Книга: Невеста для князя
Назад: ГЛАВА 6
Дальше: ГЛАВА 8

ГЛАВА 7

Запоздалый завтрак прошел довольно весело. Стремясь окончательно выкинуть эпизод с лошадью из головы, мы соревновались, кто вспомнит историю смешнее, и громко хохотали.
Но когда пирожки оказались съедены, а посуда убрана обратно в корзинку, нам вновь стало не до веселья.
— А кто-то помнит дорогу? Водопад совсем в другой стороне. Нам нужно было поворачивать налево и не заезжать в лес, — заволновалась Верита.
— Поскольку рассвет мы все равно пропустили, идею с водопадом предлагаю отложить на завтра, а сегодня осмотрим окрестности. — На Вэйли напало флегматичное состояние. Кажется, сейчас девушка не вздрогнула бы, даже если бы рядом упало дерево. — Мы ведь не в дремучем лесу, куда-то дорога выведет. А уж местные подскажут, как вернуться в поместье.
Поскольку других вариантов все равно не нашлось, предложение было принято единогласно. Пустив лошадей шагом, завели неторопливую беседу. Сорвав несколько ромашек, Карин предложила погадать. Я в подобные глупости не верила, да и боялась спугнуть любовь; Вэйли гадать было не про кого, а вот Верита согласилась.
Следующие полчаса мы с Вэйли вдоволь навеселились, наблюдая за попытками подруг узнать свое будущее. Оно оказалось ужасно переменчивым, каждый цветок обещал другую судьбу.
Лес как-то неожиданно закончился, и впереди показались дома. В деревне жители нам обрадовались едва ли не больше, чем мы им. Гости здесь бывали, но таких важных местным принимать еще не доводилось, и они жаждали узнать подробности столичной жизни.
Не ответить на вопросы было бы некрасиво, и мы долго пересказывали все последние сплетни и новости. В свою очередь я также забросала жителей вопросами, желая собрать побольше информации об Эвисе. Ничего подозрительно узнать не удалость. Все крестьяне отзывались о графе как о достаточно справедливом и мудром человеке. Налоги он не завышал, глупых приказов не отдавал, и поводов жаловаться на него не было.
Выспросив у старосты все возможное об окрестных достопримечательностях, мы покинули деревню. На этот раз собирались посмотреть на дерево влюбленных. В отличие от водопада оно не умело исполнять желания, но дарило удачу в любовных делах. Надо ли говорить, что Верита отказалась упускать подобный шанс?
— Это должно быть очень красиво! Два дерева, которые десятилетия росли рядом и лишь спустя долгие годы смогли сплестись, — делилась она своими мыслями.
— Удивляюсь, как местные еще не придумали романтических легенд на эту тему. Будто деревья — это души возлюбленных, которые по злому року судьбы не могли быть вместе. Тронутые силой их чувств, боги решили дать им еще один шанс. Нежная привязанность влюбленных выдержала испытание временем, и теперь они все же вместе, — с загоревшимися глазами принялась фантазировать Вэйли.
— Меня бы такая история не слишком вдохновляла. Я не готова ждать пятьдесят лет встречи со своим избранником. Еще и полагаться на волю обстоятельств… А вдруг лесники срубят дерево? Или случится пожар? Или рядом вырастет еще одно дерево? — Как обычно, практичность во мне оказалась сильнее романтики.
— Ты безнадежна, — трагически возвестила Верита. — Пожалуй, свою книгу я тебе не доверю, ты ее раскритикуешь.
За разговорами время летело незаметно. Но по прошествии двух часов дерево не показалось, и я заподозрила неладное.
— Ну и где эти невезучие влюбленные? Пока вижу одни поля. — Приложив руку ко лбу, я привстала на стременах. Можно было отправиться вместе с Левандом, он хотя бы рассказывал что-то.
— Ну уж нет! Даже если не найдем дерево, все равно это лучше, чем компания Эвиса, — единодушно замахали руками Верита с Вэйли.
— А что там виднеется? — Карин указала вправо. — Это не наши деревья?
— Давайте проверим, — приободрившись, Верита подхлестнула свою лошадь и вырвалась вперед.
— Убедились? — когда нашему вниманию предстало расколовшееся дерево, возликовала я. — В него точно попала молния. Да и второго «влюбленного» не видно.
Тут уж приуныли все: дерево в самом деле выглядело жалко и просить у него удачи перехотелось даже Верите. Разломанное на две части, с полым, полностью черным основанием, оно скорее вызывало ассоциации с изрядно побитым жизнью человеком.
— Ну, если здесь будет тропинка, дерево может послужить аркой, — попыталась найти что-то хорошее Карин.
— Кого, кроме нас, сюда понесет? — Я продолжала хмуриться. — Местные то ли сами не знают, что случилось с их достопримечательностью, то ли решили подшутить.
— Думаешь, кто-то посмел бы так разыграть гостей графа? — поспешила вступиться за жителей Вэйли. — Наверное, мы сами виноваты. Указания ведь были нечеткие, могли свернуть не туда…
— Надо будет по возвращении посоветовать жителям поставить указатели. А то ведь так можно и в болото зайти! Начнут о нас всякие легенды сочинять!.. — В отличие от подруг, выглядевших не слишком расстроенными, я никак не могла смириться с потраченным зря временем.
Что самое обидное, винить было некого. Никто не мешал уточнить дорогу или попросить у старосты провожатого. А раз нам вздумалось положиться на удачу, то и спрос с нее…
Несколько раз объехав дерево и как следует его рассмотрев, мы решили двигаться дальше. Следующее попавшееся по дороге поселение оказалось побольше, там даже нашелся трактир.
Время как раз перевалило за обеденное, так что трактир пришелся весьма кстати. Скучающий трактирщик после недолгих колебаний подсел к нам и принялся болтать. Из его рассказа мы узнали, что дерево влюбленных действительно существует, правда, находится в другой стороне, но ехать туда не стоит, потому что у них имеется свое.
— Дерево, дарующее надежду, мне нравится больше. Тут даже я согласна попросить благословления. Дерево, у которого засохли почти все ветки, но одна продолжает цвести, достойно уважения. Это вам не положившиеся на судьбу влюбленные, — поддразнила я Вериту.
Только представив, сколько таких «волшебных» деревьев в каждой деревне, подруга несколько разочаровалась в идее и потащила нас гулять по улице. В результате мы обзавелись сплетенными из живых цветов венками, а еще по настоянию той же Вериты купили одинаковые вышитые зеленые рубашки.
— Теперь мы как сестры, — крутясь в нарядной обновке, довольно воскликнула Карин.
Решив побаловать остальных, мы купили несколько свертков с черешней, после чего засобирались в обратную дорогу. Предвкушая встречу с Исом, я не сразу заметила, что Вэйли подозрительно тихо себя ведет — не смотрит по сторонам, а едет, уткнувшись взглядом в землю.
— Вэйли, все хорошо? — понадеявшись, что подруга задумалась о чем-то своем, окликнула ее я.
— Да, все в порядке, — по-прежнему не поднимая головы, отозвалась целительница.
— Потренируйся как-нибудь перед зеркалом врать, а то выходит отвратительно. — Я нахмурилась.
Собственно, сейчас девушку выдали даже не сцепленные пальцы, а побледневшее, осунувшееся лицо. Когда она все же взглянула в мою сторону, я отметила потухший взгляд.
— Что такое? — оторвавшись от перечисления десяти причин, почему Карин необходимо вернуться в пансион, а не путешествовать с нами, всполошилась Верита.
— Ничего такого. Меня просто немного тошнит. Наверное, съела что-то не то за обедом, — вымученно улыбнулась Вэйли.
Возможно, я бы ей поверила, но тут лошадь споткнулась, и качнувшаяся в седле целительница из просто бледной стала бледно-зеленой.
— Почему ты сразу не сказала, что тебе нехорошо? А когда именно ты почувствовала себя неважно? У тебя что-то болит? Мы можем чем-то помочь? Может быть, тебе выпить чаю? — Карин встревоженно вглядывалась в лицо Вэйли и, кажется, с трудом удерживалась от того, чтобы не начать выписывать рядом круги.
— Во-первых, чая у нас все равно нет, во-вторых, пожалуйста, помолчи. — Если от трескотни девчушки у меня начало звенеть в голове, что уж говорить о подруге. — До поместья мы определенно не доедем. Придется искать ночлег.
— Не доедем? Но Кэм обещал нарвать мне цветов, а до утра они завянут. — Карин растерянно захлопала ресницами.
Верита, тоже предвкушавшая встречу с Арленом, моему решению не обрадовалась, но согласно кивнула, признавая необходимость в первую очередь позаботиться о здоровье подруги.
— Что вы, не надо. — Осознав, что ради нее мы отказываемся от своих планов, Вэйли залилась краской. — Мне не так плохо. И уж тем более не стоит всем задерживаться ради меня.
— Ришида, а все маги так отвратительно оценивают собственное состояние? Я бы не рискнула довериться целителю, который сам себе помочь не может, — с деланым любопытством поинтересовалась Верита.
