Глава 90
Джегер дотянулся до мальчика – до этого драгоценного ребенка, который лежал ничком на дне шлюпки, где ему меньше всего угрожала яростная перестрелка. Там, внизу, Саймон Чакс Белло не видел ровным счетом ничего из всего, что происходило вокруг и над ним, но Джегеру было ясно, насколько ему плохо – как физически, так и морально. Он слышал, что мальчугана уже один раз стошнило.
– Держись, герой! – прокричал Уилл, ободряюще сверкнув улыбкой. – Я не позволю тебе умереть. Обещаю!
И все-таки «Сансикер» был уже совсем близко. От него до кормы их шлюпки оставалось не более ста пятидесяти метров, и лишь высокая волна заслоняла их от прицельного огня преследователей.
Но так продолжалось недолго.
Еще несколько секунд – чуть ближе, – и они станут легкой мишенью для Джоунза с его приспешниками. Хуже того – у Джегера заканчивались боеприпасы.
Они с Наровой уже расстреляли по шесть магазинов каждый, что в сумме составляло около двухсот сорока патронов. Как будто довольно много, но только не тогда, когда вы с помощью двух пулеметов малой дальности пытаетесь сдержать натиск головорезов, настигающих вас в гораздо более скоростном судне.
С секунды на секунду их должен был накрыть убийственный шквал.
Джегер с трудом удерживался от того, чтобы не схватить «Турайю» и в панике не позвонить Майлсу с требованием немедля бросить на «Сансикер» оставшийся «Таранис». Но он знал, что ни на миг не может позволить себе опустить оружие или хотя бы расслабиться. Как только яхта снова попадет в их прицелы, им следует нанести по ней удар с удвоенной силой и такой же точностью.
Несколько секунд спустя обтекаемый корпус судна действительно возник на гребне волны, разрезая ее острым носом. На яростный огонь преследователей Джегер и Нарова ответили в равной степени ожесточенными очередями. Стив Джоунз выпрямился во весь рост и начал поливать их огнем из своего АК-47. Пули взрыли в море борозду, протянувшуюся прямо к их шлюпке. Не было сомнений в том, что Джоунз – меткий стрелок и эта очередь дотянется и до них.
В самый последний момент Дейл направил шлюпку на гребень волны, она скатилась вниз, а пули прошили воздух над самыми головами Наровой и Джегера.
Они уже слышали вой двигателей «Сансикера». Джегер еще крепче сжал в руках оружие, вглядываясь в горизонт в ожидании новой атаки неприятеля.
И тут он это услышал. Невообразимый шум – громоподобный рев, разверзающий землю и океан, – заполнил все пространство вокруг. Казалось, в глубине океана началось землетрясение, разрывающее на части его дно. Ужасающий гул сотряс небеса, заглушив все остальные звуки.
Спустя несколько секунд что-то наподобие стрелы низверглось с неба, развив с помощью единственного роллсройсовского турбореактивного двигателя невероятную скорость в восемьсот миль в час. Дрон прочертил воздух над их головами, шныряя то вправо, то влево, послушный воле оператора, корректирующего полет «Тараниса», чтобы направить его прямо в цель.
Со стороны «Сансикера» до Джегера донеслись оглушительные звуки автоматных очередей. Их преследователи пытались сбить беспилотник. Поймав Джоунза в прицел своего MP-7, Уилл произвел несколько коротких очередей. В свою очередь, их заклятый враг открыл по ним бешеный ответный огонь.
Рядом с Джегером Нарова также расстреливала свой последний магазин.
Но тут раздался этот тошнотворный звук, который Джегер скорее ощутил, чем услышал.
Его уши уловили тихий приглушенный хруст пули, врéзавшейся в человеческую плоть. Нарова даже вскрикнуть не успела. Выстрел отбросил ее назад, и долю секунды спустя она выпала из шлюпки в море.
Ее окровавленное тело скользнуло под волну. В этот момент стреловидные очертания «Тараниса» снова рассекли горизонт. Последовала ослепительная вспышка, и тут же оглушительный взрыв покачнул океан. Сверху посыпался дождь горящих обломков.
