33
Ричард сидел на лекциях и грезил. Он так сильно любил эту девушку, что даже не мог сосредоточиться на «катастрофе двадцать девятого года». Он только не знал, как сказать отцу, что хочет взять в жёны польскую девушку, которая работает за прилавком в «Блумингдейле», продавая шарфы и перчатки. И не мог понять, почему Джесси смирилась с ролью продавщицы и не замахивается на большее, ведь она очень неглупая. Впрочем, он был уверен, что она не упустит шанса, если он у неё появится, и «Блумингдейл» не последнее место её работы. Ричард решил, что родителям придётся смириться с его выбором, потому что в следующие выходные он намеревался сделать Джесси предложение.
Как только Ричард приезжал в родительский дом в Нью-Йорке на Шестьдесят восьмой улице, он сразу же шёл в «Блумингдейл» – покупать какую-нибудь ненужную вещь, только бы увидеть Джесси. Ричард уже одарил перчатками всех своих родственников, а в ту пятницу сказал матери, что собирается купить бритвенные лезвия.
– Воспользуйся папиными, – предложила она.
– Нет-нет, у нас разные фирмы, – возразил он. – Я куплю сам. Это займёт не более пяти минут.
Он почти бегом прошёл несколько кварталов до «Блумингдейла» и успел влететь внутрь за несколько минут до закрытия. Он знал, что увидится с Джесси в половине восьмого, но возможность поговорить с ней была слишком соблазнительной, и он не удержался. Но возле прилавка Джесси не было. Мэйзи стояла в углу и полировала ногти. Ричард спросил у неё, где Джесси. Мэйзи посмотрела на него так, будто он оторвал её от самого важного дела.
– Её нет, она уже ушла домой. Буквально несколько секунд назад. Она не могла уйти далеко. А я думала, вы встречаетесь позднее…
Ричард, не ответив ей, выскочил на Лексингтон-авеню. Он искал Джесси среди людей, спешащих домой, и наконец заметил её, идущую по противоположной стороне улицы в направлении Пятой авеню. Она явно шла не домой, и он решил – хотя его и грызла совесть, – проследить за ней. Дойдя до книжного магазина Скрибнера на Пятой авеню, Джесси вошла внутрь. «Если бы ей захотелось почитать, она, конечно же, могла найти всё, что нужно, в «Блумингдейле», – озадаченно подумал он и заглянул в витрину магазина. Джесси о чём-то поговорила с продавцом, тот ненадолго ушёл и вернулся с двумя книгами, – Ричард ясно разглядел названия: «Общество изобилия» Джона Кеннета Гэлбрайта и «Сегодняшняя Россия изнутри» Джона Гюнтера. Джесси подписала счёт – это удивило Ричарда, – и вышла, а он спрятался за углом.
– Да кто же она такая? – спросил Ричард вслух, наблюдая за тем, как после «Скрибнера» девушка вошла в магазин «Бендел». Швейцар уважительно поклонился ей, и было видно, что она здесь не в первый раз. Ричард ещё раз заглянул в витрину: вокруг Джесси кружились продавцы, причём их внимание выходило за рамки обычной вежливости. Подошла немолодая дама с пакетом – явно для Джесси. Она достала из него простое, но потрясающе красивое вечернее платье. Джесси улыбнулась и кивнула, а продавец упаковал платье в бело-коричневую коробку. Ричард увидел, как её губы произнесли «спасибо» и она пошла к двери, даже не подписав счёт. Он едва не столкнулся с девушкой, когда она выходила из магазина и садилась в такси. Ричард тоже поймал такси и велел водителю следовать за ней. Когда машина проехала мимо дома, где они обычно расставались, ему стало не по себе. Понятно, почему она ни разу не пригласила его зайти! Такси, что шло впереди, проехало ещё сотню метров и остановилось перед недавно построенным кондоминиумом, на входе которого стоял привратник в ливрее, открывший перед Джесси дверь. Со смешанными чувствами гнева и удивления Ричард выскочил из машины и пошёл к двери, в которой она исчезла.
– Девяносто пять центов, старина, – услышал он голос позади себя.
– О, извините! – Ричард сунул таксисту пятидолларовую банкноту, не интересуясь сдачей.
– Спасибо, – поблагодарил водитель. – Кому-то сегодня крупно везёт.
Ричард побежал к двери и догнал Флорентину в лифте. Девушка уставилась на него, не говоря ни слова.
– Кто ты такая? – потребовал Ричард ответа.
