Книга: Дневник книготорговца
Назад: 3
Дальше: 14

4

Пьеса Дилана Томаса. – Прим. ред.

5

Том Джонс – герой романа Генри Филдинга «История Тома Джонса, найденыша» (1749). – Прим. ред.

6

Полное название: «История Бабара, маленького слоненка» (Historie de Babar), автор Жан Брюнофф. – Прим. ред.

7

Перевод В. В. Нугатова.

8

Словесный казус, основанный на созвучии: Wigtown (Уигтаун) – wigwam. – Прим. ред.

9

Сколько стоит? (фр.)

10

Роман Стеллы Гиббонс. – Прим. ред.

11

Около 6,5 м.

12

Пэйви, или «ирландские путешественники» – этническая группа, предположительно ирландского происхождения, ведущая кочевой образ жизни. – Прим. перев.

13

После перехода на десятичную монетную систему регулярная чеканка шиллингов в Великобритании была прекращена в 1966 г., из обращения они вышли в начале 1990-х гг. – Прим. ред.
Назад: 3
Дальше: 14