Книга: Очаг
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

За дверцей оказался тесный хоздвор, сплошь заваленный поломанными деревянными ящиками, очевидно, приготовленными на дрова. Среди них громоздилась древняя телега без колес, возле которой неподвижно лежали двое полицейских, приставленных, вне всяких сомнений, охранять это направление. Я пригляделся: живые. Правда, судя по расстегнутым и пустым кобурам, безоружные. Эйжел, верная своему принципу нелетального насилия, просто оглушила оказавшихся на ее пути парней и скрылась в неизвестном направлении.
– Валить отсюда надо, – послышался за спиной недовольный голос Лоры.
– Разумное предложение, – согласился я, – только давай постараемся сделать это без лишнего шума.
Сразу за калиткой нашим взглядам открылся проход обратно на заполненную народом рыночную площадь. Синих мундиров здесь маячило множество, но основное внимание полицейских было приковано все же к главному входу в мясную лавку, потому выскользнуть наружу и смешаться с толпой не составило большого труда. Больше всего праздных зевак скопилось возле циркового шатра, и потому, лавируя между прохожими, я направился туда в надежде затеряться среди гуляющей публики.
– Что ты думаешь делать дальше? – Лора, стараясь не отставать, умело распихивала прохожих.
– Нужно отыскать лабораторию Хольте, – ответил я, – ту самую, в которой он экспериментировал с беспроводной передачей энергии.
– Так в старой колокольне разве была не она?
– Нет. Ты видела фотографии башни, которую построил для своих исследований Тесла на острове Лонг-Айленд?
– Не-а…
– Так вот, она значительно выше этой колокольни. И совсем не похожа на конструкцию, приделанную к шпилю. Я думаю, это был громоотвод. Здесь Хольте действительно изучал грозы и пытался измерить электрическую силу молний. А вот самые главные свои эксперименты он проводил где-то в другом месте.
– Думаешь, эта сучка отправилась туда?
– Эйжел? Я в этом абсолютно уверен. И если она доберется до экспериментальной установки Хольте раньше нас, это конец. Ключ, который она у меня забрала, скорее всего от его лаборатории. Если установка работает, она просто уничтожит ее, и тогда закрыть порталы на Землю мы не сможем. Следующий шаг Очага очевиден.
На мгновение Лора умолкла, переваривая услышанное.
– У нас получится ее опередить?
Что я мог ответить на этот вопрос?
– Я даже не представляю, где это находится. Гвен Ки знает точно, и она наверняка уже вытянула из него эту информацию. Мы сейчас в положении догоняющих.
– Никаких идей?
– Это должно быть уединенное место… – наморщил лоб я. – Скорее всего вдалеке от крупных городов, дабы не привлекать лишнего внимания. Но в то же время доступное, с возможностью добраться до него без особого труда. Думаю, оно должно возвышаться над рельефом, чтобы сигнал мог распространяться как можно дальше.
– Где-то в горах?
– Вряд ли. Горы будут экранировать антенну. Кроме того, здесь они скалистые, неприступные, лавины сходят часто. Построить лабораторию на таком сложном рельефе практически невозможно… черт!
Увлекшись своими размышлениями, я перестал смотреть под ноги и потому с ходу налетел на преградившую мне путь телегу, доверху заваленную цирковым реквизитом. На брусчатку с грохотом посыпались какие-то сундуки, свертки, тюки. И в тот же миг в сознании словно включился дополнительный радиоканал, мозг укутало теплым ватным одеялом, а звуки окружающего мира отдалились, будто я отгородился от них прочной каменной стеной. «Осторожнее, гигант!» – пронеслась в голове мысль, не моя, а чья-то чужая. Я пригляделся: среди упавших наземь вещей обнаружилась грубо сколоченная из деревянных реек клетка, в которой сидел испуганный, сжавшийся в серый комок мартыш. Неудивительно, что он обозвал меня «гигантом» – обитатель клетки оказался удивительно маленьким и ужасно тощим. Сквозь серо-бурую шерсть проглядывали острые лопатки, а впалый живот можно было, наверное, обхватить одной ладонью. Поначалу мне показалось, что это и вовсе детеныш, но, приглядевшись, я пришел к выводу, что мартыш – просто недоросток. Это впечатление подкрепляли и кривые, рахитичные задние лапы, благодаря которым существо казалось еще ниже ростом. Хвост облезлый, мех торчит смешными клочками, как пух из надломленного початка рогоза. Шею мартыша украшало комичное кружевное жабо, а тощий зад прикрывали короткие красные штанишки в желтую горошину. В целом зверек напоминал полузамученного узника Бухенвальда с земных фотографий военных лет. Не кормят его тут, что ли?