– Ричард, – начала она, заикаясь. – Я собиралась всё рассказать тебе сегодня вечером. Мне никак не удавалось найти подходящий момент, чтобы сделать это.
– Чёрт возьми, так я и поверил! – воскликнул он, входя за Флорентиной в её квартиру. – Три месяца ты морочила мне голову всевозможным враньём. Пришло время узнать правду.
Флорентина никогда раньше не видела Ричарда в гневе. Он решительно прошёл мимо неё и осмотрел квартиру. Холл при входе, большая комната с красивым восточным ковром на полу. Дорогие антикварные часы рядом со столом, на нём ваза со свежесрезанными цветами. Гостиная была обставлена красиво – даже по стандартам собственного дома Ричарда.
– Чудное местечко обеспечила себе продавщица универмага! Интересно, какой из твоих любовников за него платит?
Флорентина дала ему пощёчину с такой силой, что у неё заболела ладонь.
– Как ты смеешь? Убирайся из моего дома!
Флорентина услышала собственные слова и заплакала. Она не хотела, чтобы он уходил. Ричард взял её за руки.
– О боже, извини, – сказал он. – Это ужасные слова. Пожалуйста, прости меня. Просто я тебя очень люблю. Я думал, что знаю тебя, а теперь оказывается, что я ничего о тебе не знаю.
– Ричард, я тоже люблю тебя. Извини, что ударила. Я не хотела тебя обманывать, но у меня больше никого нет, честное слово! – Её голос задрожал.
– Я заслужил эту пощёчину, – сказал Ричард и поцеловал Флорентину.
Они крепко обнялись и некоторое время неподвижно сидели на диване. Ричард нежно гладил волосы девушки, и её слёзы высохли. Она хотела попросить его помочь ей раздеться, но не говорила ни слова, лишь тихонько теребила пуговицы на блузке. Ричард, казалось, не хотел делать следующий шаг.
– Хочешь переспать со мной? – спросила она тихо.
– Нет, – ответил он, – я хочу, чтобы ты не дала мне уснуть всю ночь.
Они разделись и занялись любовью, нежной и стеснительной, боясь сделать другому больно и отчаянно пытаясь доставить друг другу радость. Наконец она положила голову ему на плечо, и они заговорили.
– Я люблю тебя, – сказал Ричард, – с того самого момента, когда первый раз увидел тебя. Ты выйдешь за меня? Потому что мне совершенно наплевать на то, кто ты, Джесси, и чем ты занимаешься, но я твёрдо знаю, что оставшуюся жизнь я должен провести с тобой.
– Я тоже хочу быть твоей женой, Ричард, но сначала я расскажу тебе всё.
И Флорентина рассказала ему о себе всё, включая и то, почему она оказалась на работе в «Блумингдейле». Когда она закончила свою историю, Ричард молчал.
– Ты не перестал любить меня? Теперь, когда ты знаешь, кто я такая?
– Дорогая, мой отец ненавидит твоего отца!
– Что ты имеешь в виду?
– Именно то, что сказал. Я единственный раз слышал, как в его присутствии было упомянуто имя твоего отца, и он совершенно вышел из себя, сказав, что у твоего отца нет иной цели, как разорить семью Каинов.
– Что? Почему? – воскликнула шокированная Флорентина. – Я никогда не слышала о твоём отце. Откуда они знают друг друга?
Теперь настала очередь Ричарда рассказать Флорентине всё, что он узнал от матери о ссоре их отцов.
– О боже! – воскликнула она. – Так вот что имел в виду отец, когда говорил об «обмане» и закрыл свои счета в банке, который работал с ним в течение двадцати пяти лет. И что же нам делать?
– Сказать им правду: что встретились мы случайно, влюбились, а теперь собираемся пожениться, и ничто не может остановить нас.
– Давай подождём несколько недель, – предложила Флорентина.
– Почему? – спросил Ричард. – Ты думаешь, твой отец сможет отговорить тебя?
– Нет, Ричард, – сказала она, нежно гладя его и кладя голову ему на плечо. – Этого не случится, дорогой. Но давай посмотрим, не можем ли мы сделать это постепенно, не ставя их перед свершившимся фактом. Может быть, их ненависть остыла, а ты этого не заметил. В конце концов, ты же сам сказал, что эта афера с авиакомпанией была более пяти лет назад.
– Нет, их ненависть друг к другу столь же сильна, уверяю тебя. Мой отец будет в ярости, когда увидит нас вместе, я уж не говорю о нашем браке.