— Увы, специфика работы, — поддержала я игру и с сожалением развела руками. — Отчего-то себя лечить очень сложно. Вот если бы отравился кто-то из вас, Вэйли мигом применила бы пару полезных заклинаний. Кстати, именно поэтому маги и предпочитают работать в паре.
— А ты не можешь поколдовать? Или… — Вспыхнувшая надежда на лице Карин сменилась отчаянием… — Ты потратила все силы на дракона?
— Я никогда не трачу все силы на развлечения. — При виде расстроенной мордашки девчушки я с трудом удержалась от желания потрепать ее по волосам, вспомнив своего ученика. — Просто не знаю таких заклинаний. Мы ведь учились на разных факультетах. Остановить кровь и снять боль могу, а что-то сложнее — уже не в моей компетенции.
— Ришида, ты так оправдываешься, будто я при смерти, — несмотря на свое состояние, Вэйли все же сумела рассмеяться. — Мне бы только немного полежать — и буду как новенькая.
— И вовсе я не оправдываюсь, просто перебираю варианты. — Я собиралась возмутиться, но осеклась на полуслове.
Пожалуй, в чем-то Вэйли была права. Я в самом деле чувствовала ответственность за подруг и теперь нервничала из-за того, что никак не могу повлиять на ситуацию и изменить ее. А еще прекрасно знала, у кого позаимствовала эту привычку.
О срывающемся свидании старалась не думать. Безусловно, Ис все поймет, он не тот человек, чтобы обижаться или поднимать панику из-за пустяков, но, боги, как же мне хотелось избежать подобных мелочей!
Долгие годы я прилагала массу усилий, чтобы упорядочить свою жизнь, исключить всякие досадные происшествия и научиться оставаться хозяйкой в любой ситуации. Вот только распланировать отношения отчего-то было невозможно.
— Если я ничего не путаю из выученных уроков, здесь неподалеку должно быть поместье, — наморщила лоб Карин. — Я запомнила, потому что у него очень красивое название: «Яблочные облака».
— Уж скорее необычное, — хрюкнула Верита. — Я даже не представляю, что подвигло хозяина на подобную фантазию.
— Это потому, что в поместье высажен огромный яблоневый сад. И летом, когда деревья цветут, можно представить, что это облака спустились на землю, — принялась увлеченно рассказывать девчушка.
— Главное, чтобы хозяева нас за «облаками» рассмотрели. — Рассмеявшись, я тронула поводья. — Поехали.
«Неподалеку» оказалось понятием довольно растяжимым, когда мы наконец разглядели поместье, солнце начало закатываться за горизонт. Впрочем, ехать к Леванду было еще дольше, и бурчала я больше для порядка.
— Сколько, говоришь, лет книжке, по которой вас учили? — красноречиво протянула Верита. — Кажется, поместье пора переименовать в «Пыльные облака».
— Главное, чтобы нам крыша на голову не упала, а переночевать как-нибудь попробуем, — уныло заверила я.
Увы, местечко в самом деле оказалось еще то! Здесь явно недавно случился пожар, и часть здания покрывала копоть. Крыша покосилась, перила вовсе отсутствовали. В окнах не горел свет, и слуги не спешили встречать гостей.
В какой-то момент я перепугалась, что поместье заброшено и нам придется хозяйничать самим, но тут в окне вспыхнул огонек и послышался шум.
— Добрый вечер. — Вышедший парень смотрел на нас с опаской. Кажется, он изо всех сил надеялся, что мы ему просто мерещимся и вот-вот растаем в лучах закатного солнца. — Меня зовут лорд Балин. А кем вы будете?
— Усталыми путниками, которые очень надеются, что любезный хозяин не станет держать их на крыльце. — В отличие от лорда, явно вознамерившегося соблюсти все положенные церемонии, я предпочла сразу взять быка за рога. — Наша подруга неважно себя чувствует, и нам нужно где-то провести ночь.
— Где-то? — Судя по тому, как вздрогнул и заозирался хозяин, собственное жилье он в этом качестве явно не рассматривал. — Вам подсказать дорогу до ближайшего трактира?
— Мы там уже были и решили попытать удачи в другом месте. Так что лучше подскажите дорогу в гостевые комнаты. Они у вас есть? Не переживайте, мы заплатим. — Осознав тщетность уговоров, я решила подкрепить их материально и потянулась за кошелем.
Странное дело, но вид блеснувших монет привел лорда в чувство, он наконец сбросил с себя оцепенение и окинул нас куда более внимательным взглядом.
— Что вы, не нужно денег. Я сочту за честь, если такие прекрасные леди воспользуются моим гостеприимством, — галантно произнес Балин. — Лошадей можете привязать здесь, конюшни у нас не осталось. Да и слишком теплое гостеприимство обещать не могу.
— Ничего страшного, вы же не королевскую чету принимаете. — Кажется, Верита хотела подбодрить лорда, но тот, представив столь высоких гостей, едва не упал в обморок.
Правда, все-таки справился с эмоциями и любезно пригласил нас в дом. Внутри строение выглядело еще хуже, чем снаружи. Пожар явно случился не вчера, но в воздухе по-прежнему чувствовался запах гари. По каким-то причинам обитатели не потрудились навести даже минимальный порядок, хотя вряд ли вымытые окна на фоне общей разрухи поправили бы дело.
— Надеюсь, вы согласитесь скрасить своим присутствием ужин? — предложил лорд.
— А вот это без нас, — заметив, как судорожно вздохнула и прикрыла рукой рот Вэйли, поспешно отказалась я.
— Неужели откажетесь выпить чаю с дороги? Если вас смущает обстановка, так мы планируем ремонт, но никак не можем дождаться мастера из столицы. Мы приняли решение не восстанавливать дом, а снести его и построить новый, — уязвленно вскинулся Балин.
Вэйли, может, в его историю и поверила бы. Вот только я прекрасно видела, что у лорда нет денег на подобные мероприятия. В противном случае он не стал бы щеголять в поношенном сюртуке, да и лишние свечи слуги не жгли явно не из любви к темноте.
— Я ведь уже пояснила — наша подруга больна. Нам не нужен ужин, нам нужны свободная комната и покой, — едва не заскрипев зубами от необходимости повторять, процедила я. — Сможете выполнить такую простую просьбу?
К счастью, Балин наконец-то сообразил, что к чему, и кликнул слуг. Привлеченные голосами, на лестницу выскочили едва ли не все обитатели поместья. Их оказалось не так много. Старушка-домоправительница в заштопанном переднике и несколько служанок в старой одежде. Пожилого мужчину с лохматой шевелюрой я вообще едва не приняла за чучело.
Приказав слугам возвращаться к работе, лорд поручил нас заботам старушки. Представившаяся Видой домоправительница оказалась ужасно словоохотливой особой. В отличие от Балина она не слишком смущалась из-за их бедственного положения и выложила нам историю семейства подчистую.
Отец нынешнего лорда Балина оказался купцом и, как и отец Вериты, купил себе титул барона. Первое время дела у него шли отлично, а потом сделки стали срываться. Мужчина сердился, начал пить, ссориться с домашними. Конец истории оказался закономерным. Лорд разорился, и в какой-то момент ему стало нечем платить по счетам. Пытаясь залить позор спиртным, мужчина сильно напился. Как именно начался пожар, никто до сих пор не знал, но первым заполыхал именно кабинет лорда.
В том пожаре он и погиб. На похороны ушли последние сбережения, и теперь обитатели усадьбы ломали голову, как жить дальше.
— Вы уж не отказывайтесь от ужина. Хоть ненадолго спуститесь, Доната обрадуется, а то сидит в четырех стенах, — принялась увещевать Вида.
Пока разговаривали, она успела не только показать покои (нам выделили две гостевые комнаты, наименее пострадавшие от огня), но и приказать принести травяной чай для Вэйли. Пах он чем-то горьким, подруга то и дело кривилась, зато уже через пятнадцать минут улыбнулась и перестала напоминать свежеподнятый труп.
— Доната — это сестра Балина? Сколько ей лет? И где их мама? — заинтересовалась Вэйли.
— Госпожа Карола скончалась от горячки вскоре после рождения дочери. И, хвала небесам, не увидела того кошмара, что сейчас творится. — Всплеснув руками, Вида шмыгнула носом. — А Донате десять годков недавно исполнилось.
Я предпочла бы никуда не ходить и поваляться в кровати, но подругам стало жаль малышку, и они заверили Виду, что обязательно спустятся к ужину. Оставаться в одиночестве я не пожелала, разве что ненадолго уединилась во второй комнате, чтобы слепить магического посланца для Иса. Примерно представляя, что может устроить князь, не найдя нас в поместье, я попыталась минимально снизить накал последствий этого происшествия.
Ради гостей слуги расстарались на славу. Лорду Балину определенно не хотелось видеть жалостливые взгляды, и в столовой зажгли множество свечей. На стол подали несколько блюд, посуда оказалась из разных сервизов, но довольно красивая.
Сами представители обедневшего семейства тоже приоделись. Лорд сменил сюртук на ярко-голубую шелковую рубашку (как я подозревала, единственную приличную в гардеробе), Донату нарядили в белое платье с пышными оборками.
