Книга: Над пылающей бездной
Назад: Глава 40
Дальше: Глава 42

Глава 41

Джегер кивнул в сторону самолета.
– У нас нет выбора. Придется плыть.
Нарова молча кивнула в знак согласия. Они начали сбрасывать лишнее снаряжение. Им предстоял заплыв длиной в сто пятьдесят ярдов, вода наверняка была холодной, и меньше всего они нуждались в том, чтобы их тянули ко дну рюкзаки, патронташи и оружие. Им следовало оставить на берегу озера все, кроме самого необходимого – одежды, в которой они стояли, и обуви.
Джегер заколебался, лишь когда очередь дошла до его пистолета. Ему ненавистна была сама мысль о том, чтобы остаться без оружия. По большей части современные средства защиты отлично функционировали после продолжительных купаний в воде, но приоритетом сейчас была скорость передвижения в ожидающем их долгом заплыве в ледяной воде.
Он положил свой П-228 рядом с пистолетом Наровой под небольшой камень, где они спрятаои остальное оснащение.
Впрочем, Джегера не удивило то, что Нарова так и не рассталась со своим любимым оружием. В амазонских джунглях он уяснил: ее невозможно разлучить с боевым кинжалом Ферберна-Сайкса. Этот клинок являлся для нее своеобразным талисманом, предположительно его подарил Ирине дед Джегера.
Уилл посмотрел на нее.
– Ты готова?
Глаза Наровой заблестели.
– Поплыли наперегонки.
Прежде чем выключить налобный фонарь, Джегер отметил и постарался запомнить местоположение самолета. Ирина сделала то же самое. Действуя на ощупь, они положили свои «Петцлы» в водонепроницаемые пакеты. Теперь вокруг царила тьма. Полный, непроглядный мрак.
Джегер поднес руку к лицу, но ничего не увидел. Он поднес ее еще ближе, коснувшись ладонью носа, однако по-прежнему не сумел ничего различить. Сюда, в глубокое подземелье, не проникал ни единый отблеск света.
– Держись поближе, – прошипел он. – Ах да, еще одно…
Он не закончил фразы. Вместо этого нырнул в ледяное озеро, рассчитывая, что ему удалось на мгновение сбить Нарову с толку и заполучить преимущество. Он почувствовал, как она бросилась в воду всего в нескольких ярдах позади него и отчаянно заработала руками и ногами в попытке настичь.
Мощными длинными гребками Джегер плыл вперед, поднимая лицо над водой лишь для того, чтобы сделать резкий вдох. Как бывший морской пехотинец, оказываясь в воде, Джегер чувствовал себя в своей стихии. Самолет неудержимо влек его, но полная темнота ужасно дезориентировала.
Он уже почти принял то, что сбился с курса, как вдруг его рука коснулась чего-то твердого. Джегер провел ладонью по гладкой холодной стали. Должно быть, это была одна из поплавковых опор самолета. Он подтянулся на руках, и ему в самом деле удалось выбраться на какую-то плоскую поверхность.
Вынул из пакета налобный фонарь и повернул линзы, освещая поверхность озера. Нарова отстала на несколько секунд, и луч фонаря послужил ей маяком.
– Проиграла, – шепотом поддразнил он ее, помогая ей выбраться из воды.
– Ты смошенничал, – нахмурилась женщина.
Он пожал плечами.
– В любви и на войне все средства хороши.
Они присели на корточки, переводя дыхание. Джегер посветил фонарем вокруг. Луч отразился от простертого над ними массивного крыла. Уилл вспомнил, что на инструктаже в Фалькенхагене им рассказывали: на самом деле БФ-222 имеет две палубы – верхнюю для пассажиров и груза, и нижнюю – с рядами пулеметных гнезд для защиты самолета от вражеских атак.
Здесь, в непосредственной близости от фюзеляжа Джегеру было совсем нетрудно представить себе это. Он наконец-то смог оценить истинные размеры данного летательного аппарата в сочетании с его удивительным изяществом и невероятным внешним видом. Он просто обязан был попасть внутрь.
Джегер встал и помог выпрямиться Наровой. Но не успел сделать и двух шагов, как тишину взорвал дикий вопль. Над озером разнесся ритмичный пульсирующий рев, оглушительным эхом отразившись от неуступчивых скалистых стен.
Джегер застыл. Он мгновенно понял, что произошло. Видимо, БФ-222 был оборудован датчиками инфракрасного излучения. Как только он и Нарова начали двигаться, сразу оказались на пути невидимых лучей и сработала сигнализация.
– Выключи фонарь, – прошептал он.
Мгновение спустя они снова погрузились в беспросветный мрак, но это длилось лишь секунду.
Луч мощного прожектора ударил с южного берега озера, рассеяв даже самые глубокие тени. Он описал круг по воде и устремился на самолет, едва не ослепив Джегера и Нарову.
С трудом преодолевая желание спрятаться в укрытие и приготовиться к бою, Джегер прикрыл глаза от яркого света.
– Не забывай, – прошипел он, – мы чертовы молодожены. Туристы. Кто бы это ни был, мы пришли сюда не сражаться.
Нарова не ответила. Она смотрела на окружающее их видение, не в силах оторвать от него глаз, как будто загипнотизированная этим невероятным зрелищем. Мощный прожектор осветил почти всю пещеру, и теперь сверкающие очертания БФ-222 предстали перед ними во всем своем умопомрачительном великолепии.
Самолет как будто являлся главным экспонатом и гордостью какого-то музея.
В это было трудно поверить, но казалось, он вполне способен подняться в небо.
Назад: Глава 40
Дальше: Глава 42