– Тем больше причин подождать немного и не оглушать их этой новостью. Нам нужно время, чтобы найти наилучший способ сообщить им.
– Я люблю тебя, Джесси, – сказал он и поцеловал её.
– Флорентина.
– Вот ещё одно, к чему мне придётся привыкать. Я люблю тебя, Флорентина.
В течение четырёх следующих недель Флорентина и Ричард выясняли все подробности вражды их отцов. Флорентина спрашивала у матери и задавала тщательно сформулированные вопросы Джорджу Новаку, а Ричард исследовал содержимое отцовских шкафов с документами. Глубина взаимной ненависти потрясла их. Становилось всё более очевидным, что нет возможности рассказать родителям об их любви без скандала. В эти дни молодые люди проводили вместе каждую минуту, которую могли улучить. Ричард был внимателен, добр, и ничто не омрачало их отношения. Молодой человек шёл на всё, чтобы отвлечь любимую от проблемы, с которой им предстояло столкнуться. Они ходили в театры, катались на роликах, по воскресеньям долго гуляли в Центральном парке, а заканчивалось всё это в постели задолго до наступления темноты. Флорентина даже посетила вместе с Ричардом футбольный матч, где играли нью-йоркские «Янки», – причём этой игры она «не поняла», – и концерт в нью-йоркской филармонии, игра музыкантов которой её «восхитила». Она отказывалась верить, что Ричард играет на виолончели, пока он не устроил лично для неё сольное выступление. Она с радостью аплодировала, когда он закончил свою любимую сонату Брамса, даже не заметив, что играл, не отрывая взгляда от её серых глаз.
– Нам надо сказать им! – Ричард положил смычок и обнял её.
– Я знаю, что надо. Я просто не хочу причинить боль моему отцу.
Теперь настала его очередь сказать:
– Я знаю.
Она отвела глаза.
– В следующую пятницу папа возвращается из Вашингтона.
– Значит, в следующую пятницу, – сказал Ричард и обнял её так крепко, что она не могла вздохнуть.
В понедельник утром Ричард вернулся в Гарвард, и каждый вечер они без устали разговаривали по телефону, уверенные, что ничто не сможет их остановить.
В пятницу Ричард прибыл в Нью-Йорк раньше обычного и час провёл с Флорентиной, которая отпросилась на полдня. Они дошли до угла Пятьдесят седьмой улицы и Парк-авеню и остановились перед светофором, запрещающим переход. Ричард повернулся к Флорентине и вновь попросил её выйти за него замуж. Он достал небольшую красную кожаную коробочку, открыл её, вынул оттуда кольцо и надел его на средний палец её левой руки. Сапфир в окружении бриллиантов выглядел так красиво, что на глаза у Флорентины навернулись слёзы. Мимо них шли люди, с удивлением смотревшие на обнимающуюся пару, застывшую на одном месте, хотя зелёный сигнал пешеходам горел уже давно. Наконец молодые люди перешли улицу, поцеловались и разошлись в разные стороны. Они договорились встретиться в квартире Флорентины после того, как поговорят с родителями.
Флорентина шла к отелю «Барон», время от времени поглядывая на кольцо. Оно дарило новые, непривычные ощущения, и ей казалось, что глаза встречных пешеходов направлены на её восхитительный сапфир и на неё. Она коснулась сапфира, окружённого бриллиантами, и почувствовала, что он придаёт ей смелости, хотя чем ближе был отель, тем короче становились её шаги.
Когда она подошла к стойке администратора, портье сказал, что её отец вместе с Джорджем Новаком находится в своём пентхаусе на сорок втором этаже. Флорентине показалось, что лифт никогда раньше не поднимался так быстро, и когда он остановился, она некоторое время боялась выйти из кабины. Наконец Флорентина ступила на зелёный ковёр, на секунду задержалась в коридоре и тихо постучала в дверь. Авель открыл немедленно.
– Флорентина, какой приятный сюрприз! Заходи же, моя дорогая. Я и не ждал тебя сегодня.
Джордж Новак стоял у окна и смотрел на Парк-авеню. Он повернулся и поприветствовал свою крёстную дочь. Глаза Флорентины умоляли его уйти. Если он останется, у неё не хватит решимости. «Уходите, уходите, уходите!» – крутилось у неё в мозгу. Джордж сразу же ощутил её тревогу.
– Пора возвращаться к делам, Авель. Сегодня приезжает этот чёртов махараджа.
– Скажи ему, пусть паркует своих слонов в «Плазе», – пошутил Авель. – И куда ты торопишься? Останься, налей себе ещё чего-нибудь.