Брат с сестрой были похожи. Светловолосые, со светло-зелеными глазами и пухлыми губами. Вот только половину лица девочки обезображивал ожог.
Я к подобным зрелищам привыкла, Вэйли из-за специфики работы доводилось видеть и не такое, а вот Верита и Карин синхронно ахнули. И если Верита довольно быстро взяла себя в руки и мило улыбнулась девочке, то Карин продолжала ошарашенно на нее таращиться.
— Сильно болит? — не отличаясь особой тактичностью, участливо спросила она у Донаты.
— Сейчас уже нет. Только чешется. Зато Конрад пообещал мне купить куклу в бальном платье, если я буду ходить в повязке с мазью, — взглянув на брата, бесхитростно призналась девочка. — А мазь ужасно пахнет. Как прокисшее молоко.
— Для чего такие жертвы? Почему бы вам не пригласить целителя? Пока еще не прошло много времени, ожог можно свести, даже шрама не останется, — прежде чем я успела пнуть Карин под столом, спросила она у Конрада.
— Мы обойдемся без магии, — сухо отрезал лорд. — Это испытание, посланное нам богами. Необходимо выдержать все без жалоб. Если справимся, боги пошлют спасение.
Я подавилась картошкой, которую как раз жевала. С подозрением покосилась на спокойно намазывающего хлеб маслом лорда. Определенно, или Конрад таким образом пытается оправдать свою невозможность нанять целителя, или он действительно из тех ненормальных, которые считают, что в магии кроется причина всех бед. Докапываться до истинной причины меня отчего-то не тянуло.
— Расскажете немного о себе? — Присутствующая за столом в качестве няни Вида попыталась смягчить ситуацию и сменить тему. — Гости к нам редко приезжают, а послушать новости всегда охота.
— Ну, мое имя вы знаете, я учусь в пансионе благородных девиц, новостей почти не знаю. — Замолчав, Карин испуганно уставилась на меня.
Еще минуту назад желавшая предложить Вэйли вылечить Донату девчушка боялась лишний раз открыть рот.
— Я придворный маг его сиятельства, здесь мы в гостях по приглашению его милости, — мне, напротив, давно надоело опасаться, что обо мне скажут, и притворяться я не собиралась. — Вэйли — придворный целитель, Верита — гостья лорда.
Теперь настала очередь лорда Балина коситься на нас с удивлением. В самом деле, для простых гостей слишком уж мы необычные. Положение достаточно высокое, но путешествуем без слуг, еще и не слишком привередливые. Другие, очутившись на нашем месте, могли бы и не согласиться ночевать в рассыпающемся доме, потребовали бы показать дорогу в трактир.
— Как же вы здесь очутились? — То, что у Конрада было в голове, у Виды оказалось на языке. Обращалась она вроде бы ко всем, но смотрела исключительно на Вэйли.
— Поехали гулять и немного заблудились, — не стала скрывать девушка.
Так и не привыкшая к чужим взглядам подруга все внимание сосредоточила на содержимом тарелки. Разговор не клеился. Обмениваясь ничего не значащими репликами, мы закончили ужин и начали вставать из-за стола.
— Благодарю, что почтили нас своим присутствием. Надеюсь, для вас вечер прошел так же приятно, как и для меня. — Что бы ни думал Балин, вел он себя, как полагается благородному лорду.
Вэйли решила ночевать с Веритой, а мне предложили разделить комнату с Карин. Правда, несмотря на это, мы все равно собрались в первой комнате.
— Вэйли, тебе точно лучше? Если что-то нужно, только скажи. — Я внимательно всмотрелась в лицо подруги.
— Да вы предлагаете помощь скорее, чем в ней настает нужда. — Девушка благодарно улыбнулась. — Не представляю, что бы я делала в одиночестве.
— Наверное, лежала бы под кустом и возносила молитвы богам, надеясь дожить до утра, — практично озвучила Карин. — От отравления все равно не умерла бы, но несколько неприятных часов тебе было бы обеспечено.
— Теперь я еще больше вас ценю. — Такая картина заставила Вэйли вздрогнуть.
— Поэтому мы пойдем, а то так возгордимся, что застрянем в дверях, — произнесла я, за руку вытягивая Карин из комнаты.
Правда, отправив девчушку готовиться ко сну, сама задержалась у выходящего на въездную аллею окна. Странное дело! Еще недавно считала себя никому не нужной, а сейчас отчаянно желала увидеть приехавшего за мной Иса. Он ведь должен забеспокоиться, а с его привычкой держать все под контролем даже после полученной записки князь может захотеть лично убедиться в нашем благополучии.
Вот только, чем дольше я ждала, тем глупее мне казалась собственная надежда. В самом деле, Ис ведь не просто человек, но еще и князь. И у него точно есть куда более важные дела, зачем ему срываться и мчаться куда-то среди ночи из-за письма какой-то ведьмы?
Следовало вернуться в комнату и постараться хоть немного отдохнуть, но я упрямо продолжала вглядываться в темноту. Небо успели усыпать звезды, выкатился месяц. До столь не любимого Исом полнолуния осталось чуть больше полутора недель, так что эта ночь должна была ему понравиться.
Из потрескавшихся ставень немилосердно сквозило, и скоро я начала мерзнуть. Обхватив себя руками за плечи, судорожно вздохнула. Все-таки нужно идти спать, не хватало еще простудиться!
Не сдержавшись, в последний раз кинула взгляд в окно, да так и застыла на месте. Потому что по вымощенной камнем дороге скакали двое. Лицо мужчины скрывал капюшон, но я не сомневалась, что это Ис! Да и кого еще мог сопровождать Кэм? Паренек своего лица не скрывал, луна серебрила его волосы.
Я даже не стала тратить время, чтобы забежать в комнату за курткой. Вместо этого помчалась навстречу князю, перескакивая через несколько ступенек.
— Ис! Как я рада тебя видеть! — Когда мужчина спрыгнул с коня, я кинулась к нему на шею. — Не ожидала, что у тебя получится приехать!
— У него и не получилось приехать, — прозвучал чужой голос. — Прости, Ришида, ты обозналась.
— Ч-что? — Я почувствовала себя так, будто получила удар под дых.
Резко перехватило дыхание, задрожали ноги. Наблюдая, как Рэйф скидывает капюшон и снимает сумку с коня, испытала огромное желание провалиться сквозь землю. Или хотя бы огреть лорда оглушающим заклинанием и соврать, что я ему привиделась.
— А почему меня не обнимаешь? Это была моя идея — приехать и привезти Вэйли лекарства! — Пытаясь сгладить ситуацию, Кэм еще сильнее заострил внимание на моем поступке.
— Да, ты воспитала хорошего ученика. Услышав о случившейся с вами неприятности, он перевернул вверх дном все поместье и рвался в одиночку ехать на выручку. Пришлось составить ему компанию, — без тени улыбки подтвердил граф. — Надеюсь, леди Верита и леди Карин не пострадали?
— Думаю, они благополучно смотрят пятый сон. Да и Вэйли полегче, хотя за лекарства спасибо. — Я заставила себя улыбнуться и как ни в чем не бывало забрать сумку. — Правда, даже не представляю, где вы будете ночевать. С условиями тут не очень.
— Ого! Ощущение, что здесь дракон тренировался дышать огнем! — Кэм оставался верным себе.
— Я не слишком привередлив, — усмехнулся Рэйф.
Слуги уже успели отправиться отдыхать, но, услышав о новых гостях, быстро скинули с себя сон. И уже через полчаса Рэйф с Кэмом с максимально возможным комфортом устроились в покоях в правом крыле. Еще раз поблагодарив за помощь и убедившись, что мое внимание им не требуется, поскорее сбежала спать.
Вот только, сколько бы ни ворочалась в кровати, сон никак не шел. Мысли устроили между собой настоящую битву, и отголоски «боя» отдавались пульсирующей болью в затылке.
Думать о том, какие выводы сделает Рэйф о моих отношениях с Исом, не хотелось. Я понимала, что лорд достаточно умен, чтобы не поверить, будто я настолько обрадовалась зельям, что готова была кинуться обнимать любого гонца. Еще меньше хотелось анализировать истинные причины, побудившие его вызваться сопровождать Кэма. Потому что если Рэйф действительно заинтересовался Веритой, одной головной болью тут не отделаешься.
Как ни крути, а один раз мне уже приходилось отваживать нежелательных женихов от подруги, и тогда нас спасло только чудо. Да и не сможет Верита без вреда для собственной репутации отклонить ухаживания второго графа. Это только если Рэйф всего лишь пытается понравиться ей и не строит далеко идущих планов. Например, подобраться таким образом поближе к Ису и беспрепятственно его убить.
В итоге заснула я, так и не додумавшись до чего-то конкретного. А утром меня разбудила перепуганная Верита.
— Ришида, кажется, я тоже чем-то вчера отравилась, и теперь у меня галлюцинации! — заламывая руки, начала причитать она. — Мне привиделся лорд Дерисон, разгуливающий по коридору!
— Это не галлюцинация, он правда здесь. Вчера приехал вместе с Кэмом. — Я ужасно хотела сказать, что лучше всего бороться с галлюцинациями путем обливания их водой, но испугалась, что подруга в нынешнем состоянии не оценит шутки.
