Книга: Табель первокурсницы
Назад: Запись третья — о правилах обращения с оружием
Дальше: Запись пятая — о пользе шляпок и вреде каблуков

Запись четвертая — о законах воздухоплавания и торговли

— Посторонись! — закричал рабочий, и разгрузочная лапа, натужно зажужжав, опустила на каменную мостовую перетянутый канатами груз.
Пышущий горячим паром подъемник разжал «пальцы» креплений и поднялся вверх. На грубом необработанном дереве ящика стоял красный оттиск эмблемы. Лежащие на боку песочные часы, которые я в первый раз приняла за очки. Знак «Миэр Компании», одного из главных поставщиков Острова, а также Управы Льежа, двора Первого советника и многих других. Компания отца Гэли. Погрузчик издал пронзительный гудок…
Две девушки, судя по алым эмблемам на подбитых мехом плащах, будущие жрицы, вздрогнули и отпрянули в сторону.
В воздушной гавани Академикума с самого утра царило оживление. Слышалось шипение газовых горелок легких гондол, крики птиц и рабочих, отрывистые команды, запах свежего дерева и машинного масла.
Громадный бок грузопассажирского дирижабля, так похожего на кита, качнулся и с шорохом коснулся каменного борта пристани. Я поежилась.
— Спустимся судном отца, — Гэли ухватила меня за руку и потащила к воздушной площадке, — Уже объявили посадку.
Несколько учеников перед нами показали служащему компании голубые квитки билетов.
— Папенька не любит пустых рейсов, — прокомментировала подруга.
— Мисс Миэр, — тут же взял пол козырек кондуктор, — леди Астер, — он посторонился, пропуская нас в просторную пассажирскую кабину. Под гигантским брюхом дирижабля она казалась бородавчатым наростом. Грузовые корзины, уже опустошили, и воздушное судно готовилось отправиться в обратный путь.
— Не удивляйся, — хихикнула Гэли, — Отец в первый же день нашего знакомства навел справки.
— Полагаю, наша дружба одобрена, — я прошла мимо скамеек прямо к распахнутому окну и положила ладонь на подоконник, дерево было теплым и гладким.
— Всецело, — засмеялась подруга, — Ведь у тебя есть не только титул, но и неженатый старший брат.
— Боюсь разочаровать мэтра Миэра, но Илберт избегает магесс, как огня, — я вспомнила, с какой злостью он смотрел на меня после того турнира.
— И вы не нуждаетесь в богатом приданом, хотя и не отказались бы от финансовых вливаний, — продолжала невесть чему радоваться подруга.
— Как и любой другой род.
— Это мне и нравится в тебе Иви, ты не ищешь выгоды, — девушка встала рядом. — И не воротишь нос от моего происхождения, — Она вздохнула и указала на приближающегося Пьера, — Как представлю, что ты выйдешь замуж за кого-нибудь вроде этого напыщенного маркиза, и он запретит тебе видеться с купчихой…
— Выход один, — поддразнила я подругу, — Тоже выйти за титул, и тогда даже он, — я отвернулась от сокурсника, покупающего билет с таким видом, будто делал всему миру одолжение, — Не сможет отказать тебе от дома и не нанести роду оскорбление, ведь дуэли явно не его конек.
— Хорошо бы, — подруга оглядела гавань.
Ученики, магистры, рабочие… Два рыцаря в полном облачении, кольчугах и шлемах прошли к пришвартованной сбоку легкой гондоле. Высокая жрица в длинном плаще, поднималась по ступенькам, держа в руке учетную книгу, считая деревянные ящики и делая пометки на страницах. Воздушная гавань — единственный пункт сообщения с Аэрой, она напоминала треугольник, нависающий над бездной. Словно остров высунул каменный язык, чтобы показать его всему миру. К ложам бортов были пришвартованы многочисленные летающие суда, но никто пока не переплюнул по размерам дирижабль Миэров.
Рыцари в латах поднялись на борт легкой гондолы, рассчитанной не более чем на десять человек, на ее вытянутом шаре был нарисован герб Академикума. На зеленоватом поле щита пузырек с компонентом перечеркивали ключ Отречения и меч Ордена. С тех пор как маги предали богинь, жрицы и рыцари были призваны следить за колдунами, за теми изменениями, что они несли в мир.
Корзина гондолы была открытой и легонько покачивалась. Ветер сорвал с головы стоящей у борта женщины капюшон и растрепал короткие черные волосы.
— Мисс Ильяна? — удивилась подруга, в это время стоящий рядом с ней мужчина повернул голову, показав нам изуродованный глаз. — Магистр Йен Виттерн? — тут же узнала его Гэли и спросила, — Как думаешь у них роман? Для этого они и спускаются в Льеж.
— Для чего? — не поняла я.
— Ну… — смутилась она, — Для того… самого.
— Я, конечно, не специалист, но если это то, о чем я думаю, то свободную комнату можно найти и в Магиусе.
Пластины стабилизаторов наклонились, хвостовые лопасти, подчиняясь движениям рулевого, качнулись и легкое судно отошло от воздушного пирса. Пол под ногами задрожал. Я не заметила, как вцепилась в подоконник, пушистая муфта упала на пол.
— Графиня Астер боится летать, — засмеялась Гэли.
— Отстань Миэр, — я толкнула подругу плечом. — Я не боюсь летать, просто как вспомню о той катастрофе в столице, не по себе становится.
— Брось, это было сто лет назад. Тогда рулевые были идиотами, дознаватели же разобрались. А папенька не нанимает идиотов, грузами он дорожит куда сильнее, чем людьми. Уж можешь мне поверить. Да и вспомни, Князь все же выжил, так что шансы есть в любом случае… — я повернулась, и подруга замолчала.
— Да, князь выжил.
На тот свет отправилось всего лишь несколько десятков придворных, в том числе и прежний Первый советник, которого сменил отец Алисии, экипажи двух судов, весь цвет торгового сословия, и около сотни горожан, чьим домам не повезло попасть под удар неуправляемых воздушных гондол. Мне тогда было восемь, у отца в кабинете лежало личное приглашение Князя на весеннюю прогулку, но маменька занемогла, двоих рабочих в шахте засыпало, брат спутался с дочкой молочника, которая уверяла, что носит под сердцем его ребенка. И граф Астер, отправив сына в дальнее имение, благо и у тамошних крестьян тоже имелись дочки, а сам остался дома.
А вот его старший брат, дядюшка Витольд был на той гондоле. Произошло столкновение судна князя и торговых представителей, надеявшихся на понижение пошлин. Взорвался газ. То, что Астеры предавали земле на фамильном кладбище весенним теплым днем могло поместиться в коробочку для искусственных мушек. Собрали только пепел, причем без гарантии, что именно дядюшкин, и еще железный зуб, как прошептал на ухо брат.