Джордж посмотрел на Флорентину.
– Нет, Авель, мне надо идти. Этот гость занял весь тридцать третий этаж. И он ждёт, что встречать его будет вице-президент – не меньше. Пока, Флорентина! – Он поцеловал её в щёку и похлопал по руке, словно догадываясь, что ей нужна поддержка, после чего оставил их вдвоём. Флорентине вдруг захотелось, чтобы он не уходил.
– Ну, как дела в «Блумингдейле»? – спросил Авель, гладя дочь по голове. – Ты сказала им, что они вскоре тебя лишатся? Они точно будут удивлены, когда узнают, что следующим заданием Джесси Ковач будет открытие отеля «Барон» в Каннах. – Он рассмеялся.
– Я собираюсь замуж! – Флорентина смущённо показала отцу палец на левой руке. Она не смогла ничего добавить и просто смотрела, как он отреагирует.
– Это несколько неожиданно, правда? – Авеля новость застала врасплох.
– Не совсем, папа. Я знаю его уже какое-то время.
– А я знаю этого юношу? Мы встречались?
– Нет, папа, не встречались.
– А откуда он? Кто его родители? Он поляк? Почему ты так скрытничала?
– Он не поляк, папа. И он – сын банкира.
Авель побелел, взял стакан и проглотил спиртное одним глотком. Флорентина догадалась, о чём отец думает, когда он наливал себе новую порцию, и потому решила сразу выложить всю правду.
– Его зовут Ричард Каин.
Авель резко повернулся к ней.
– Он сын Уильяма Каина?
– Да, это он, папа, – сказала Флорентина.
– И ты можешь думать о том, чтобы выйти замуж за сына Уильяма Каина? Да знаешь ли ты, что он со мной сделал? Этот человек ответственен за смерть моего самого близкого друга. Да, это он заставил Дэвиса Лероя совершить самоубийство, но и этого ему было мало: он пытался обанкротить меня. Если бы Дэвид Макстон не помог мне, Каин забрал бы все мои отели и продал бы их, не задумываясь. И где бы я был теперь, если бы Уильяму Каину удалось реализовать свои планы? А ты была бы рада месту продавщицы в «Блумингдейле». Ты подумала об этом?
– Да, папа, последние несколько недель я только об этом и думаю. Мы с Ричардом ужасаемся вашей ненависти друг к другу. Ричард сейчас тоже разговаривает со своим отцом.
– Ну, так я скажу тебе, как он к этому отнесётся, – Авель сорвался на крик. – Он взбесится. Этот человек никогда не позволит своему сыночку-аристократу взять тебя замуж, так что можешь забыть об этой дурацкой затее, юная леди!
– Я не могу забыть об этом, – ровным голосом сказала она. – Мы любим друг друга, и нам нужно твоё благословение, а не твой гнев.
– Послушай, что я тебе скажу, Флорентина! – Лицо Авеля стало красным от ярости. – Я запрещаю тебе впредь видеться с мальчишкой Каина. Ты слышишь меня?
– Да, я слышу тебя. Но я буду видеться с ним. Я не оставлю Ричарда из-за того, что ты ненавидишь его отца.
Флорентина вдруг почувствовала, что вцепилась в кольцо и слегка дрожит.
– Этого не будет! – отрезал Авель. – Я никогда не разрешу этот брак. Надо же: моя дочь собралась бросить меня и выйти замуж за сына этого ублюдка Каина!
– Я не бросаю тебя. Если бы это было так, я бы просто сбежала с ним. Мне двадцать один год, и я выйду за Ричарда. Я собираюсь провести с ним всю оставшуюся жизнь. Пожалуйста, помоги нам, папа. Посмотри на него, и ты поймёшь, почему я так к нему отношусь.
– Он никогда не войдёт в мой дом! Я не хочу видеть никого из детей Уильяма Каина. Никогда, ты слышишь меня?
– Тогда я должна буду тебя покинуть.
– Флорентина, если ты выйдешь замуж за сына Каина, я оставлю тебя без цента! Без цента, ты слышишь? – Голос Авеля смягчился. – А теперь подумай здраво и покончи с ним. Ты молода, вокруг много достойных людей, которые отдали бы правую руку, чтобы взять тебя в жёны.
– Мне не нужны эти люди, – сказала Флорентина. – Я встретила человека, за которого хочу выйти замуж, и нет его вины в том, что он сын своего отца. Ни он, ни я не выбирали себе отцов.