А мокрый лорд Дерисон еще и нешуточно оскорбится и сочтет, что я ему мщу.
— Он меня преследует. — Побледневшая Верита медленно села в кресло. — Откуда вообще Рэйф узнал, где мы?
— По моей вине. — Я кратко пересказала, как отправила записку, а вечером случайно увидела гостей в окне. Правда, не стала признаваться, что перепутала Рэйфа с Исом.
— Кажется, я могу собой гордиться и требовать прибавку к жалованью. Столько людей из-за меня переживали! — Присоединившаяся к нам Вэйли слабо улыбнулась.
— Ты как себя чувствуешь? — Отметив, что слишком бледной подруга уже не выглядит, я все же передала ей сумку. — Можем здесь еще задержаться, лорд Балин вряд ли откажется.
— Ужасно голодной. — Вэйли вытащила три пузырька и принялась хитрым образом смешивать содержимое в стакане с водой. — Так что после завтрака предлагаю вернуться домой.
Вопреки моим подозрениям и страхам Вериты, в столовой Рэйф вел себя совершенно обычно и поддерживал ничего не значащий разговор с Конрадом. Определенно, если он и испытывал какой-то интерес к Верите, то проявлять его при таком скоплении людей не собирался.
Зато Доната, ужасно обрадовавшаяся новым гостям, болтала без умолку. Впервые увидев ее, Кэм сдавленно закашлялся, но, в отличие от Карин, задавать вопросов не стал.
Вместо этого мальчишка предпочел подкараулить меня на улице, куда я вышла проверить лошадей.
— Ришида, разве мы не можем ей помочь? — таинственным шепотом поинтересовался он.
— Кто «мы» и кому «ей»? — Я предпочла сделать вид, будто не поняла вопроса, и продолжила расчесывать гриву Молнии.
— Ты и Вэйли, вы могли бы вылечить Донату. — Не ожидавший очередного урока Кэм сердито засопел, но все же принялся растолковывать свою мысль. — Ожог — это ведь ужасно некрасиво! А Вэйли как-то рассказывала, что сводила и не такие шрамы.
— Когда ее об этом просили. Причем, заметь, небесплатно. — Не глядя на ученика, я подошла к кобыле Вериты.
— Ну и что? — Судя по звучащей в голосе растерянности, Кэм никак не мог ухватить цепочку моих рассуждений.
— А то, что у лорда Балина совершенно нет денег и заплатить Вэйли ему нечем. Если же подруга сама предложит свои услуги, лорд сочтет это милостыней и жутко оскорбится, — повернувшись к бывшему ученику, серьезно произнесла я. — Тебя не было вчера за ужином, и ты не слышал, как лорд Валин твердил, что все случившееся с ними не что иное, как воля богов. Не знаю, насколько сам он верит в собственные слова, вот только от единожды сказанного уже не отступит.
— Ну можно ведь вылечить девочку в благодарность за предоставленный ночлег, — продолжал лихорадочно перебирать варианты парень. — Ришида, ты же умеешь придумывать всякие объяснения, неужели ничего не сделаешь?
— Кэм, ты же сам из аристократического семейства, зачем вынуждаешь меня повторять известные вещи? — Я строго уставилась на бывшего ученика. — Это нас лорд Балин мог не пустить, но Рэйф выше его по положению и имеет право на гостеприимство.
Кобыла недовольно фыркнула и качнула головой, намекая, что неплохо бы закончить наводить красоту. Так что продолжала я, деловито заплетая косички.
— Не нужно делать добра, когда тебя об этом не просят. Мало того что благодарности не дождешься, так еще и не одно проклятие схлопочешь. Я еще могла бы наплевать на мнение Балина, но Вэйли расстроится. А мне проще ничего не делать сейчас, чем потом разбираться с лордом, утешать подругу и пытаться сгладить последствия.
— Глупо получается. — Насупившийся паренек напоминал взъерошенного воробушка.
— Зато все в соответствии с правилами чести и достоинства. — Завязав бантик, я отступила на шаг, любуясь результатом своих трудов. — Пошли, поторопим остальных, не то до вечера будем собираться.
Я думала, Кэм продолжит спор, и уже приготовилась переадресовать вопросы, но мальчишка послушно кивнул. Интересно, а кто из его родных пострадал от огня? Подобное сострадание явно появилось не на пустом месте.
Несмотря на то что мы попрощались с лордом сразу после завтрака, он вышел проводить нас на крыльцо. Причем по лицу парня было совершенно непонятно, отдает он таким образом очередную дань этикету или просто желает убедиться, что мы действительно убрались прочь.
— Желаю вам удачной дороги. Для меня было большой честью принимать таких почетных гостей. Надеюсь, что вы всем остались довольны. Если будете проезжать неподалеку, милости прошу, — заученно отбарабанил Конрад.
— Нет уж, лучше мы потратим время, но проведем ночь в гостинице. Пусть не так почетно, зато люди более честные. — Кэм буркнул это вроде бы себе под нос, но так, чтобы услышали все.
И покрасневший лорд Балин в том числе.
— Будь любезен, поясни, почему ты считаешь общество слуг приятнее моего гостеприимства? Ведь, если ты не сможешь заплатить, хозяин не пустит тебя даже на порог, в то время как мои двери всегда открыты. — Как бы ни уязвило Конрада замечание Кэма, держаться он продолжал с прежней невозмутимостью, даже в голосе прозвучало только вежливое любопытство.
— Да, таких людей в самом деле волнуют деньги, и посетителей они привыкли оценивать по толщине кошелька. Вот только и скрывать это, прячась за фальшивыми убеждениями, не пытаются! — не смутившись, звонко воскликнул парень.
Сообразив, к чему ведет Кэм, я едва не застонала.
Нет, определенно, по возвращении сдам бывшего ученика с рук на руки Ису, и пусть он его воспитывает! У меня просто нет слов!
— Я сам происхожу из баронской семьи. И мой отец лорд Горвальский всегда учил, что важно с честью идти по жизни, не уронив достоинства и не посрамив родового имени. Вот только отец также говорил, что быть лордом — значит заботиться о тех, кто вверил тебе свою судьбу. И нет ничего важнее стремления защитить родных. — Слова из Кэма сыпались горохом. Он даже вперед выступил, глядя Конраду в глаза. — Сейчас на одной чаше весов ваша гордость, на другой — благополучие вашей сестры. Поскольку у Донаты нет приданого, замуж ее позовет только тот, кто полюбит. Но ожог лишает ее даже призрачного шанса встретить такого человека. Это сейчас девочка мало что понимает, но что будет, когда она подрастет и ее станут дразнить? А ведь решение совсем рядом! Вэйли — целитель, она не откажется помочь, если ее попросить. Всего-то и нужно — откинуть гордость!
Я думала, Конрад оскорбится. И даже заранее приготовилась принести извинения из-за бестолкового ученика. В конце концов, Кэм действительно повел себя несдержанно, и у лорда были все основания приказать нам убираться вон.
Меньше всего я ожидала, что лорд Балин болезненно сгорбится и шумно выдохнет, потеряет всю свою напускную браваду и превратится в едва отпраздновавшего совершеннолетие мальчишку.
— А что мне тогда останется? Имя — единственное, что не пустили с молотка, — дотронувшись до фамильного перстня, ломким голосом воскликнул Балин.
Кэм, на котором скрестились взгляды, передернул плечами и стал тянуть ворот рубашки, будто тот душил его.
— Лорд Балин, у вас могли забрать земли, деньги, но ведь руки-то остались! — неожиданно вступил в беседу Рэйф. — Насколько я знаю, его сиятельству требуются верные люди. Если проявите себя, получите шанс попасть в личную стражу. Это достаточно почетно. А еще начнете получать достаточно, чтобы обеспечить себя и сестру всем необходимым.
Надо ли говорить, что после этого мы никуда не поехали? Пришлось привязывать лошадей, раздеваться и возвращаться в дом. Чтобы вылечить Донату, Вэйли понадобилось несколько часов. Как потом призналась подруга, успели мы как раз вовремя. Если бы Конрад промедлил еще несколько месяцев, одним сеансом обойтись не удалось бы. Целительница оставила несколько пузырьков, а еще посоветовала, какие мази стоит купить.
— Ну, здорово все вышло? А ты не верила! — На этот раз Кэм подловил меня в аллее, куда я вышла полюбоваться деревьями.
— Был бы ты по-прежнему моим учеником — сейчас схлопотал бы подзатыльник. — Я окинула его строгим взглядом.
— За что? — Такого ответа опешивший Кэм явно не ожидал. — Все ведь хорошо закончилось. Вэйли помогла Донате, а благодаря Рэйфу у Конрада появилась цель в жизни.
— Вот именно, благодаря Рэйфу, — передразнила я. — Который, к слову, мог бы и не вмешиваться. Сколько раз тебе повторяла: ничего не делай, не продумав, каковы будут последствия! В противном случае ты только воткнул бы еще один нож в едва затянувшуюся рану Конрада, напомнив, что он никудышный лорд.
— Ты недавно вообще считала его сумасшедшим, — насупился парень.