Так отец унаследовал все состояние Астеров. Мой дед разделил наследство между сыновьями, коль уж оба дожили до совершеннолетия. Старшему, то есть дяде Витольду, — титул, Кленовый сад и две трети состояния, младшему то есть папеньке Лисью Нору и добычу руды.
Весенние Дни Рождающихся Дев запомнили почти все династии, лишившись наследников. Князю обожгло лицо, изуродовав настолько, что не справились даже маги. С тех пор он оставил столицу и не покидает Запретного города.
Дирижабль качнулся.
— Я не боюсь летать, — больше для себя повторила я и, не удержавшись, посмотрела на шар над головой, тогда тоже ничто не предвещало беды. Понадобилось десятилетие, чтобы люди начали снова доверять воздушным судам грузы, а потом и жизни.
— Ты похожа на нашу домоправительницу Милку, та поклялась, что ноги ее не будет, в этих летающих гробах, — Гэли снова захихикала, а потом серьезно предложила, — Если тебе совсем не по себе, давай сядем.
— Нет, — я стиснула ладонями, наблюдая, как вторая галера отчаливает от пирса, значит, мы следующие, — Не хочу быть, как ваша домоправительница.
— Другого пути все рано нет, ни сюда, ни отсюда. — Гэли отвернулась от окна и обворожительно улыбнулась.
— Я догадывалась об этом, — иронично ответила я и проследила за ее взглядом.
Молодой человек, заботливо усадил Мэри Коэн на одну из скамеек. Дочка аптекаря кивнула, кутаясь в вязанный шарф, молодой человек на несколько лет старше обжег подругу сердитым взглядом. Гэли послала воздушный поцелуй, но парень отвернулся.
— Вы знакомы?
— Тьерри Коэн, — отмахнулась девушка, — Отцу он нравился, респектабельная семья, но по мне, слишком скучен.
Дрожь под ногами усилилась, скрипнули снасти, зазвучали отрывистые команды. Служащий объявил отправление, стюарды стали закрывать окна. Корзина качнулась, дирижабль со скрипом потерся о каменный пирс.
Еще до того как закрыли окно на нашей стороне, я успела услышать протяжный крик птицы и глухой удар, когда она врезалась в бок дирижабля, а потом, спланировав вниз, выровнялась уже у самых стекол.
— Не грохнись в обморок, Астер, — прокомментировал неслышно подошедший Ортес, и дирижабль, качнувшись, отошел от воздушной гавани. — Тебя что в Академикум без сознания привезли? — парень наклонился, поднял упавшую муфту и подал мне.
— Почти, — прошептала я, кутая руки в теплый мех.
— Не твое дело, умник, — ответила подруга и потянула меня к лавкам. — Иди еще книжки почитай.
Я неохотно отвернулась от качнувшейся за стеклом каменной полосы пирса, которая отдалялась с каждым мигом. Посадочная площадка осталась «висеть» в воздухе, как и каменный «язык» гавани. Дирижабль поднялся над островом, в небо взметнулись библиотечные башни Магиуса, острые шпили Отречения и приземистые арсеналы Ордена.
— Ты бледная, — нахмурилась подруга, когда Ортес отошел.
— Я не боюсь высоты, — повторила я, усаживаясь на мягкую скамью.
И это было чистой правдой. Все детство я провела, лазая по деревьям и стенам сперва Илистой норы, а потом Кленового сада, до того, как матушка, ужаснувшись ссадинам на коленках малолетней графини, не наняла гувернантку. Я взбиралась на библиотечные башни, и с восторгом наблюдала сквозь атриум, как уплывает под Академикумом далекая земля. Я не боялась высоты. Я боялась дирижаблей, которые уже один раз так легко унесли несколько десятков жизней. Боялась и не доверяла, как неприрученной лошади, которая может внезапно понести.
— Только представь, два дня, — с восторгом проговорила подруга, — на магазины, модные салоны и визиты, — она едва не захлопала в ладоши, — Ты остановишься у нас… — я уже открыла рот, но она не дала сказать и слова, — Не возражай, я уже предупредила папеньку. Знаю, что ты хотела отдать распоряжение слугам и они открыли бы Льежскую резиденцию Астеров, но, — она сложила руки, — Только представь, что ты будешь делать там одна одинешенька. Нет! Не могу этого допустить
— Уговорила, — засмеялась я, одергивая куртку и касаясь пальцами прохладных пузырьков на поясе. — Хотя вряд ли кто-то ради меня открыл бы графскую резиденцию, хватило бы и одной комнаты.
— Вот и здорово. Я все-все тебе покажу, познакомлю с лучшими ювелирами и модистками.
— Ты ведь знаешь, зачем магистры выделяют нам два свободных дня? — я пригляделась к подруге. — Затем, что сразу за ними следует экзаменационное семидневье. На подготовку, Гэли. Тех, кто провалится, отчислят.
— Брось, — отмахнулась девушка, — Сдадим, а потом, — она снова улыбнулась, — отдых. Десятидневье в честь Зимнего танца Дев. Бал в Академикуме, прием у Первого советника, а я еще платье не выбрала, хотя может бал отменят? — Она нахмурилась, — Мне до сих пор не принесли приглашения…
— Могу обрадовать, бал состоится, — покачала головой я, — Прости.
— Ты получила приглашение? — уныло спросила Гэли.
— С месяц как, — подтвердила я, хотя и очень не хотелось
— Ну и пусть, — она расправила юбки, — Будет еще бал в Управе и в честь новой Западной компании, — она повернулась и с тоской спросила, — И ты пойдешь?
— Ну, я представлена свету, и вполне могу быть на балу советника, само собой, в сопровождении одобренного папенькой спутника… — я рассмеялась, — Как ты могла заметить, поблизости нет ни кавалера, ни папеньки, чтоб одобрить. Так что вряд ли.
Дирижабль издал пронзительный гудок, развернулся и пошел на снижение, в животе тут же поселился холод, совсем как тогда, когда я свалилась с нижней ветки дерева и разбила локоть. Но тот полет был коротким, этот, казался, растянутым до бесконечности. Я не удержалась и посмотрела в окно, Академикум оставался где-то в вышине, обнажая перед нами круглое подбрюшье. И голубые струи магического пламени уменьшились вдвое, больше напоминая огоньки далеких свечей.
— Расскажи мне про Льеж, — попросила я подругу, стараясь не смотреть на трепетавшие за бортом стяги.
* * *
Дирижабль мягко коснулся камней каменного пирса через час. Я мысленно вознесла молитву Девам заступницам. Рулевой отдал сигнал о прибытии, засуетились стюарды, подали сходни.