– Мир, – сказал я, одновременно пытаясь дотянуться до сжавшегося в клетке существа своим сознанием и передать ему ощущение спокойствия и умиротворения. – Сожаление. Прощение.
Мартыш с подозрением смотрел на меня умными темными глазами, но вслух не произнес ни слова. Они вообще неразговорчивы, да и общаются с людьми исключительно при помощи существительных. Недавно мне наконец удалось узнать почему. Мартыши – немного эмпаты и немного – телепаты, они читают эмоциональный фон и настроение другого разумного существа, как раскрытую книгу. Слова им попросту не нужны, они вообще воспринимают окружающий мир совсем иначе.
Наклонившись, я поднял тяжелую клетку, водрузил ее обратно на телегу и, раскрутив примотанную к решетке тугую жесткую проволоку, открыл дверцу. Мартыш не торопился выходить, все так же с подозрением глядя на меня из дальнего угла своего узилища.
– Эй, ты, – донесся из-за спины грубоватый оклик, – оставь клетку в покое и вали на хрен отсюда.
Я оглянулся.
Позади меня стоял клоун. Скорее даже уличный скоморох в изрядно застиранном цветастом костюме, с выбеленным пудрой лицом и яркой маскарадной раскраской поверх этих белил. Издалека он, наверное, выглядел смешно и забавно, но тут, вблизи, были хорошо заметны морщины на одутловатой от пьянства физиономии и злые глаза, обрамленные мешковатыми веками.
– Непременно свалю, – заверил циркача я, – вот только вытащу сначала оттуда мартыша.
– Это мой мартыш, – тряхнул оранжевым париком клоун, – это наше имущество. Вали, я сказал.
Позади скомороха стали собираться другие артисты труппы, прислушивавшиеся к нашему спору с явным интересом. Тощий гимнаст в облегающем трико, накрашенный паренек подозрительно вертлявого вида, судя по заткнутым за пояс кеглеобразным булавам – жонглер, и волосатый, огромных размеров мужик с низким покатым лбом, похожий на медведя: он, видимо, развлекал местную публику силовыми номерами.
– Ща тебе клоуны навешают, на потеху публике, – хохотнула Лора и тут же добавила по-русски: – Бросай это животное и пойдем отсюда, пока нас легавые не замели.
– Лора, ему нужна помощь, – возразил я.
– Это нам нужна помощь, защитник природы хренов. Пойдем, говорю.
Тем временем скоморох, видимо, решил не дожидаться, пока я добровольно покину сцену. Чувствуя безмолвную поддержку своих соратников, он уверенно шагнул вперед и протянул руку, чтобы сграбастать меня за грудки. Сработали старые рефлексы, вбитые в подкорку годами пограничной службы. Короткий шаг в сторону, корпус наклоняется вперед. Быстрый захват в районе локтя, коленом под дых, а правая рука уже выстреливает вверх, чтобы схватить противника за волосы и что есть силы дернуть к земле. Скоморох, похоже, не ожидал столь стремительной контратаки: тихо охнув, он сложился пополам. А я совершенно не ожидал, что в моей пятерне окажется кудлатый пегий парик, под которым, оказывается, пряталась блестящая розовая плешь. В тот же миг я вынужден был пригнуться: мне в голову, кувыркаясь, полетела тяжелая жонглерская булава. Первая благополучно просвистела мимо, буквально на расстоянии ладони от моего уха, а вот вторая крепко припечатала меня в висок, да так, что из глаз посыпались искры. Нескольких секунд, в течение которых я приходил в себя, хватило, чтобы скоморох отдышался и, выпучив глаза, ринулся в новую атаку.
В этот раз пришлось действовать еще быстрее. Шагнув навстречу противнику, я уклонился от летящего мне в ухо кулака и ударил его раскрытой ладонью в подбородок, от себя и вверх. Запрокинув голову и растопырив ноги в зеленых башмаках, скоморох с грохотом повалился на телегу, подминая под себя беспорядочно громоздившиеся там ящики и коробки. Я оглянулся.