— И свое мнение благоразумно держала при себе, — отрезала я.
Подойдя ближе к дереву, обняла ствол и прикрыла глаза. Вроде бы целители и маги, работающие с земной стихией, могут тянуть энергию из окружающей среды. Вот только для этого нужно уметь медитировать и чувствовать мир вокруг, а во мне всегда бушевало слишком много эмоций.
Продолжать воспитывать Кэма я не собиралась. Он уже не ребенок, пусть учится извлекать уроки из собственных поступков, в будущем это весьма пригодится.
— Кэм, вот ты где! — Выскочившая на аллею Карин не заметила меня и тепло улыбнулась парню. — Поверить не могу, что ты решился поговорить с лордом. Я хотела сделать это еще вчера, но он так надменно себя вел… В общем, мне не хватило смелости!
— Просто я знаю, что такое пострадать от пожара. У меня старшая сестра неудачно гадала, возилась со свечками. Спалила волосы, обожгла лицо. Как раз перед первым балом. Отец тогда у всех знакомых деньги на лечение занимал. А целитель помог бесплатно. Сказал, что не может отбирать последнее, — подтвердив мою догадку, смущенно признался Кэм.
— И все равно это очень храбрый поступок! — подскочив, Карин порывисто обняла парня и поцеловала в щеку.
Затрудняюсь сказать, кто после этого покраснел больше. Девчушка, что-то пискнув, унеслась в дом. Я же притворилась, что ничего не видела. И с трудом удержалась от смеха, наблюдая, как смущенный Кэм поспешил скрыться с глаз.
Правда, весело мне было ровно до того момента, пока я не задумалась, что мы с Исом, прячась от лордов, выглядим примерно так же. И уж точно Рэйф вволю посмеялся над моим вчерашним промахом.
В поместье вернулись без происшествий и успели как раз к ужину. Правда, толком поговорить с Исом опять не удалось. За ужином пришлось развлекать лордов, рассказывать, куда мы ездили и что видели, а после ужина меня утащила к себе Игрис. Девушке ужасно хотелось поделиться, как прошло ее «свидание» с Арленом, и шансов уйти, не обидев ее, не было совершенно.
— Подожди, выходит, вы обменялись парой фраз? — когда наконец Игрис выдохлась, я сумела вставить комментарий. — Не слишком ли рано ты делаешь выводы о вашем предназначении друг для друга свыше?
— Ты меня невнимательно слушала. Мы не просто обменялись парой фраз. Я сказала, что поля выгоднее засевать пшеницей, а еще, что кукурузу у нас редко сажали, и не стоит выделять много земель под неизвестное растение — и Арлен со мной согласился! Это значит, что у нас, во-первых, одинаковые взгляды на вещи и, во-вторых, он уважает мое мнение и не считает, что мне пристало только вышивать, — торжествующе объявила девушка.
— Всего две причины? — вспомнив, что Верита в подобных случаях приводила не менее пяти, хмыкнула я.
— Разве этого мало? — На лице Игрис отразилась растерянность, почти сразу же сменившаяся довольной улыбкой. — А как насчет того, что у нас не только мнения, но и мысли сходятся?
— Это уже любопытнее. И действительно может что-то значить, — мысленно попросив у Вериты прощения, кивнула я.
— Так вот! Пока вы пытались найти водопад, я уговорила Эвиса устроить туда поездку. Это будет как пикник в лесу, только в сто раз романтичнее! А Арлен узнал, что как раз завтра должна приехать театральная труппа, которая собирается выступить у водопада. Поэтому у нас будет самый невероятный пикник. — Договорив, Игрис с восторженно блестящими глазами уставилась на меня. — Ты мне поможешь выбрать наряд на завтра? Хочу поразить Арлена!
— Если прибегнешь к моей помощи, результат будет противоположным. Ты же помнишь, в моде я не слишком разбираюсь, — понадеявшись, что Ис еще не пошел спать и задержался в библиотеке, открестилась я.
— А сама я точно не справлюсь. Еще и служанки мне достались такие нерасторопные! Если не выбрать наряд с вечера, утром они два часа будут бестолково суетиться. Но если я опоздаю, вы поедете без меня. Или Ис прикажет ждать, но тогда все разозлятся. — Девушка шмыгнула носом и поспешно отвернулась.
— Хорошо, я помогу, — почувствовав себя пойманной в ловушку, кивнула я.
Довольно взвизгнув, Игрис кинулась обниматься. А потом потащила меня к себе, попутно кликнула служанок и попросила их принести что-то вкусное с кухни. Я только судорожно вздохнула, сообразив, что встретиться с Исом точно не смогу.
И вроде бы я понимала соскучившуюся по общению Игрис, но, с другой стороны, с трудом сдерживала раздражение, накопившееся из-за невозможности выкроить хоть немного времени для себя. Вот только если придворный маг еще мог напомнить об окончании рабочего дня и уйти, то у подруги, которой я стала для девушки, просто не существовало графика.
Проснулась я на рассвете. Почти все в такую рань еще спали, но свидетели мне и не требовались. Несмотря на пришедшую в голову идею, я все равно не спешила покидать комнату. Непозволительно долго перебирала свой небогатый гардероб. Тщательно расчесывала волосы, почему-то решив при этом досчитать до ста. Подходила к дверям, но в последний момент вспоминала, что забыла что-то, и возвращалась в спальню. В итоге с огромным трудом переселила себя и все же направилась к покоям князя.
— Ришида? Что ты здесь делаешь? — Я как раз раздумывала, стоит ли караулить Иса или лучше подождать другого момента, так что оклик мужчины заставил меня подскочить от неожиданности.
— Дышу свежим воздухом. Служанки принесли в твое крыло самые большие букеты, так что воздух здесь самый ароматный, — зацепившись взглядом за вазу с поникшими розами, ляпнула я.
— А чего не постучалась? Я мог и не услышать твоих шагов, — пропустив мои слова мимо ушей, удивился князь.
На этот раз мне не удалось соврать. Нужные мысли просто не приходили в голову. Да и как объяснить то, чего не понимаешь сама?
Раньше я действительно не слишком утруждала себя правилами этикета и, если считала, что дело того стоит, могла вломиться к князю без приглашения. Но это было до поцелуя. Теперь же заходить к Ису мне казалось… слишком личным. Это ведь в кабинете он был князем, а в своих покоях превращался в обычного мужчину. А я боялась думать о том, как должна вести себя с мужчиной.
— Так и продолжишь стоять на пороге? Вообще-то холодно. — На Исе не было рубашки, и он демонстративно вздрогнул.
— Я бы предложила согреть, но почему-то пульсары в качестве грелок никого не устраивают, — включившись в игру, скорбно пожаловалась ему. — Да и много времени не отниму. Просто хотела тебя угостить.
— Ягоды? Это, случайно, не ими отравилась Вэйли? — заглянув в пакет, подозрительно осведомился князь.
— И зачем бы мне это понадобилось? — Уловка Иса определенно удалась. Теперь я уже не смущалась, а злилась, представляя, как запускаю в мужчину подушкой за беспочвенные подозрения. — Мы ведь вроде договорились, что твоя смерть мне невыгодна!
— Так ведь смерть же, а речь идет о легком недомогании, — наставительно произнес князь. — И, если я буду лежать в постели, меня окажется проще охранять. Наложил пару заклинаний — и все! Не сравнить с прогулкой к водопаду, где заговорщик может напасть в любой момент.
— И зачем бы мне это понадобилось? — Я понимала, что повторяюсь, но никак не могла найти хоть какой-то смысл в словах Иса.
— Наверное, чтобы выкроить немного времени для себя. Пойти к озеру и искупаться, купить новые амулеты на рынке, провести тренировку, — принялся перечислять он. — Мало ли, что может прийти в голову молодой и привлекательной ведьме?
Князь продолжал лукаво усмехаться, вот только провести меня было не так просто. Возможно, раньше я поверила бы, что Ис просто развлекается, но теперь понимала: за каждым словом скрывается забота.
Уж не знаю, что Верита наговорила князю, прося отпустить меня на прогулку, но он сделал свои выводы. А еще совершенно точно знал, что вчера я полночи помогала Игрис.
— Немного опоздала на вчерашнюю встречу, — со смешком произнесла я. — Так что решила захватить «часть прогулки» с собой. Это ягоды терновника. Думаю, если бы ты видел куст, с которого я их оборвала, то точно включил бы терновник в свой герб.
— В самом деле? Почему? — Ис тут же изобразил предельную заинтересованность, но взгляд при этом остался серьезным.
— Потому что любой, кто подойдет к кусту, увидит в первую очередь острые колючки. Ягоды же сливаются с листьями, и легко поверить, что растение способно только ранить. Хотя, если суметь обойти шипы, наградой станут сладкие ягоды. — Я сделала паузу, наблюдая, как внимательно мужчина ловит каждое мое слово. — Ты ведь не зря сравнил меня с шиповником. Вот только мне нужны колючки, чтобы защититься от тех, кто подойдет слишком близко. Тебе — чтобы отпугивать всех вокруг. Знаю, я обещала, что не стану конаться в твоих тайнах, вот только о том, чтобы я еще и не думала о них, речи не шло. И я не могу понять, что вынуждает тебя от всех отгораживаться.