Отец рассказывал, что на заре эры воздухоплавания, еще при деде нынешнего князя-затворника, первые дирижабли приставали к швартовочным мачтам, и после остановки пассажиры еще час ожидали, пока корзину опустят на твердую землю. Потом к мачтам стали пристраивать площадки, так похожие на смотровые, и лестницы. Оставалось только благодарить Дев за то, что я родилась в век прогресса. В век, когда летающие корабли приставали к высоким каменным пирсам, в век, когда опорные лапы отхватывали корпус пассажирской корзины, не давая ей даже качнуться, а услужливые стюарды, перекидывали трап и подавали леди руку, помогая сойти на твердую землю.
Я кивком поблагодарила мужчину в форме, расправила юбку и огляделась. Воздушный вокзал Льежа превосходил гавань Академикума в разы. Больше пирсов, людей, грузов, механических лап, дирижаблей.
На соседней площадке готовился к отбытию гигантский «Носорог» класса А с витиеватой цифрой один на шаре, оснащенный новейшими стабилизаторами, запасными баллонами с газом и даже спасательными шлюпками. Так, во всяком случае, уверял первый Транспортный Альянс Аэры, а именно ему принадлежал «Носорог». А сам альянс Первому советнику Князя.
Иногда путешествия занимали куда больше пары часов, а то и вовсе затягивались на несколько дней с остановками и дозаправками. В Носорогах были предусмотрены элементарные удобства в третьем классе, узкие каюты во втором и апартаменты в первом. Я летала на нем один раз, плохо помню, большую часть дня меня мутило, в основном от страха, даже матушка перепугалась и в Кленовый сад из столицы мы возвращались поездом.
Чуть дальше, под громкую ругань рабочих, механическая лапа тянула высокий опечатанный сургучом ящик в гондолу класса В. Ни кают, ни гостиных, только площадки для грузов. Три пресекающихся круга на шаре говорили о принадлежности судна к «Пути Лантье», третьей транспортной компании Аэры, идущей сразу за «Миэр компании».
Я запомнила, потому что именно она доставляла покупателям руду Астеров.
Стоящий за спиной дирижабль Миэров, прозванный за свою неторопливость и широкую корзину «Черепахой», печально вздохнул, когда капитан стравил лишний пар. Комбинированное судно класса «Б», таких совмещающих средних размеров грузы и ограниченное количество пассажиров, становилось больше с каждым днем.
Двое детей жизнерадостно помахали нам из окна Носорога, для них полет был приключением. Отдали швартовы, люди загомонили, кто-то захлопал, кто-то кричал, кто-то прощался…
— Идем, Иви, — позвала подруга и потянула меня к широкой, так похожей на улицу лестнице, ступеньки шириной несколько футов напоминали террасы. Отсюда открывался головокружительный вид на центральные улицы.
Льеж с высоты и Льеж внизу — две большие разницы. С высоты город больше похож на тронутый болезнью резной лист, с дворцом Советника в центре, расходящимися от него лучами улиц, острыми приземистыми изъеденными коростой окраинами и протыкающими небо трубами мастерских и литейных цехов. Зимнее море вгрызалось в порт с северной стороны словно голодный хищник в каменную жертву, каждый год откусывая часть твердой земли, из-за чего набережная напоминала ломанную линию наспех собранную из булыжников и залитую раствором. Холодные воды иногда беспощадны даже к камню.
Большинство пассажиров направилось к трем паровым платформам беспрестанно опускавшим и поднимавшим людей с воздушной гавани в город и обратно. Они равномерно пофыркивали дверями, принимая и выпуская людей. В морозном воздухе клубился пар. Так гораздо быстрее, но я была мысленно благодарна подруге, которая предпочла неторопливый спуск по ступенькам — террасам Воздушной улицы, плавно переходящей в Первую Цветочную, названную так из-за обилия лавок с лилиями, розами, ирисами, работавшими даже зимой.
Нас обогнал мужчина в зеленом пальто, и словно извиняясь, обернулся, приложив пальцы к котелку. Я услышала далекий перезвон пузатого, алого трамвая, отправляющегося от платформы по блестящим расчищенным от снега рельсам, двое мальчишек с хохотом привязали позади кабины санки и теперь катались, повизгивая от восторга.
Льеж очень разный, очень стремительный город. На его улицах могли соседствовать карета и пышущий паром трамвай, возок с хворостом и кованные самоходные сани. Он пах углем, сдобой, иногда нечистотами, иногда цветами. Он состоял из широких проспектов и темных переулков, о которых ходило столько слухов. Кто-то слышал ругань, кто-то смех. Для нас Льеж начался с заботливо открытой двери лакированного экипажа и учтивого поклона кучера.
— Как же я рада, что ты со мной, — высказалась Гэли и утянула меня в теплое нутро кареты, — Быть здесь одной совсем не то.
Город гудел от слухов, предположений, готовящихся праздников и трескучих морозов, которые каждый год сковывают улицы на танец Дев. Он звенел от криков уличных зазывал и мелодичной переклички колокольчиков торговых лавок.
Гели забраковала две из них, чтобы застрять в третьей часа на четыре, перебирая ткани и рассматривая рисунки с моделями.
— Есть шелк из Лемузьена?
— Батист из Орингии?
— Сукно?
— Шерсть?
Высокая девушка в белом чепце разматывала рулон за рулоном. Помощница швеи кружила вокруг подруги с измерительной лентой.
— Кружева, леди Астер?
— Ленты, мисс Миэр?
Гэли хмурилась, касалась ткани и, кивком, давала согласие на тот или иной отрез.
— А вы знаете, что толстая Софи дочь Киши — ювелира излечилась от коросты? — спросила дородная швея, предлагая мне подняться на постамент, ее черные вьющиеся волосы выбивались из-под кружевного чепца.
Посмотрев со значением, подруга закатила глаза, и тут же нахмурилась, увидев на моей талии пояс с ингредиентами. Я молчаливо пожала плечами, это не запрещалось, просто считалось дурным тоном. Ну скажите, какая опасность может поджидать леди на безопасных улицах благопристойного Льежа?
— Точно-точно, — подтвердила высокая девушка, отложив очередной рулон, — Говорят, пятого дня пошла на рынок и того… — она качнула головой.
— Чего «того»? — тонким голосом спросила молоденькая вышивальщица, совсем еще девочка с тонкими пальчиками.
— По голове шваркнули, да серебряный медальон Дев срезали, — пояснила та, что занималась Гэли, зажимая в руках булавки и обертывая вокруг подруги отрез зеленой ткани.
— Хорошо хоть не голову, — буркнула главная швея, жестом прося меня развернуться, — Хотя шею все-таки поранили.
— И что дальше? — почти шепотом спросила девочка.
— И ничего, — фыркнула высокая, отодвигая не пригодившиеся ткани, — Когда очнулась в канаве возле селедочной лавки, ни одного следа коросты не осталось. Киши не сразу поверил, к целителям в дом Благоволения Дев дочь потащил.
— Все, леди Астер, юбка будет готова через три дня, платье через неделю, капор уже к вечеру можем прислать с нарочным.
