не делайте этого, – прошу я. – Льюис бы этого не хотел. Пожалуйста, не делайте.
– Ты могла просто выйти за него замуж. – Граф качает головой, смаргивая слезы. – Ведь он тебя любит, и ты это знаешь. Если бы ты перестала увиливать и вышла за него замуж, вы бы сблизились и он смог бы убедить тебя поделиться с ним Великой Тайной добровольно, я в этом уверен.
– Нет, не смог бы.
– Да смог бы, смог! И тогда не возникло бы необходимости во всем этом.
Наверху взрывается еще одна бомба, и с северной стены зала осыпается штукатурка, а чаша на алтаре качается. Яго припадает к холодному каменному полу.
– Я никогда не открою вам Великой Тайны, чтобы вы сообщили ее Стрикленду. Он человек безнравственный. Он бы использовал ее во зло. Он не знал бы удержу. Использовал бы Эликсир направо и налево. Без оглядки на мораль. Такому человеку нельзя давать столь огромную власть, да вы наверняка понимаете это и сами.
Граф распрямляет сгорбившиеся было плечи, и его взгляд снова становится жестким.
– Я знал, что ты ничего мне не скажешь. Я знаю тебя всю твою жизнь, Лилит, и я понимал, что, если мне не удастся шантажировать тебя тем, что я причиню вред кому-то из твоих близких, ты ни за что не откроешь мне этот секрет. Но у Стрикленда другие методы. Стрикленд Страж. У него имеется собственная магия, и она очень сильна. И он получит от тебя то, что ему нужно, я нисколько в этом не сомневаюсь.
И прежде чем я успеваю спросить, как он намеревается переправить меня к Стражам, с лестницы доносится звук шагов и в зал врываются двое дюжих мужчин. Я творю заклятье помех, и путь им, взлетев над полом, преграждает одна из скамей. Один из них спотыкается о нее и падает, но второй продолжает двигаться ко мне.
Я вскидываю руку, насылая на него заклятье малого огня, и его рукав охватывает пламя. Он останавливается, чтобы сбить огонь, и я пользуюсь этим моментом, чтобы попытаться отобрать у графа шкатулку с Эликсиром.
Но он только сжимает ее крепче.
– Не делай это еще более неприятным, Лилит. Эликсир мне необходим.
– Нет!
Я пытаюсь призвать духов-хранителей, молю Гекату поделиться со мной своей силой, но в зале действует какая-то могучая магия, намного более сильная, чем та, которую отец Льюиса мог бы творить в одиночку. Я чувствую, как на моем теле выступает холодный пот, ибо я узнала этот знакомый мне мерзкий дух. Уиллоуби! Стрикленд послал сюда, в зал, своего карманного духа. Эта сущность служит проводником для его магии. Неудивительно, что сюда не могут попасть дружественные мне духи, а моя собственная магия действует слабее. Подозрения подтверждаются, когда я вижу, как из-за алтаря встает огромная угловатая тень. Яго прыгает и встает передо мной, яростно шипя на призрачную фигуру, которая придвигается ко мне все ближе и ближе. Бедный кот охвачен ужасом, но слишком предан мне, чтобы бросить меня и убежать. В следующую секунду Уиллоуби отшвыривает его в сторону.
– Не трогай Яго! – кричу я, и тут меня хватают подручные графа. – Вы совершаете ужасную ошибку. Вы не должны помогать Стрикленду. Не должны! – Меня тащат к двери. Граф идет следом, по-прежнему сжимая в руке шкатулку.
– Льюис никогда вам этого не простит, – говорю я. – Никогда.
– Он ничего не узнает. Стрикленд отправит тебя к твоему любимому отцу, и, возможно, ты даже будешь ему за это благодарна. А поскольку у тебя нет наследников, после твоей смерти я сделаю все, чтобы стать следующим Верховным Магом Клана Лазаря, а когда я умру, это место займет Льюис. – На его лице отражаются легкие угрызения совести, но это длится всего лишь миг. Он тут же старается избавиться от них, делая очередную попытку оправдать свои действия. – Посуди сама, Лилит, я выбираю не между скромной и великой судьбой для сына, а между его жизнью и смертью.
Мужчины выволакивают меня из зала, и тут я своим острым слухом ведьмы слышу свист бомбы. Бомбы, которая падает прямо на нас. Остальные тоже слышат ее. На несколько секунд мы все застываем, объятые ужасом, прислушиваясь к смерти, которая несется на нас, разрезая ночную тьму. Затем один из подручных графа отпускает мою руку и поворачивается, чтобы убежать. Другой, видимо, инстинктивно, вцепляется в меня еще крепче. Но это длится всего лишь долю секунды, потому что над нами взрывается крыша. Раздаются истошные вопли. Времени, чтобы убежать, больше нет. Я могла бы попытаться укрыться под алтарем, но я знаю, что теперь меня может спасти только какая-то куда более могучая сила. Я закрываю глаза и в последний раз взываю к Гекате, в то время как сверху на нас падают камни, кирпичи, деревянные балки и летит удушающая пыль, ибо самая большая из когда-либо сброшенных на город бомб попала прямо в дом номер один на площади Фицрой.
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23