Я надеялась, что теперь, когда наши отношения изменились, Ис доверит мне хоть что-то. Впрочем, куда реалистичнее было ожидать, что князь в очередной раз попросит не заниматься бесплатной работой. Я даже готова была к тому, что мое неустанное любопытство разозлит мужчину.
Меньше всего я ожидала, что Ис ограничится вежливой улыбкой. Именно так он улыбался лордам, когда те, исчерпав запас умных мыслей, принимались нести полную околесицу.
— Кто бы мог подумать, что эти ягоды обладают способностью вызывать философское настроение, — достав синюю «звездочку», медленно произнес он. — Пожалуй, они пригодятся мне при написании указов.
Вопреки собственным словам мужчина не стал ждать подходящего момента и сразу бросил ягоду в рот.
Вчера, обрывая куст, я тоже не выдержала и сняла пробу. Дозревающие ягоды были терпковато-кислыми, вяжущими. Зато спелые взрывались на языке сладостью, заставляя довольно жмуриться.
Ис тоже прикрыл глаза, а в следующий момент прижал меня к себе, обжег поцелуем. У этого поцелуя был вкус терновника. Я все еще злилась на нежелание мужчины поговорить серьезно, но не смогла его оттолкнуть.
Слишком уж отчаянно целовал меня Ис. Стремительно, неудержимо, пылко. И обнимал так, будто под нашими ногами разверзалась земля, и только так можно было удержаться рядом.
От этого поцелуя кружилась голова. Подкашивались ноги. И внутри что-то замирало, а потом натягивалось, как струна. Он пьянил сильнее самого крепкого вина. Я чувствовала себя так, словно оказалась в бушующем океане. И волны чувств накрывали меня с головой. Невысказанный, но ясно ощущавшийся дикий страх Иса не справиться со своим секретом и, как следствие, потерять меня. А еще — отчаянное желание насладиться этим моментом, выражающееся и в сумасшедших, обжигающих поцелуях, и в дрожании пальцев, запутавшихся в моих волосах. И какая-то запрятанная внутри, рвущаяся наружу боль.
Не знаю, как я умудрилась расслышать стук каблуков. Судорожно вздохнув, вывернулась из объятий Иса и оперлась о стену.
— Ваше сиятельство, госпожа Ришида! — показавшийся в коридоре Эвис просиял. — Госпожа Ришида, я как раз шел к вам. Уделите мне пару минут?
— Она занята, — едва взглянув на лорда, отрезал князь.
— Но это важно! — отделаться от Эвиса оказалось не так просто. — Госпожа Ришида должна взглянуть на артефакты, которые обеспечат безопасность нашей прогулки. Леди Игрис так о ней мечтала! Не хочу, чтобы что-то пошло не так!
— Ваше сиятельство, прошу меня простить, я должна идти делать свою работу. — Сама не знаю, что вынудило меня сказать именно это.
Но реакция последовала незамедлительно. У Иса дернулись уголки губ, а сам он превратился в каменную статую.
— Конечно, иди. Обсудим все йотом, — сухо произнес он. — Но после обеда продолжим разговор.
— Ришида, я не отниму у вас много времени. Мой маг уже проверил артефакты и все защитные чары. Вам нужно лишь убедиться, что он не допустил ошибки. Хотелось бы избежать всяких досадных случайностей, — лучезарно улыбнулся Леванд.
— Я целиком и полностью в вашем распоряжении, — пришлось растянуть губы в ответной улыбке.
Граф говорил что-то еще, но я лишь механически кивала, пропуская слова мимо ушей. Все мысли крутились вокруг Иса. В самом деле: то демонстративно насмешничает, ясно давая понять, что не собирается подпускать меня ближе, то через мгновение целует с такой болезненной страстью, будто я последний якорь, держащий его на плаву. И ни единой подсказки, чтобы понять, как вести себя дальше.
Вопреки заверениям Эвиса, быстро справиться с заданием мне не удалось. Вернее, я могла бы бегло взглянуть на энергетические плетения, но предпочла тщательно изучить структуру каждого заклинания. Как и следовало ожидать, ничего подозрительного не обнаружилось. Да и, если предположить, что заговорщик — это граф Леванд, вряд ли он позвал бы меня, чтобы продемонстрировать подготовленную ловушку.
— Если вам что-то непонятно, я могу пригласить своего мага, и он все разъяснит. — Заметив, что я слишком долго смотрю на прикрепленную к карете рубиновую брошь, предложил Эвис.
— Ни к чему. Просто задумалась. — Я качнула головой. — Ваша милость, можно вопрос?
— Даже боюсь подумать, что вас заинтересовало, если для вопроса понадобилось разрешение. — Лорд засмеялся, но глаза остались серьезными.
Определенно Эвиса не так легко сбить с толку, как он пытается показать. Хотя среди аристократов почти все притворяются, по-другому в их среде не выживешь, так что ничего удивительного.
— Государственные тайны выпытывать не буду, — поспешила заверить я. — Просто не понимаю, к чему такие предосторожности? Вы будто опасаетесь, что на нас нападет целое войско!
— Не опасаюсь. Просто предпочитаю просчитать любые риски. — На этот раз граф не стал скрывать эмоции, и его голос звучал довольно серьезно, даже сухо. — Лорд Римэнн пренебрег этим и лишь с вашей помощью избежал обвинения. Я нахожу вашу компанию весьма приятной, но все же не хочу наслаждаться ею по такому поводу. Если вы заранее убедитесь в том, что безопасность прогулки обеспечена, никто не обвинит меня в покушении.
— Потому что обвинят меня? Мол, куда же придворный маг смотрел? — Дразнить Леванда не входило в мои планы, но, раз уж выпал такой шанс, почему бы и не проверить его реакцию?
— А вам есть чего опасаться? Его сиятельство настолько мало верит вашему слову? — увы, тягаться с Эвисом мне было определенно рано.
— Вполне достаточно. Но зачем лишний раз испытывать доверие Иса и собственную удачу? Как и вы, предпочитаю перестраховаться. — Я многозначительно улыбнулась.
— Что весьма похвально, — настаивать на продолжении разговора граф не стал и предложил мне руку.
Вернуться мы успели как раз к завтраку. Причем Эвис, демонстрируя правдивость своих слов, стал засыпать меня вопросами и всячески втягивать в беседу, и я, хоть и сидела рядом с Исом, не сумела перекинуться с ним даже парой фраз.
— Эвис, вы совсем не похожи на гостеприимного хозяина, дайте и нам возможность поболтать с Ришидой, — к моему огромному удивлению, заметил Рэйф.
Обычно мужчина предпочитал отмалчиваться, и, если уж что-то говорил, комментарии были хлесткими, иногда даже циничными. Но за светской беседой Рэйф точно никогда не гнался.
Еще сильнее я удивилась, когда мужчина окликнул меня, Вэйли, Вериту и Карин.
— Дамы, мне хотелось бы отметить красоту каждой из вас, но ваш внешний облик дает отличную возможность ограничиться одним комплиментом. Вы ведь поделите его на всех? — Сделав паузу, граф лукаво нам усмехнулся.
Улыбка шла мужчине, смягчала черты его лица и заставляла выглядеть моложе. Вот только Рэйф обычно предпочитал поджимать губы и всячески давил в себе любые эмоции.
— Вы — словно прекрасные цветы, распустившиеся, чтобы радовать наши глаза, по-весеннему молоды и очаровательны, заряжаете энергией и силой.
Как по мне, комплимент был средним. Рэйфу определенно следовало забыть о трауре и больше тренироваться. Хотя из всех лордов только он отметил вслух, что мы с подругами, не сговариваясь, явились в одинаковой одежде, в тех самых купленных в деревне рубашках.
Надевшая пышное желтое платье Игрис косилась на нас с завистью, хотя вчера не уставала повторять, что будет изображать маленькое солнце. Еще сильнее девушка расстроилась, когда выяснилось, что она поедет в карете с братом. Мы решили ехать верхом, вместе с лордами, благодаря чему могли поддерживать беседу.
Увы, подруги по-прежнему смущались Игрис и точно не решились бы подарить ей простую крестьянскую одежду, а мне такая идея просто не пришла в голову.
До водопада мы добрались вполне благополучно. Кроме нас собрались жители деревень и поместий, также привлеченные известием о представлении. Сами циркачи готовились к началу выступления и мастерили подобие сцены. Смотреть на них было скучно, так что я предпочла полюбоваться водопадом.
Мне хватило одного «магического» взгляда, чтобы разобраться, откуда пошли слухи о волшебных свойствах источника.
Водопад был красив: вода бело-серебристым полотном струилась со скалы, зеленое озеро сверкало в лучах солнца, а на деревьях стараниями циркачей появились кокетливые бантики. Даже располагавшиеся неподалеку пещеры выглядели не страшными, а загадочными и притягательными. Сбегая по камням, водопад весело журчал. Ужасно хотелось зайти в воду, опустить руки в кажущуюся пушистой пену и позволить водопаду смыть все плохие мысли…
Вот только водопад был ненастоящим. Озеро располагалось возле магического источника, чем и воспользовался один из предков Эвиса, заказав у магов качественную иллюзию. Я подозревала, что кроме иллюзорников здесь поработали и маги воды, но точно определить этого не могла. Судя по тому, как недоверчиво щурилась Вэйли, вглядываясь в водопад, она также заметила слабые отголоски магии и теперь пыталась разобраться, что из открывшегося взгляду настоящее.