— Будьте добры, — я спустилась с возвышения.
В Кленовый сад ветреная короста тоже заглядывала, лет пять назад, мне тогда было тринадцать. Болезнь ушла спустя полгода, забрав жизни двух горничных, ключницы, старого конюха, младшей кухарки, двух десятков крестьян из деревни и еще одного человека…
Короста протекала без боли, без жара, слабости и ломоты в суставах. Она не укладывала человека в постель, она укладывала его сразу в гроб. Болезнь выбирала один орган и поражала его. Чаще всего это сердце или легкие, реже желудок или печень. Больной орган обрастал слоем, больше похожим на чешуйчатый панцирь. Короста заковывала нутро в броню, перекрывая ток крови и не давая мышцам сокращаться. Во всяком случае, так говорили целители. Девы запретили нам изменять людей, но кажется, не видели ничего крамольного во вскрытии трупов.
Мы до сих пор не знали, происходило это постепенно или панцирь нарастал за день перед смертью. Потому что от появления первых симптомов до отправления на тот свет могло пройти от недели до нескольких месяцев. Узнать коросту очень просто, на коже, в зависимости от того какой орган поражен, проступал сероватый рисунок, очень напоминавший рыбью чешую. И день за днем он становился все отчетливее, кожа все плотнее. Если поражено сердце — «расцветала» грудь, если легкие — спина, желудок — живот…
Не вызывая видимых неудобств, болезнь зачастую растягивалась, ввергая зараженных в пучину отчаяния. Одни бросались в часовни и молили богинь, другие сулили золото колдунам, третьи самые отчаянные плыли к Проклятым островам, а четвертые самые отчаявшиеся учились завязывать скользящую петлю или посещали травника на предмет приобретения крысиного яда. На моей памяти излечиться не удалось еще никому.
Короста на удивление деликатна, она всегда поражает всегда только один орган и только одного члена семьи. Как рассказывал нам с братом папенька, когда-то давно, боясь заражения, больного и всю его семью закрывали в доме, подпирали дверь поленом и щедро рассылали по стенам сухой огонь, или керосин, что дешевле и действенней. Помню, брат в этом месте всегда фыркал. Все знали, стены коросте не помеха, она переберется за них и возьмет с каждой семьи пошлину, независимо от того сгорели первые заболевшие или нет. Огонь не стал панацеей и не заменил семена Лысого дерева.
Сейчас уже дошло до того, что, обнаружив в доме заболевшего, остальные члены семьи устраивали праздник. Они были в безопасности, это я к тому, почему многие намыливали веревки. Очень нелегко жить, зная, что твоя смерть несет радость близким.
Да болезнь была смертельной и деликатной. Все случалось быстро, зараженный мог с утра латать крыльцо, а к вечеру лежать в домовине. Может, поэтому коросту еще называли милосердной.
Больная дочь ювелира вполне могла шататься по рынку. И вполне могла нарваться на грабителя. Но это никак не объясняло ее внезапное исцеление.
— И что рисунок чешуи совсем исчез? — спросила молоденькая вышивальщица.
— Полностью, — покивала кудрявая швея, ловко протиснув свое массивное тело, между стеллажами с тканями, — Киши даже знак со своей двери сбил, — раздался ее голос из-за полок. — А вы знаете, как к этому относятся целители…
Мы знали. В случае с коростой целители были строги и неподкупны. Желтый равносторонний крест прибивали к дверям домов, лавок, харчевен, как только появлялся рисунок на коже заболевшего и сбивался только после его смерти. В Кленовом Саду папенька поднял над северной башней стяг в тот же день, как горничная прибежала к маменьке в слезах и истерике. Только наш крест вышивали на синем фоне мастерицы, а не строгали плотники, но смысл от этого не менялся.
Пять лет назад мы тоже понесли потери. Короста увела за собой в мглистый путь бабушку, вдовствующую графиню Астер. Может потому, что она была стара, а может потому, что отдала амулет внучке, нисколько не убежденная уверениями целителей, что маги не болеют. А ее безголовая внучка пошла на поводу и сохранила бабушкин секрет.
— Повезло, — первая помощница выдернула булавки и скрутила измерительную ленту, Гэли с облегчением опустила вытянутые руки и спустилась со своего возвышения.
— Ага, как и Грену, как Труну и Кэрри, тому безногому с рынка, — глухо перечисляла швея, дверь открылась и в рабочий зал вошла мадам Кьет, модистка и владелица лавки.
— А что их тоже…? — испуганно спросила девушка.
— Да, их тоже били по голове и грабили. С Кэрри даже воротник срезали вместе с коростой.
— Дарующие нам чудеса Девы, — прошептала вышивальщица.
— Всем бы таких грабителей, — ответила высокая помощница, носившая ткани, — Дошло до того, что все больные специально толкутся на улицах от порта до рынка, к радости душегубов. Князь уже объявил, что жалует грабителю прощение, дом на восточных холмах и мешок золота, пусть только явится и расскажет целителям секрет своего грабительского успеха.
— Так! — рявкнула мадам Кьет, — Нашли о чем трещать, болтушки, о коросте, — она покачала головой, — Будто, леди интересны ваши сплетни, Ну-ка! — она хлопнула в ладоши и все пришло в движение.
— Я предполагала, что история сказочная, но чтобы настолько, — хихикнула Гэли, — Интересно, сколько эта Софии не мылась, чтобы на коже «рисунок» проступил? А как в канаве оказалась…
— Три платья мисс Миэер, плащ с мехом вистая2, две ночные сорочки, юбка, новая муфта и дюжина нательных рубашек, — деловито причислила модистка, — Доставка?
— По готовности в Академикум, — Гэли надела куртку, — А если остров уйдет, тогда на первую Садовую, дом…
— Мы знаем адрес мисс Миэр, — улыбнулась хозяйка лавки.
* * *
Я все еще помнила ее улыбку, немного настороженную, немного отчужденную, когда мы устроились в кафе напротив. Да, она отругала своих мастериц, но лишь для виду, похоже, странное излечение от мора пугало людей больше, чем само заражение. Кстати, на косяке заведения светлел едва заметный след от креста, значит, и здесь тоже был больной, и либо умер, либо… что? Излечился? Я на самом деле верю в это? Но если сбить крест просто так, можно и в тюрьму угодить, а там своих болезней хватает, может, не таких странных, но не менее смертельных.
— Могу я задать вопрос? — подруга постучала пальцами по накрытому голубой скатертью столу и, дождавшись, когда официант, оставив чашки с горячим грогом, удалился, добавила, — Спросить кое-что неприятное?
— Очень интригующе, — я отпила ароматный напиток и посмотрела на механические часы, стоящие у противоположной стены, равномерное покачивание маятника завораживало. С кухни доносился звон посуды и шипение чайников.
— Отец урезал твое содержание? — подруга старалась не встречаться со мной взглядом.