Лора тоже не теряла времени даром. Перехватив на лету третью булаву, она кинулась на землю, выполнила вполне профессиональный перекат и засадила булавой, как дубинкой, по колену медведеобразному мужику. Этого явно оказалось мало: тот взвыл, как раненый бизон, но боеспособности явно не потерял. Потому Лора, через секунду очутившись у него за спиной, от души добавила силачу по затылку. Старая добрая пословица «чем больше шкаф, тем громче падает» сработала и на сей раз: толстяк обмяк, закатил глаза и кулем повалился на брусчатку.
И тут в бой вступила тяжелая артиллерия. Державшийся до этого в сторонке акробат птицей взвился в воздух, приземлился на телеге и, хорошенько оттолкнувшись, выполнил эффектное сальто в обратном направлении, по пути отвесив Лоре звонкую оплеуху. Тряхнув головой, она кинулась было вдогонку, но не смогла сдвинуться с места: на ее плечах мертвым грузом повис жонглер, благополучно избавившийся от своего реквизита. Недобро ухмыльнувшись, ее первый противник, словно заправский ниндзя, одним прыжком перемахнул через кучу валявшегося на земле хлама, однако ничего предпринять не успел. Пронзительно завизжав, словно обнаружившая под подушкой дохлую мышь девчонка, он зачем-то принялся скакать на месте, высоко подбрасывая колени. Только когда акробат развернулся ко мне спиной, я разглядел висящего на нем мартыша, крепко вцепившегося зубами в его обтянутую лосинами задницу. Не теряя времени, Лора что есть мочи лягнула навалившегося на нее жонглера и бросилась бежать – со стороны городского базара, расталкивая прохожих и помогая себе пронзительными трелями полицейских свистков, к нам уже спешили синие мундиры. Недолго думая я припустил следом, почувствовав, как на мои плечи прыгнуло что-то легкое и мохнатое. Уцепившись за одежду, мартыш больно схватил меня передними лапами за уши, будто наездник, оседлавший норовистую лошадь. Перевести дух и слегка отдышаться удалось, лишь когда мы оставили позади несколько городских кварталов и разноголосый гомон рыночной площади окончательно стих вдалеке.
– Дорогой, а почему ты весь в пудре и помаде? Не поверишь, милая, с клоуном подрался! – продолжая от души веселиться, процитировала древний анекдот Лора.
– Очень смешно, – буркнул я, сплюнул на булыжную мостовую чем-то соленым и потер рукой ушибленный висок. Кажется, будет шишка.
– По-моему, мы наследили в этом городе так, что пора сматывать отсюда подобру-поздорову, пока на нас не началась глобальная облава.
– Знать бы куда…
Вариантов и впрямь было немного. Я постарался вызвать в памяти карту этой части Центрума. На востоке, в нескольких сотнях километров, располагался городок Марине, в котором находится центральный Штаб Пограничной стражи. Туда из Венальда даже проложена железнодорожная ветка, только вот соваться на вокзал чересчур рискованно, полиции там сейчас наверняка чуть ли не больше, чем пассажиров. Западная железнодорожная магистраль ведет в Онелли, южная – в Сурган. Ни туда, ни туда нам никак нельзя, в Сургане меня разыскивают как беглого преступника, а онелльцы с ними заодно и выдадут беглеца не задумываясь. Так все-таки где же покойный Хольте мог разместить свою чертову лабораторию? Жаль, не успел задать ему этот вопрос, уж наверняка я сумел бы объяснить старику причину своего интереса, убедить его помочь, уговорить пойти навстречу.
Кто-то – хотя я почти уверен, что знаю кто, – столкнул беднягу профессора вниз, открыв портал в Центрум. Ведь он перед самой смертью упомянул Врата… Да к тому же еще непонятно, что теперь делать с этим мартышом, обозвавшим меня «гигантом». Сидит, нахохлившись, у меня на загривке, молчит, будто воды в рот набрал…
И тут меня пронзила ослепительная догадка, словно ударило электрическим током. Наверное, этот краткий миг озарения как-то отразился на моем лице, потому что Лора, с тревогой заглянув мне в глаза, настороженно спросила:
– Чего?
– Врата Гигантов!
– Ты о чем? – непонимающе хлопая глазами, уставилась на меня девушка.
– Есть такое плато на севере от Венальда. Довольно далеко отсюда, но оно просторное, окружено плоскогорьем и легкодоступно. Идеальное место для уединения человека, решившего посвятить свою жизнь научным экспериментам.