Должно быть, раньше иллюзия ни для кого не была секретом. Но прошло время, детали стерлись из памяти, жители по-прежнему помнили, что водопад связан с магией, но объясняли все естественным и понятным для них образом.
Я не ожидала слишком высокого уровня от проезжих артистов, так что приятно удивилась высокому уровню представления. Магов среди циркачей точно не было, на их ауру я взглянула в первую очередь, но фокусник настолько ловко справлялся с номерами, что в голову сами собой лезли заклинания, способные обеспечить подобный эффект. Еще веселее стало, когда циркач, не удовлетворившись помощью собственных ассистентов, стал приглашать людей из числа зрителей, причем почему-то преимущественно лордов. Арлен, обнаруживший у себя в кармане голубя, а также «потерявший», а потом «нашедший» фамильный перстень под камнем, пришел в детский восторг и хлопал в ладоши громче всех. Лайен, которому пришлось изобразить фокусника и извлечь из воздуха горсть монет, отреагировал достаточно сдержанно. А вот Рэйф, чья рубашка изменила цвет с черного на ярко-малиновый в зеленую крапинку, едва не позеленел сам. Причем искренние сожаления циркача, напутавшего что-то в фокусе, оставили его равнодушным. От предложения взять деньги и купить новую рубашку он отмахнулся, ядовито заметив, что в отличие от лорда Римэнна не способен впасть в траур из-за испорченной вещи.
— Рэйф, вы скоро разучитесь улыбаться. Неужели даже общество наших милых дам не поднимает вам настроение? — Эвис, как и подобает хозяину, поспешил вмешаться и уделить хмурому гостю особое внимание. — Или вам настолько не нравится представление?
— Я нахожу его слишком шумным. — Рэйф даже не попытался изобразить заинтересованность. Напротив, всем своим видом давал понять, что совершенно не желает с кем-либо общаться. — Мне по душе тишина.
— А разве не в этом смысл праздника? — Верита как раз выспрашивала у Арлена, какими были его ощущения во время выступления, но, услышав замечание лорда, отвлеклась. — Мы приехали, чтобы как следует повеселиться. А без шума настоящего веселья не бывает.
— Но не следует забывать, что мы благородных кровей и не должны уподобляться крестьянам, следующим сиюминутным порывам и мало думающим о будущем, — глядя ей в глаза, несколько напыщенно ответил мужчина.
— Лорд Дерисон, тише, пожалуйста, совершенно ничего не слышно, — Игрис приложила палец к губам и кивнула на сцену, где циркачи уже начали разыгрывать какую то миниатюру.
Кажется, все приняли слова Рэйфа за обычное бурчание, вот только я готова была поклясться, что истинная причина его недовольства не имеет ничего общего с представлением. Не зря ведь мужчина почти не обращал внимания на циркачей. Зато пристально следил за тем, как отчаянно Верита пытается привлечь внимание Арлена, маскируя личный интерес сугубо практичными вопросами.
— Чем громче шум — тем сильнее случится беда, — ни к кому не обращаясь, негромко пробормотал Рэйф.
Но подруга все же услышала. Хмыкнув, демонстративно отвернулась и дернула Арлена за рукав, прошептав что-то на ухо.
— Ришида, я нигде не испачкала платье? Почему лорд Райсен на меня не смотрит? — подвинувшись ко мне, взволнованно спросила Игрис.
Покосившись на девушку, я пожалела, что не умею становиться невидимой. Определенно, в покое меня сегодня не оставят!
С трудом дождавшись окончания выступления, ожидала, что отдохну, но и тут удача решила отвернуться. Ису невесть с чего вздумалось проехаться верхом, а Игрис тут же воспользовалась случаем и затащила меня к себе в карету.
— Я бы очень хотела тебе помочь, но не знаю как. В академии меня учили уничтожать нечисть, а не кокетничать с ней. И все приемы обращения с упырями, призраками, духами, домовыми, которые мне известны, категорически не подойдут для Арлена. Он в лучшем случае оскорбится, если начертить вокруг него пентаграмму и облить молоком, — в очередной раз выслушав жалобы девушки, тоскливо протянула я. — Не люблю расписываться в собственном незнании, но и какого-либо выхода не вижу.
— Мне и не нужно волшебное заклинание, чтобы разом решить все проблемы, — обиженно пробурчала Игрис. — Я хотела поговорить с подругой, а вместо этого получила консультацию мага.
— Но мы ведь разговариваем. — Я недоуменно уставилась на девушку.
— Это я разговариваю, а тебе моя компания не нужна. Ты хочешь поскорее ответить и уйти. Конечно, я привыкла быть одна, но с друзьями так не поступают, — договаривала Игрис, глядя в окно и, кажется, прилагая все усилия, чтобы не расплакаться.
Я, в свою очередь, с трудом сдержалась, чтобы не закрыть лицо руками и не застонать. В последнее время на меня свалилось так много информации, что я медленно сходила с ума. Перед глазами стояла какая-то снежная лавина.
Мои отношения с Исом. Заговорщик, которого нам так и не удалось поймать. Рэйф, которому я так неосторожно дала понять, что чувствую к Ису, и который сам определенно испытывал что-то к Верите. Верита и Игрис, не способные поделить Арлена и ищущие у меня поддержки.
С каждой новой мыслью в лавину добавлялся еще один слой. И чем больше сил я прикладывала, чтобы убежать, тем сильнее «увязала в снегу».
— Если хочешь, давай сходим в город, погуляем. Только вдвоем, — смирившись с невозможностью побыть наедине с Исом, скрепя сердце предложила я.
— В самом деле? Конечно, хочу! — На лице стремительно повернувшейся ко мне Игрис не осталось и тени обиды. Теперь глаза девушки радостно сияли, и сама она перестала напоминать потускневшее солнце. — Ты в последнее время такая задумчивая, отдых не повредит нам обеим.
Наверное, воодушевление Игрис должно было заразить меня, вот только вместо того, чтобы думать о прогулке, я гадала, как отреагирует на мои слова Ис. И, банально струсив, отправила девушку одну отпрашиваться у брата. Вопреки моим ожиданиям Ис не стал возражать и отреагировал достаточно сдержанно. Лишь, учитывая опыт прошлой прогулки, попросил нас взять с собой охрану.
— Никогда еще не чувствовала себя такой свободной, — стражники старались следовать сзади, и старательно не обращающая на них внимание Игрис закружилась на месте.
— Разве ты никогда раньше не ходила гулять? — Я подхватила увлекшуюся девушку под руку. — Вроде лавки, мимо которых мы идем, ничем не отличаются от столичных.
— Ходила. Вместе с фрейлинами и стражей. И все вокруг прекрасно знали, кто я такая, и постоянно глазели на меня, а то еще и сказать могли что-то обидное. — У Игрис вырвался вздох. — К тому же тогда я должна была купить нужные вещи и возвращаться. А сейчас мы можем купить пирожки и поесть их у фонтана. Вволю насмеяться, выбирая ленты для волос. Такой прогулки у меня никогда не было.
В голосе девушки звучал такой неподдельный восторг, а глаза сияли настолько ярко, что все мое раздражение из-за сорвавшегося свидания незаметно прошло. В самом деле, Игрис ведь не знает, что у меня были какие-то планы, глупо винить ее за желание пожить нормальной жизнью.
— Ой, смотри, там свадьба! — Взвизгнув, девушка потащила меня к храму.
Мы пришли как раз к окончанию церемонии, и сейчас показавшиеся у входа молодые принимали поздравления от родных.
— Какая красивая невеста! Надеюсь, когда я соберусь замуж, у меня будет такое же платье, — продолжала восхищаться Игрис.
Девушка в самом деле была очаровательной. Ярко-зеленые глаза, пшеничные волосы. Белое, расшитое желтыми нитями платье подчеркивало фигуру. Наверное, наряд помогал украшать маг — юбки и шлейф парили в воздухе, отчего казалось, что невеста плывет над землей.
А вот жених подкачал. Нет, выглядел он достаточно привлекательно, но выражение лица было такое, будто это не свадьба, а похороны. На свою невесту он не смотрел, держал ее под руку только из-за необходимости, не пытаясь воспользоваться случаем и обнять по-настоящему.
— Почему жених такой грустный? — В отличие от меня, Игрис не стала держать мысли при себе. — Разве на свадьбе не положено улыбаться? Вроде улыбки приманивают счастье!
— Где ж ему улыбаться, когда одни оковы на другие меняет, — несколько словоохотливых гостей тут же повернулись к девушке. — Жениться-то и не собирался, а отец Асилии сказал: «Или в храм — или в тюрьму!»