— С чего ты взяла?
— С того, — она повернулась, — Что ты заказала? Капор? Юбку? Одно платье? Не смеши меня, Астер. Рассказывай, это все из-за сгоревшей лаборатории?
— Нет, — чуть помедлив, ответила я, официант подкатил тележку с пирожными, но я отрицательно покачала головой, и он молчаливо повернулся к соседнему столику. — По крайней мере, папенька ничего такого не писал, он собственно еще ничего не писал. Но могу посоветовать тебе, впредь не задавать подобные вопросы дворянам. Никогда. На дуэль тебя, конечно, не вызовут, но…
— Скажут, что деньги никогда не заменят благородной крови, — кисло закончила подруга, — Иви, — простонала она, — Мне-то ты можешь сказать.
— Могу, — я посмотрела на подругу, — Мне не нужны тряпки. Мне нужно кое-что совсем другое, думаю, очень дорогое.
— Что? — в глазах подруги вспыхнул азартный огонек, — Не томи.
— Рапиру.
— Что? — повторила Гэли, судя по выражению лица, она была слегка разочарована. — Но зачем?
— Чтобы учиться фехтованию, — рассмеялась я.
— Но Иви, — беспомощно протянула она, — Железка просто не может стоить больше нашего содержания. Я даже не знаю, какое оно у меня, папенька просто оплачивает счета и никогда не пересчитывает платья и юбки. Эх, почему магам нельзя носить украшения до сорока лет, — она патетично вскинула руки, — пока не пройдет пик силы? Моя шкатулочка уже соскучилась по хозяйке.
— Моя, я полагаю, тоже. А представь, как бесится герцогиня! — мы рассмеялись, — И коль уж мы не тратим деньги на камушки, предлагаю прикупить заговоренного железа.
Я поднялась, оставив на столике серебряную монету, а Гэли, все еще хихикая, последовала за мной.
Кучер, как и было велено, остановился у первой же замеченной оружейной лавки. Я машинально отметила, что желтого креста коросты на дверях не было.
— Юные леди, — радушно раскинул руки мужчина, словно собирался нас обнять. Невысокий, полноватый с лысой головой и гладковыбритым безвольным подбородком. — Чем могу служить?
— Нам… мне, — исправилась я, — нужна рапира.
— Конечно — конечно, — засуетился то ли наемный работник, то ли хозяин лавки, он возвышался над столом всего лишь на пару локтей, и казался даже чуть ниже миниатюрной Гэли, — Вот, обратите внимание на клинки из Алозии.
На противоположной стене, убранной красной бархатной портьерой, какую матушка не потерпела бы в Кленовом саду ни за какие коврижки, висело оружие. Начищенное сверкающее, отделанное камнями. Гэли больше заинтересовали доспехи рыцаря времен Разлома, стоящие в углу, правда, на них осело столько пыли, что она так и не решилась дотронуться.
— Или вам по вкусу обессинская сталь? — жестом ярмарочного фокусника, он вытащил из-под прилавка тонкий клинок в дорогих отделанных кожей ножнах. — Попробуйте, — он протянул рукоять вперед.
Я коснулась прохладного металла, взяла и взмахнула рапирой, чем порядком напугала отпрянувшего мужчину.
— Не годится, — и положила кринок обратно на прилавок.
— Леди, вы не понимаете…
— Это вы не понимаете, — я раскрыла ладонь, на коже остались вмятины от драгоценных камней, щедро рассыпанных по рукояти, — Этим невозможно сражаться.
— Помилуйте Девы, — по-бабьи всплеснул руками продавец и огонь в масляных и таких же алых, как портьера на стене, светильниках качнулся, — К чему таким хорошеньким леди сражаться? Не нравится этот, возьмите другой, — он указал на витрину, — Камней меньше, зато к этой рапире идут трое ножен, отделанных шелком, разных цветов, подойдут к любому платью…
— Нет. Слишком короткий, вряд ли мне стоит подпускать противника так близко.
— Леди — попенял он и, пошамкав губами, добавил, — Возможно, вам надо прийти ко мне с отцом или с женихом. Поверьте, мужчины лучше разбираются в том, что нужно молодым леди…
— Чирийская сталь у вас есть? — перебила я.
— К чему вам эти черные железки, — улыбка чуть поблекла, но он очень старался не выказать нам своего раздражения, — Ни красоты, ни изящества, ни…
— А так? — устав от его словесных реверансов я расстегнула куртку и сдернула с пояса значок Магиуса.
От герба Академикума его отличало то, что на зеленоватом фоне был изображен только закрытый пробкой пузырек. Значок магов всегда вышивался на ткани, коэффициент изменяемости единица. В ткани легко было посеять любые зерна преображения, и вместе с тем, она совсем не резонировала, не влияла на чужие изменения, не сбивала их, не искажала. Будь это иначе, маги ходили бы голыми.
Рыцари ордена отливали эмблему своего меча из металла, и скрепляли овальными пряжками плащи. А жрицы… ключ жриц выдувался из алого стекла. Пластичность ткани, жесткость стали и прозрачность стекла, три символа Академикума.
Взгляд работника скользнул по поясу со склянками и снова поднялся к моему лицу.
— В лавке нет штатного колдуна, — совсем другим суховатым тоном ответил мужчина, — И нам запрещено закупать чирийскую сталь.
— А где разрешено? — спросила Гэли.
— Уж не мое дело, леди. Я к другим под прилавок не лезу, и не люблю когда лезут ко… — его речь прервала серебряная монетка, появившаяся в руках подружки.
— Совсем-совсем не лезете? — поинтересовалась она.
— Ну…
Серебро в пальцах девушки сменилось полновесным золотом.
— Последняя лавка по Тисовой улице, вход с торца, — быстро проговорил мужчина, монета закрутилась по столу, и тут же оказалась накрыта пухлой рукой, — И пусть Гикар помнит мою доброту.
— Мы тоже не забудем, — я вернула знак Магиуса на пояс, когда обучение будет закончено над пузырьком появиться вышитая корона, колдуны, как бы неумелы они не были, всегда состояли на службе у Князя.
Тисовая улица, начинавшаяся респектабельными лавками, закончилась довольно неприметными домишками, больше всего напоминавшими склады. Это, конечно, не лабиринты у морского порта, воняющие крысами и солью. Это всего лишь площадки для хранения товаров ближайших лавок и таверн, но делать нам тут по большому счету было нечего.
Кучер неодобрительно покачал головой, когда Гэли вышла вслед за мной из кареты. Расчищенная мостовая сменилась грязным месивом снега и песка, под ботинками скрипели камушки. На крыше последнего дома, который, по словам лысого оружейника и должен быть лавкой неведомого Гикара, сидела серая найка. Большая грузная птица, издавала монотонные каркающие звуки, в южных провинциях их отстреливали, так как считали предвестниками несчастий. За последним домом начиналась банальная свалка, пахло горелым и отбросами.