– Врата Гигантов… – задумчиво повторила Лора. – Да, вполне может быть…
– Вопрос в том, как туда добраться, – с досадой произнес я. – Железной дороги в тех местах нет, да и обычная под вопросом. Общественный транспорт туда не ходит. Пешком мы не дойдем, слишком велико расстояние.
– А зачем идти пешком? – подняла на меня удивленный взгляд Лора. – Доедем! Только нужно сначала вытащить твою заначку, нам понадобятся деньги.
* * *
Джавальер был невысок, щупловат, востронос и порывист в движениях, словно куница. Глядя на его спутанную пепельную челку над сросшимися в переносице бровями, я тщетно пытался угадать: седина это или такой причудливый цвет волос? Похоже, все-таки седина, хотя джавальер показался мне еще не старым. Лет сорок, пожалуй, вряд ли больше.
– Э! – с характерным джавальским акцентом воскликнул он, трагично всплеснув руками. – От сердца отрываю, а? Послушай, мне подарил ее когда-то на день рождения мой покойный отец, да благословит Первый Кузнец его светлую душу. Я бы ни за что не расстался с ней, если бы не крайняя нужда, заставляющая кормить пятерых детей и больную жену… Ты только взгляни на нее, нет, взгляни! Она прекрасна, как рассвет над Харитмой, она изящна, как степная лань, ее звучание подобно музыке! Я не могу даже думать без слез о том, что мне придется расстаться с ней навсегда, да?
Джавальер утер тыльной стороной ладони несуществующую слезу и украдкой стрельнул в нашу сторону хитрыми карими глазами, пытаясь определить, произвело ли на нас впечатление его сольное выступление. Трехколесная колымага, которую так расхваливал наш визави, на степную лань походила меньше всего на свете. Скорее она напоминала уродливую и угловатую телегу с натянутым поверху тряпичным тентом. Переднее, оснащенное толстыми спицами колесо было небольшим, а между двумя задними, по-паровозному огромными, высился похожий на самовар газогенераторный двигатель с высокой закопченной трубой. Трубу венчал смахивающий на тюльпан медный раструб, будто бы позаимствованный у какого-то гигантского граммофона. Вместо руля рядом с деревянным табуретом, заменявшим здесь водительское кресло, торчала длинная, изогнутая кочергой ручка. Расположенный справа рычаг управлял тормозами – чтобы остановить колымагу, его следовало потянуть вверх. Обойдя этот шедевр инженерной мысли, я обнаружил на чуть примятом и не слишком аккуратно выкрашенном кисточкой боку двигателя заляпанную краской шильду, по-видимому, содержащую наименование мануфактуры-изготовителя этого механического монстра. На узкой медной пластине с трудом угадывались выбитые прессом буквы, складывающиеся в непонятное слово «Riopar».
Лора с крайне озабоченным видом подергала колесо, проверяя, надежно ли оно закреплено на оси, покрутила какие-то вентили на идущих от топки двигателя к основному блоку медных трубках, затем, ничуть не смущаясь хлюпающей под ногами снежной грязи, опустилась на колени и принялась придирчиво разглядывать прячущиеся под днищем тримобиля пластинчатые рессоры.
– Почем? – донесся оттуда ее голос.
– Только для вас, мои друзья, самая приятная цена! Такой цены вы не найдете больше нигде во всем Краймаре, клянусь! Триста тысяч!
– Конечно, не найдем, – тряхнула разноцветной шевелюрой Лора, вылезая из-под машины и вытирая о штаны перепачканные руки, – потому что ты охренел в край. Сто тридцать.
– Э! – снова всплеснул руками джавальер. – Зачем так говоришь, сестра? Это самый лучший тримобиль в Венальде, да! Ты посмотри, какой цвет! Едет хоть на дровах, хоть на угле! Мотор новый совсем! Водительский табурет смотри, настоящий полированный дуб, лучшая отделка! За один такой табурет в Харитме пятьсот тысяч дают, клянусь!
– Не бит, не крашен, сам по себе страшен, – в тон ему произнесла Лора. – Самый лучший, ну да, ага. Правый лонжерон сзади сгнил напрочь. Стойка одна менянная, вторая гнутая. На газогенераторе две заплатки. Патрубки под замену, того и гляди отвалятся. Сто двадцать.