— Зачем в тюрьму? — Вид у Игрис стал откровенно обескураженным. Догадываясь, какой последует ответ, я потянула девушку в сторону, но она дернулась, вырвала руку. — Они что, не любят друг друга? А Асилия выглядит такой счастливой…
— Димий-то? Любит, отчего ж не любить. Только он любит еще трех девушек с соседних улиц. От Асилии сбежать не успел: не ждал, что отец лично придет будить дочь и застукает их вместе. — Женщина определенно получала невыразимое удовольствие, пересказывая столь щекотливые подробности.
Я подобных людей терпеть не могла и всячески старалась избегать, но Игрис слушала, раскрыв рот. Пришлось несколько раз шикнуть на сплетницу и посмотреть особым, ведьминским взглядом, чтобы та отстала.
— Ну что, уже не завидуешь невесте? — Уводя подругу обратно к лавкам, я криво усмехнулась.
— Я думала, свадьбы играют только по любви, и оба, и жених, и невеста, должны желать произнести клятвы. — Выражение лица у Игрис стало отрешенно-задумчивым.
Представив, что на это могла бы ответить Верита, я ограничилась многозначительным хмыканьем.
— Когда я соберусь замуж, все будет совсем по-другому! — решительно пообещала девушка.
К счастью, продолжать тему не стала и вместо этого сосредоточила внимание на ассортименте предлагаемых духов. Занятие оказалось увлекательным, так что в лавке мы застряли на несколько часов. Игрис во что бы то ни стало решила выбрать духи, соответствующие разному настроению, а мне следовало помогать оценивать аромат.
Покончив с покупками, девушка отдала заполненную корзинку стражникам и потащила меня в парк — проветривать голову. Обед провели там же, скармливая плавающим в озере уткам купленные пирожки.
Я уже начала опасаться, что увлекшуюся прогулкой девушку придется долго уговаривать вернуться в поместье, но, к моему облегчению, взятые с собой деньги подошли к концу. Покупать что-то в долг Игрис было стыдно, и она сама завела речь о возвращении.
— Еще раз огромное спасибо. Это был замечательный день! — покосившись на катящееся за горизонт солнце, порывисто воскликнула девушка. — Как-нибудь обязательно повторим!
Ужин мы пропустили, так что я решила позвать служанку и попросить принести что-нибудь перекусить. Вот только, переступив порог комнаты, забыла обо всем и недоуменно уставилась на лежащий на полу конверт, скрепленный княжеской печатью.
Еще сильнее удивилась, прочитав записку Иса с приказом явиться на место циркового представления в строго указанное время. Цель встречи указывалась весьма расплывчато, князь писал только о том, что речь пойдет о деле государственной важности, а еще просил ни в коем случае не брать никого с собой.
Надо ли говорить, что после этого моя тревога только усилилась. А когда я вспомнила, что Ису уже подбрасывали отравленное вино вместе с запиской, якобы написанной мной, паранойя внутри расцвела пышным цветом.
Вот только явившийся на зов Кэм подтвердил, что его сиятельство в самом деле уехал сразу после ужина и действительно желал меня видеть. Зачем именно, бывший ученик спрашивать не стал, но отметил, что выглядел Ис встревоженно.
После этого я окончательно перестала что-то понимать. Первой мыслью было — за время моего отсутствия князю каким-то образом удалось выйти на заговорщика и теперь необходимо как можно скорее его схватить. Еще можно было представить, что Ис не узнал, кто преступник, зато придумал, как заманить таинственного недоброжелателя в ловушку. Собираясь, я продолжала ломать голову над загадкой, но, даже подъехав к нужной поляне, не сумела додуматься ни до чего путного.
— Ис? — спешившись, я негромко окликнула мужчину.
Ни его коня, ни самого князя видно не было, и в груди неизбежно заворочался страх. К тому же ночь выдалась темной, размытый месяц прятался в дымке и практически не давал света, что, безусловно, было на руку князю, но очень злило меня.
— Ис, ты здесь?
Возле пещеры что-то хрустнуло, и я медленно направилась туда. Звук не повторялся, я вытянула руку вперед, готовясь в любой момент применить атакующее заклинание. Правда, чем больше проходило времени, тем сильнее я склонялась к мнению, что сейчас куда более необходимыми окажутся поисковые чары. Будь здесь кто-то чужой, он точно предпринял бы попытку напасть, а вот князю не явиться на назначенную лично им встречу могло помешать только что-то очень серьезное.
— Ага, попалась! — торжествующе объявил кто-то сзади, ловко обхватил меня и прижал руки к талии. — Теперь не сбежишь!
Нападение оказалось настолько неожиданным, что в первый момент я растерялась. И сделала то, что сделала бы любая девушка на моем месте: громко завизжала и задергалась, стремясь вырваться на свободу.
— Я надеюсь, это ты от радости? — Меня тут же выпустили, подозрительно знакомый голос теперь звучал справа. — Не хотелось бы думать, что мое общество настолько тебе неприятно!
— Ис, ты что, окончательно лишился ума?! Или решил так оригинально отомстить заговорщику и убить себя самостоятельно? Кто так шутит?! — Чувствуя, что сердце выпрыгивает из груди, я раздраженно уставилась на сияющего мужчину.
— Мне захотелось сделать тебе сюрприз, — как ни в чем не бывало отозвался князь. — Девушкам ведь нравится романтика, не так ли?
— Обычным девушкам, возможно. Но я вообще-то — боевой маг! И отреагировать могла соответственно! А сгорать в настоящем огне далеко не так приятно, как в сжигающем душу пламени страсти. С чего тебе вообще взбрело в голову, что вечер в лесу может быть романтичным? — Теперь уже я злилась на себя.
Причин для самообвинений хватало. Мало того что перепугалась и принялась вопить вместо того, чтобы начать действовать, как учили в академии, так еще и другое — если бы я действительно применила что-то из своего богатого арсенала, количество проблем выросло бы на глазах.
А еще я совершенно не могла понять, каким образом умудрилась прозевать появление Иса. Все-таки ночь не настолько темная. И к тому же он умудрился подкрасться абсолютно бесшумно.
— Брось, я знал, что швыряться огнем ты не станешь. А даже если бы применила магию, я успел бы увернуться. — Казалось, Иса мои эмоции только забавляли. — Что касается романтики…
Лукаво усмехнувшись, князь направился вглубь пещеры. Я, хоть и продолжала злиться, последовала за ним. И потрясенно уставилась на расстеленное одеяло, корзинку с едой и десяток зажженных свечей.
— Достаточно романтично? Могу я рассчитывать, что ты согласишься поужинать со мной? — Ис галантно поклонился, но глаза его смеялись.
— Подожди, так это все ради простого ужина? — начиная медленно соображать, переспросила я.
— Настолько долгожданный ужин вряд ли может быть простым. А почему ты так одета? — Только сейчас, рассмотрев мой внешний вид, выгнул бровь князь. — Мне казалось, этот этап наших отношений остался в прошлом.
— Если хотел, чтобы я явилась в платье, нужно было так и написать. Что мне думать, получив записку с упоминанием о делах государственной важности? Я решила, что ты узнал нечто любопытное, и собралась работать. — Я нервно переступила с ноги на ногу, и гроздь амулетов на шее мелодично зазвенела.
И это ведь Ис еще не видел, сколько всего лежит у меня в сумке! Даже на свое первое задание я не собиралась так тщательно; даже рубашка на мне была вышита магическими узорами. Правда, рукав у нее недавно оторвался, пришила я его в спешке и совершенно неподходящими нитками. Да и пятно на боку не удалось полностью отстирать. Но откуда мне было знать, что я собираюсь на свидание?!
— Ты сама подкинула мне эту идею. И потом, я боялся, что в противном случае ты не придешь. Я устал воевать с лордами, добиваясь твоего внимания, — обезоруживающе улыбнулся Ис.
Наверное, мне стоило обидеться. Гордо заявить, что на свидание не приглашают в приказном порядке, развернуться и уйти прочь. Вот только я почувствовала, как внутри разливается тепло. Было так приятно знать, что Ис готов злоупотребить служебным положением, лишь бы увидеться со мной.
— Так что, ты принимаешь мое приглашение? — Усевшись на одеяло, князь достал бутылку вина и бокалы.
— Глупо уезжать голодной, — рассмеявшись, я присоединилась к нему. — И, между прочим, я тебя не игнорировала. Просто ты сам нанял меня как мага, и я должна выполнять свои обязанности, иначе испорчу свою репутацию.
— Зато этот вечер принадлежит нам, — протянув мне бокал, Ис широко улыбнулся.
И практически сразу из глубины пещеры раздался хриплый вой. Звук оборвался резко, но повисшая тишина была обманчивой. Неизвестный «певец» определенно не собирался ограничиваться приветствием.
— Уверен? Кажется, за ужином к нам все же присоединятся гости. — Бокал покатился по земле, а я вскочила на ноги.
Назад: ГЛАВА 6
Дальше: ГЛАВА 8

Gimothycom
шахматы подарочные купить челябинск набор игр шахматы шашки нарды подарочный набор подарочные шахматы купить в воронеже шахматы подарочные купить в калуге купить резные подарочные шахматы подарочные книги о шахматах LGMGMLCXFHVDXHVD643