— Неуверена, что мы пришли правильно, — Гэли сморщила носик и приподняла юбку.
Я оглянулась, в нескольких шагах приветственно колыхался на ветру торговый вымпел скобяной лавки, напротив стояла самоходная повозка — мобиль, двигатель был заглушен из высокой трубы не вырывалось ни облачка пара. Водитель посмотрел на нас сквозь стекло кабины, кучер демонстративно сплюнул в снег. Те, кто сменил добрые вожжи и живого скакуна на баранку и механическое ревущее сердце двигателя не вызывали уважения у коллег. Наш кучер Гийом, например, наотрез отказался садиться в демонову машинку, зато его племянник с радостью прошел обучение, за что и был проклят семьей. С каждым годом на дорогах появлялось все больше мобилей, но, невзирая на это, они еще нескоро сменят живых лошадей. Самоходные повозки дороги, сложны в содержании, не говоря уж о том, что многие видели в них приближение конца света и закованной в железо Тиэры.
Звякнул колокольчик на противоположной стороне и из маленькой кожевенной лавки вышел высокий господин и, не оглядываясь, направился вверх по улице. Задворки торговых рядов. Место, конечно тихое, но не безлюдное. Какой смысл размещать тут лавку, да еще и без вывески?
— Мы только заглянем, — пообещала я.
— Жди здесь, — приказала кучеру Гэли и, повернувшись, ко мне призналась. — Как-то мне не по себе, лучше уж купить клинок у того лысого зазывалы.
— Нет уж, — я сделала несколько шагов, — Его лавка, не единственная в Льеже, — перепрыгнула замерзшую лужу, — на крайний случай спросим у мэтра Миэра и съездим завтра.
— Представляю себе выражение лица папеньки, — мечтательно протянула подруга, — Еще чего доброго лекаря вызовет, мне так точно.
Я уже свернула за угол неказистой с виду постройки и остановилась. Двери с торца здания не было.
— Не то чтобы мне жалко золотой, но… — протянула Гэли, — Тот лавочник его явно не заслужил.
Я сделала еще несколько шагов и заглянула за угол, едва не поскользнулась на накатанной, уводившей на соседнюю с Тисовой улицу, тропинке. Люди здесь точно ходили. И часто.
— Иви?
Я нерешительно становилась, потому что с той стороны дверь была. Хорошая, массивная, собранная из толстых досок и обитая железом. В центре которой желтел равносторонний крест. Пустырь со свалкой теперь был по левую руку. Крики птицы стали отрывистыми и высокими.
— Иви, нет, — простонала подруга, но я уже ухватилась за холодную латунную ручку, мимоходом отметив, что латунь самый тугой из всех металлов, на порядок неподатливей той же стали.
С одной стороны я понимала, что делаю глупость, что вряд ли графине Астер место в подобной лавке, да и вообще, любой другой девушке. Открою дверь, а за ней пара бородатых работяг грузит мешки с зерном. Или не пара и не с зерном… Может, лавочник неудачно пошутил над привередливыми покупательницами? Он же не думал, что они на самом деле поедут и тем паче полезут в дверь, которой не было на положенном месте. Так что все это не его дело, тут свои мозги надо иметь, а откуда они у леди?
А с другой стороны, вряд ли я смогла бы уйти, не заглянув за закрытую дверь. Любопытство порой губительней глупости.
Дверь отворилась без скрипа, и в лицо пахнуло теплом жаровен, ароматом свежего хлеба, горячего металла и табака. Посреди просторного зала стоял заросший по самые глаза лохматый мужчина в безрукавке, в крепких руках он сжимал черный как ночь чирийский клинок. И я поняла, что все-таки мы пришли туда, куда нужно, а вот он был в этом не так уверен.
Мужчина повернулся, кустистые брови поползли вверх, рука с клинком опустилась, надетая на голое тело безрукавка распахнулась… По груди вился серый рисунок чешуи.
— Мне жаль, — вместо приветствия сказала я.
— Поверьте, мне жаль куда сильнее, — он улыбнулся в густую черную бороду, — Вам нужна помощь? Заблудились, леди?
Вошедшая следом за мной Гэли испуганно, но и с немалой долей любопытства осматривала зал.
Просторная комната, почти без мебели, ошкуренные бревна стен, шары светильников, чашка с травяным напитком на комоде в углу, рядом одинокий табурет и оружие, много оружия. Вот только в отличие от лавки первого оружейника, оно не было красиво развешано на стенах, а крепилось к подставкам, или лежало в многочисленных ящиках, что стояли вдоль стен. Продолговатые короба громоздились друг на друга, с некоторых были сорваны крышки, некоторые стояли заколоченными, словно в лавку только что завезли товар, или наоборот, увозили.
Большая карта Эры на стене. Девы, Эры!!! Две половинки полушарий: Аэра и Тиэра! Если это не подделка, что стали так популярны в лавках путешественников, то значит, стоит баснословных денег. Ильберт очень хотел такую, слишком мало сведений сохранилось с тех времен, когда Эра была единой. На другой стене, прямо напротив карты висел флаг Князя — расправивший крылья сокол. Князь вел свой род от первого основателя Ордена рыцарей, прозванного Небесным воином.
Зал больше напоминал комнату отдыха в Лисьей норе, куда охотники забегали согреться и пропустить стаканчик, а не оружейную лавку.
— Нет. Мы не заблудились, — Я сделала шаг вперед… Ну ладно, маленький шажок, — Мэтр Гикар?
— К вашим услугам, леди, — он изобразил пародию на поклон. — Вот завершаю земные дела и передаю лавку другу.
— Мне нужна рапира, — проговорила я и чтобы сразу пресечь ненужные ох и ахи, вытащила и продемонстрировала ученический знак.
— Закройте дверь, на улице холодно, я не ем юных леди на обед, только на ужин.
Гэли поколебалась, но все же выполнила просьбу бородатого. Мужчина был в зале один, и пока не собирался кидаться на нас с воплями. Но как сказала бы бабушка — еще не вечер.
— Поднимите руку, — попросил мэтр Гикар и я послушно подняла ладонь, Гэли сделала один неуверенный шаг от двери, с интересом заглядывая в ближайший открытый ящик. Черный клинок, выглядевший игрушкой в руках здоровяка, взлетел и опустился мне на локоть, сердце замерло — Вот так, — агатовое железо легко коснулось ткани, словно он держал не шпагу, а указку, как учитель танцев, — Приподнимите плечо. Так… Кисти у вас слабые, значит, нужна рапира с облегченным сердечником. Будьте добры, наденьте перчатку, — попросил он, отходя к ящику, что стоял на полу прямо под картой.
— Зачем?
— Затем, что оружие из чирийской стали готово к настройке на хозяина, одно прикосновение и она ваша навеки, но пока леди не заплатит… — он многозначительно замолчал, перешел к соседнему ящику.
