212
Он же. Беседа на псалом 33, 9. PG 29, 373А (р. п.: Там же. С. 303).
213
Быт. 4, 1. В Септуагинте эти слова Евы читаются как «έκτησάμην (от «κτάομαι») άνθρωπον διά του Θεού», а не «έκτισάμην» (от «κτίζω»), как их приводит св. Василий (см. его «Против Евномия», 4, 29. 704А (р. п.: С. 173)), а за ним и Палама, и переводятся в славянской Библии как «стяжах человека Богом», а в русской — «приобрела я человека от Бога». Впрочем, написание «έκτισάμην», вероятно, имело место в некоторых рукописях, т. к. его же приводит и, например, Михаил Пселл (См. Gautier, Р. (ed.), Michaelis Pselli theologica, vol. 1, Leipzig, 1989, Opusculum 10, 114).