Джавальер схватился за голову и почти натурально принялся рвать на себе седую шевелюру.
– Сто двадцать! – воздел он к небу руки, словно призывая в свидетели всех известных ему богов. – Да знаешь ли ты, женщина, какой это тримобиль? Это сказка! Сам глава великого правящего дома Джаваля с радостью отдал бы свою жизнь, чтобы владеть таким тримобилем! Посмотри, какие колеса! Они пройдут везде, по снегу, по пустыне и даже по горным дорогам! Только для тебя, красавица, двести!
– Сдохни здесь на месте! – в рифму ответила Лора. – Рессорные пластины из подвески на кой хрен вытащил? Должно быть двенадцать, а там их шесть!
– Низкая машина радует мужчину! – с улыбкой ответил какой-то незнакомой мне джавальской присказкой торговец. – Ну, хорошо, только ради твоих прекрасных глаз, женщина, пускай будет сто пятьдесят пять!
– Сдохни здесь опять! – снова срифмовала Лора. – Сто пятнадцать!
Джавальер изобразил что-то среднее между волчьим воем и криком кота, которому впотьмах случайно наступили на хвост, после чего несколько раз звонко ударился лбом в пузатый бок газового генератора. Медная конструкция загудела, словно набатный колокол.
– Ты хочешь разорить меня и моих детей! – простонал он. – Ты хочешь пустить по миру мою бедную семью! Мое сердце обливается кровью, но я не могу отказать таким замечательным и добрым людям. Хорошо, сто двадцать!
– Черт с тобой, старый шакал, – вздохнула Лора, – по рукам. Ударник, отслюнявь этому плешивому ишаку сто двадцать тысяч.
– О, прекрасная женщина, ты знаешь, как излить бальзам невиданной щедрости на мою израненную душу! Да благословит Первый Кузнец твои долгие дни, и да озарит он твой путь своею милостью! Мои семеро голодных детей будут прославлять тебя до своего последнего вздоха!
Ничуть не смущаясь неожиданно возросшему числу наследников, джавальер схватил Лору за руку и принялся трясти ее, словно надеясь оторвать и унести с собой в качестве сувенира. Я отсчитал толстую пачку банкнот и протянул ее седому торгашу. Тот тщательно, несколько раз пересчитал купюры, после чего, завернув их в тряпицу, спрятал за пазуху.
– О, щедрые и мудрые чужеземцы! – снова запричитал он. – Пусть безмерное солнце моей благодарности взойдет на небосклоне вашей любезности, и пусть небосклон вашей любезности будет бескрайним, как…
– Слушай, иди уже на хрен отсюда, – оборвала его Лора, уже забравшаяся на раму тримобиля и принявшаяся деловито копаться в движке. – Задолбал.
Джавальер часто закивал, прижал тощие руки к груди и попятился к воротам забора, ограждавшего каретный двор – место купли-продажи гужевого и самодвижущегося транспорта.
– Чего стоишь, рот разинул? – прикрикнула на меня девушка. – Грузи пожитки в машину, дилижанс отправляется.
Несколько теплых спальных мешков и одеял, приобретенных нами по пути сюда, котелок, два бурдюка родниковой воды и мешок, в котором покоились свежие лепешки да пара кусков вяленого мяса. Охотничье ружье и два десятка крупных патронов с картонными гильзами, напоминающими новогодние хлопушки, к нему. Последней заняла свое место плетеная корзина, в которой безмолвно сидел мартыш. За все время нашего общего путешествия он так и не проронил ни слова. Может, он и вовсе немой?
– Залезай, – скомандовала Лора. – Управлять этой колымагой сумеешь?
– Да вроде ничего сложного, – ответил я, устраиваясь поудобнее на жестком водительском сиденье.
– Тогда я пойду движок запускать. Тут и дрова, и уголь, и торфяные брикеты есть. Надолго хватит.
Закидав в газогенератор уголь, Лора подожгла запал и принялась нагнетать внутрь агрегата воздух с помощью небольших кожаных мехов. Спустя всего лишь пару минут двигатель чихнул и утробно зарычал, выпустив в атмосферу облако сизого дыма. Я взялся за ручку управления, примериваясь на всякий случай к непривычному рычагу ручного тормоза и тугой педали акселератора. Взревев мотором, тримобиль выехал за ворота и, грохоча на колдобинах, покатился на север, навстречу темнеющим у горизонта ломаным хребтам гор.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10