Я натянула на правую руку прохладный шелк. Всегда предпочитала перчаткам муфты, ткань не мешала магии, пока ее не превращали в преграду, пока не ставили на пути изменений. Руки у мага всегда должны быть наготове.
— У вас узкие ладони, рукоять будет великовата и с непривычки может чуть проскальзывать, — продолжал рассуждать хозяин лавки, — Но при должной тренировке, это можно обратить в плюс, — он повернулся, и в каждой руке у него было по рапире.
Мужчина взвесил клинки и протянул мне правый:
— Попробуйте этот, обычно я не ошибаюсь.
Я коснулась изящной обмотанной светлой замшей рукояти, так контрастирующей с тьмой металла, по слухам, чирийскую сталь закаляли в Разломе.
Странная лавка без витрин и портьер, выгодно оттенявших блеск металла, без драгоценных камней, лавка, хозяин которой давно мертв, но по какому-то капризу богинь продолжает дышать и разговаривать.
Черное железо бесшумно покинуло ножны, я подняла рапиру и сразу поняла разницу. Легкий изящный клинок, казался продолжением руки. С таким надо не сражаться, с таким надо танцевать. Выпад, блок, разворот, удар… И мое, богини, уже мое, черное лезвие столкнулось с тем, что держал в руках мэтр. Его карие глаза смеялись.
— Я редко ошибаюсь. Вернее, никогда.
— Сколько? — выдохнула я.
— Тысяча золотых, — печально ответил бородач.
— Сколько? — охнула Гэли.
Я опустила руку, переход от восхищения до разочарования был слишком быстрым. Тысяча золотых — стоимость парадного выезда вместе с четверкой лучших скакунов. Лисью Нору после смерти деда оценили в две с половиной…
— Но… но, — не нашла слов подруга.
— Леди, приди вы на неделю раньше, я бы сказал пятьсот, а с месяц — отдал бы за триста и улыбку, но с тех пор произошли два события…
— Вы заболели, — перебила Гэли, — И зачем вам деньги?
— Спасибо, что напомнили, — пробормотал он, — Но это, — он обвел клинком зал, — принадлежит не мне одному, но даже будь иначе, думаете, у мертвеца не может быть желаний, вроде отделанного радужным деревом гроба?
— Ну… — смутилась подруга.
— Но, я говорил не про это, — тряхнул головой Гикар, — Произошло два прорыва сквозь врата демонов, стражи понесли потери. Разлом нестабилен, дорожные пошлины утроили, плюс личный налог князя на черные кости3, — он развел руками, — При прорыве наши потеряли трех магов.
Все знали, что закалка черных клинков сложна и связана с риском. С очень большим риском, но насколько его оценивают в денежном эквиваленте, я поняла только сейчас. Из Разлома в наш мир попадали демоны, погуляв пару недель по Йрийской равнине, они уползали обратно, оставляя после себя лишь боль и разрушения. Маги предполагали, что Разлом неравномерен, черная трещина тянулась через всю Эру, а незваные гости норовили постучаться к нам только в определенных областях. Например, у Проклятых островов, или напротив Врат. Они раз разом пробовали на зуб оборону Стражей Чирийского хребта, и иногда им удавалось ее опрокинуть. За этим «иногда» зачастую стояли тысячи жизней. Кровавая карусель тварей Разлома начиналась как раз от Врат, как называли выводивший к равнине перевал…
Я вложила клинок в ножны, хотя больше всего на свете мне хотелось, топнуть ногой, забрать оружие и выписать вексель. И пусть папенька разбирается. Будь цена вдвое дешевле, можно было бы попробовать. Но на тысячу графа Астера не разжалобишь. Вексель аннулируют, а покупка вернется к продавцу… Хотя нет, такого позора отец не допустит, скорее рапиру повесят в оружейной Кленового сада и будут рассматривать, как вложение денег. Чирийские клинки куются только раз, потом их уже невозможно переплавить. А я останусь с тем же, с чем и пришла. Девы, как обидно.
— Простите, мэтр. — пробормотала я, вкладывая оружие в ножны.
— Не извиняйтесь, — глаза мужчины стали грустными. — Могу предложить незаговоренную рапиру того же мастера.
— Незаговоренная у меня уже есть, — я покачала головой.
— Мэтр Гикар, а это… — Гэли указала, на что-то внутри ближайшего короба.
— Смелее, — предложил он, — В том ящике изделия подмастерьев, ничего запрещенного для касания нет.
Подруга быстро, словно боясь, что он передумает, вытащила зеркало. Серебристая поверхность стекла на фоне черной оправы смотрелась драгоценной каплей. Действительно завораживающе.
— Десять золотых, — сразу обозначил цену бородатый. — Ученикам тоже нужно зарабатывать.
— А что оно может? — спросила подруга.
— Почти ничего, — рассмеялся мужчина, забрал у девушки зеркало и вдруг со всей силы швырнул о пол.
Я вскрикнула, Гэли вцепилась в руку мужчины. Но зеркало, отскочив, кувырнулось в воздухе и упало на теплые доски. На сверкающей поверхности стекла не было ни единой трещины.
— Десять золотых, — повторил Гикар.
Для зеркала это было очень много, но… я видела, как сияли глаза Гэли, когда она подняла новую игрушку.
— Никогда не знаешь, что этим магам в голову взбредет, — рассмеялся мужчина.
— А есть что-то еще? — спросила Гэли, — Что-то такое же интересное?
— Сколько угодно, леди. Мы такое добро у учеников оптом скупаем. Например, хм… — он заглянул в ящик, — Мне казалось, что я все продал, — пробормотал он, — Но один остался, — оружейник повернулся ко мне, держа в широкой руке черную коробочку с тремя округлыми выступами, — Это инструментариум.
— Звучит страшновато, — не удержалась я, честно говоря, меня не очень волновали коробочки, взгляд помимо воли возвращался к отложенному клинку.
— Очень популярен у рыцарей, — Гикар нажал на выступ и из коробочки выскочил стержень с двумя перекрещивающимися насечками на круглом срезе. Отвертка?
Мужчина отступил к соседнему ящику, покопался в содержимом, покачал головой, переместился к следующему и, наконец, когда нашел, то достал… метатель, совсем как тот, с которым упражнялись на занятиях, разве что металл корпуса был абсолютно черный.
— Смотрите, — он положил метатель на крышку ящика, вставил стержень иструментариума в паз и выкрутил винт на рукояти, потом второй под дулом, третий у бойка. Еще одно нажатие, и стержень с насечками сменил второй стержень с плоским скошенным краем, которым мужчина подцепил корпус и моментально снял крышку. Я никогда не видела, чтобы так быстро разбирали метатель. Инструменты в коробочке — занятная вещица, не незаменимая, но занятная.