Пламя бушевало, беснуясь, вокруг подбитого «Сансикера», а шлюпка Джегера начала стремительно уходить в отрыв. Катер преследователей получил повреждения кормы, и над судном вздымались густые клубы дыма, прорезаемые языками пламени.
Джегер отчаянно обшаривал взглядом воду за кормой, пытаясь разглядеть Нарову, но ее нигде не было видно. Лодка летела все дальше на максимальной скорости. Еще несколько секунд, и они ее потеряют.
– Разворачивайся! – закричал он Дейлу. – Нарова за бортом. Она ранена!
Дейл все время смотрел вперед, прокладывая опасный курс между вздымающимися волнами. Он не видел, что произошло за его спиной. Мужчина сбросил скорость, приготовившись выполнить поворот, и в эту секунду раздался звонок «Турайи».
Джегер нажал кнопку ответа. Звонил Майлс.
– «Сансикер» подбит, но не уничтожен. Несколько человек живы и все еще вооружены. – Он сделал паузу, как будто разглядывая что-то с высоты своего наблюдательного пункта, а затем добавил: – И что бы там ни заставило вас замедлить ход, шевелитесь и спешите навстречу «Эйрландеру». Вы должны спасти мальчика.
Джегер ударил кулаком в фальшборт шлюпки. Если они повернут назад, туда, где дымился подбитый «Сансикер», чтобы отыскать и спасти Нарову, мальчик может погибнуть. Риск был слишком велик, и он это знал.
Джегер понимал, что единственно правильное решение – продолжать двигаться вперед. Ради его семьи, ради спасения всего человечества. Но он проклинал себя за этот вердикт, который ему приходилось принять.
– Продолжаем идти вперед, – прорычал он Дейлу. – Шевелись! Скорее к месту встречи с дирижаблем!
Как будто подтверждая правильность подобных действий, издалека послышались автоматные очереди. Кое-кто из людей Каммлера – вполне возможно, и Джоунз в том числе – не собирались сдаваться без боя.
Джегер, которому для восстановления равновесия необходимо было чем-то занять себя, сделал несколько шагов по лодке и наклонился, успокаивая Саймона Белло. Затем в поисках «Эйрландера» обвел небо взглядом. Он не знал, что еще ему делать.
– Послушай, малыш, ты, главное, успокойся, договорились? Осталось совсем немного. Скоро мы вытащим тебя из всего этого дерьма.
Ответа Саймона Джегер не услышал, потому что изнутри его снедали ярость и отчаяние.
Через несколько минут нечто огромное, призрачно-белое начало опускаться с неба, подобно какому-то невиданному призраку. Повинуясь действиям пилота, «Эйрландер» завис над самой поверхностью воды. Гигантские пятилопастные пропеллеры – по одному в каждом углу корпуса дирижабля – взметнули бурю брызг, а его полозья коснулись волн.
Пилот опустил летательный аппарат еще ниже, пока пандус распахнутого люка грузового отсека не коснулся воды. Турбины «Эйрландера» натужно выли, но послушный приказу пилота дирижабль замер в одном положении, непоколебимый, как скала. Направленный вниз ураганный поток воздуха устроил вокруг лодки настоящую бурю, тучей брызг оседавшую на лица ее пассажиров.
Теперь шлюпкой управлял Джегер. Ему предстояло совершить маневр, который он видел лишь однажды – в исполнении одного старшины. Тогда Джегер был совсем юным морским пехотинцем, а у того парня ушли годы на оттачивание всех необходимых движений. Но сейчас у Джегера имелась лишь одна попытка на достижение цели.
Он развернул лодку таким образом, что ее нос смотрел прямо в открытый люк. По сигналу оператора, замершего на пандусе «Эйрландера», Джегер запустил мощный внешний двигатель. Когда он взревел, шлюпка рванулась вперед, а Уилла прижало к спинке сиденья рулевого.
Еще секунда, и они на полной скорости врежутся в опущенный язык открытого люка «Эйрландера». Джегер отчаянно надеялся на то, что он все сделал правильно.