– Если моё общество недостаточно хорошо для тебя – убирайся! И клянусь, я запрещу даже упоминать твоё имя в моём присутствии. – Авель повернулся и уставился в окно. – В последний раз предупреждаю тебя, Флорентина: не выходи за него.
– Папа, мы поженимся. Наш возраст позволяет нам обойтись без вашего согласия, но мы всё равно просим одобрить наш брак.
Авель подошёл к ней.
– Ты беременна? Причина в этом? Тебе просто необходимо выйти замуж?
– Нет, папа.
– Ты спала с ним?
Вопрос застал Флорентину врасплох, но она, не колеблясь, ответила:
– Да, много раз.
Авель поднял руку и с размаху ударил её по лицу. Серебряный браслет зацепил край её рта. По подбородку потекла кровь. Флорентина отвернулась, в слезах выбежала из комнаты и припала к кнопке лифта, прижимая платок к окровавленному лицу. Двери открылись, и из лифта вышел Джордж. Флорентина лишь заметила, как вытянулось его лицо. Она кинулась в кабину и стала лихорадочно стучать по кнопке. Джордж стоял и смотрел, как она плачет, пока двери не закрылись.
Выйдя на улицу, Флорентина поймала такси и поехала домой. Ричард уже ждал её в арке, с опущенной головой и печальный. Они быстро поднялись наверх, и только закрыв дверь, Флорентина наконец почувствовала себя в безопасности.
– Я люблю тебя, Ричард!
– И я люблю тебя, – обнял её Ричард.
– Мне не надо спрашивать, как отреагировал твой отец, – грустно произнесла Флорентина.
– Я никогда не видел его в такой ярости, – сказал Ричард. – Называл твоего отца лжецом, уродом, никчёмным выскочкой из польских иммигрантов. Он спрашивал меня, почему я не нашёл себе кого-то из своего окружения.
– И что ты ответил на это?
– Я сказал, что такого чудесного человека, как ты, не может заменить подружка из семей, принадлежащих к числу бостонских аристократов. И тут он окончательно вышел из себя.
Флорентина крепко держалась за Ричарда, пока тот говорил.
– Потом отец стал угрожать, что оставит меня без цента, – продолжил он. – Когда они поймут, что нам совершенно безразличны их деньги? Я попытался обратиться за поддержкой к матери, но даже она не смогла остановить отца. Он потребовал, чтобы она вышла из комнаты. Раньше он никогда так не обращался с моей матерью. Она плакала, но это только укрепило мою решимость. Я ушёл, не дав ему договорить. Боже, надеюсь, это не отразится на Виргинии и Люси! А что случилось с тобой?
– Отец ударил меня, – сказала Флорентина очень тихо, – впервые в жизни. Я думаю, он убьёт тебя, если увидит нас вместе. Ричард, дорогой, нам надо уезжать отсюда, пока он не нашёл тебя, – а здесь он начнёт искать в первую очередь. Я так напугана.
– Тебе нечего бояться, Флорентина. Мы уедем сегодня же вечером и как можно дальше отсюда, и к чёрту их обоих!
– Сколько времени тебе нужно на сборы? – спросила Флорентина.
– Нисколько. Я же не могу теперь вернуться домой. Упаковывайся ты, и мы уезжаем. У меня есть с собой сто долларов. Как насчёт того, чтобы выйти за человека, у которого есть только сто долларов?
– Наверное, для продавщицы универмага это предел мечтаний. И подумать только – я хотела роскошную свадьбу! Ты, должно быть, захочешь приданого? – поинтересовалась Флорентина, проверяя содержимое своей сумочки. – Вот, у меня есть двести двенадцать долларов и карточка «Америкен Экспресс»…
Флорентина уложилась за полчаса. Затем она написала письмо и положила его на столик у кровати.
Ричард вызвал такси. Флорентине понравилось, что в момент кризиса Ричард оставался спокойным и собранным. Ей стало немного легче.
– Айдлуайлд, – сказал Ричард, положив три сумки Флорентины в багажник.
В аэропорту они купили билеты до Сан-Франциско, выбрав город Золотых Ворот просто потому, что это была самая дальняя точка на карте Америки.
В семь тридцать самолёт «Суперконстеллэйшен-1049» авиакомпании «Америкен» вырулил на взлётно-посадочную полосу, чтобы начать семичасовой полёт.
Ричард помог Флорентине пристегнуть ремень.
– Ты хоть догадываешься, как я люблю тебя, мистер Каин?
– Думаю, что да, миссис Каин, – ответил он.