Я неосознанно потянулась к черному металлу магией, касаясь невидимыми нитями корпуса, чувствуя направляющие стержней, сжатые пружины и… колбу с жидкостью.
— Это уровень, — словно поняв, что я делаю, — бородатый перевернул коробочку другой стороной, в металле было вырезано окошко, в котором проглядывала часть пузырька с колышущейся жидкостью, — Иногда нужно видеть вертикаль, отвес — вещь хорошая, но уровень еще лучше, вот поэтому инструментариум так любят рыцари.
— И маги, — сказала я, бородатому все-таки удалось привлечь мое внимание, — Сколько?
— Пятнадцать. И если улыбнетесь, добавлю набор линз.
— Договорились.
— А я возьму зеркало, — вставила Гэли, — И отложите тот клинок, леди Астер должна подумать.
— Надолго? — склонил голову набок Гикар.
— На день, — невозмутимо ответила она, не обращая внимания на мой вопросительный взгляд.
Я выписала вексель, подождала пока бумага, «приняв» родовую подпись, чуть позеленеет, и вырвала последний лист. Не забыть бы заехать в банк за новой вексельной книжкой.
— С вами приятно иметь дело, — приняв ценную бумагу, склонился мужчина, словно джентльмен, что совсем не вязалось с гривой черных волос и стеганой жилеткой.
Зимний воздух показался ледяным после жарко протопленной комнаты лавки. Гэли держала в руках сверток с зеркалом, я повесила черную коробочку в петлю на поясе.
— Ну, хоть не зря сходили, — сказала подруга, огибая дом и возвращаясь на Тисовую улицу.
Она была очень довольна покупкой, а вот мои мысли то и дело возвращались к оставленной в лавке рапире. Может, заложить драгоценности? Все равно от них никакого толку, кроме удовлетворения от обладания, но если пройдет слух, что одна из Астеров продает родовые украшения… Я скривилась, нет такого позора матушка не выдержит.
Все произошло очень быстро. Занятая своими мыслями, я даже не сразу отреагировала. Гэли кротко и пронзительно вскрикнула, когда выскочивший из подворотни пацан выхватил у нее сверток и припустил наутек. Подруга взмахнула руками. Я даже не задумалась, что делаю и зачем. Зерна изменений не успевшие толком сформироваться ринулись вдогонку убегающему свертку.
Я сжала руку в кулак, сжимая не столько воздух, сколько неподатливый металл оправы зеркала. Оно не было заговорено от изменений. Но железо менять трудно, это кропотливая работа, требующая времени и терпения. Но у металлов и еще некоторых веществ есть особенность, не очень приятная для магов. Стоило коснуться железа, посеять зерна изменений, которым просто не хватит времени, чтобы прорасти, как металл замирает в пространстве, вбирая в себя то, что предлагал ему маг. Всего на миг, но этого достаточно.
Со стороны выглядело так, словно к мальчишке была привязана веревка, и в самый неожиданный момент она, натянувшись, закончилась, дернула его назад, как сторожевого пса, бросившегося на незнакомца, но забывшего, что сидит на цепи. Мальчишка вздрогнул и опрокинулся на спину. Прижимая к себе сверток с зеркалом.
Подняться ему не дал черный кожаный сапог, чья-то нога наступила воришке на плечо. К нам уже бежали — кучер Миэров и давешний водитель.
— Ми… милорд Виттерн, — проговорила Гэли за секунду до того, как я подняла взгляд на обладателя сапога и посмотрела прямо в изуродованный глаз.
— Так, Астер, — холодным тоном лектора начал говорить магистр, — Ученикам не запрещено применять магию в городе, но только если окружающие видят, что перед ними именно ученики, — Он повернулся, — Вы знаете правила, Астер. Где ваш значок?
Я достала из-под куртки эмблему Магиуса.
— Носить на видном месте, хоть на лоб себе приклейте, но без него не смейте колдовать, иначе плакали ваши прогулки по городу. Вам ясно, Астер?
— Да, милорд, — я присела.
— Теперь вы, Миэр, — он наклонился и выхватил у парня сверток.
— Пощадите, ваше магичество, — тут же завыл чумазый мальчишка, — Девами молю, обещаю, больше никогда…
— Отвези леди домой, — учитель протянул сверток нашему кучеру, — И не возите по задворкам, даже если очень попросят.
— Все сделаю, ваше магичество, леди в лавку пошли, кто ж знал… — забормотал мужчина.
— Милорд Виттерн, — водитель мял фуражку, — Я ждал вас с другой стороны.
— Можешь ждать дальше, а ты, — полуприкрытый глаз остановился на размазывающем по лицу слезы мальчишке, — Вставай, — и убрал сапог.
Пацан вскочил, готовый в любой момент задать стрекача, едва не теряя заскорузлые ботинки без шнурков.
— Держи, — в воздух взлетела серебряная монета, и воришка ловко поймал ее, и тут же рванул вверх по улице, сверкая почти протертыми насквозь подошвами.
— Милорд! — закричала Гэли.
— Слушаю тебя, Миэр.
Отбежав на десяток шагов, воришка обернулся, мелкий в пальто, у которого не было пуговиц, а кушак заменяла измочаленная веревка. И улыбаясь щербатым ртом, в котором отсутствовало несколько зубов, прокричал:
— Дай вам Девы здоровья, господин маг, — и нырнул в просвет между лавками.
— Вы дали вору денег? — возмутилась Гэли.
— Вот бы вы так же наблюдательны на уроках были, леди. А что предлагаете оттащить его на главную площадь и отрубить руку? Из-за… — он посмотрел на сверток, — Что там у вас? — я почувствовала осторожные уколы чужой силы, — Зеркальце? Да вы беспощаднее Первого Советника, Миэр, хорошо, что среагировала Астер, а не вы.
— Это неправильно, милорд, — подруга от злости покраснела.
— Может быть, — пожал плечами учитель, — А еще неправильно, что одни рождаются на шелковых простынях, а другие в хлеву, но есть все хотят одинаково. На подругу свою посмотри, она могла раскалить металл так, что парень остался бы без обеих рук, но не стала, просто остановила.
— Я просто не подумала, — пробормотала я.
Огонь для меня — это злость, ярость, а здесь…
Отец как-то отдал приказ повесить крестьянина, укравшего со скотного двора корову. Допустить мысль о том, что папенька не прав, я не могла, вот и выходило, что руку за зеркало — это чересчур, а жизнь за корову, значит, в самый раз?
— Жаль, Астер. Пора бы уж начать, — он коснулся шляпы, — Леди, — и пошел следом за удаляющимся водителем.
— И все равно, — зло топнула ногой Гэли, — Раздавать деньги ворам это глупость.
Но у воров на этот счет, видимо, было другое мнение…
Назад: Запись третья — о правилах обращения с оружием
Дальше: Запись пятая — о пользе шляпок и вреде каблуков