Книга: Во имя Чести и России
Назад: ЗАГОВОР
Дальше: Глава 1

Пролог

Карету в очередной раз подкинуло на ухабе, и граф Неманич до крови прокусил губу, еле сдержав крик от пронзительной боли. Нет, не думал он, бросаясь в путь очертя голову вопреки советам врачей, что эта проклятая рана, казавшаяся ему сущей царапиной, в считанные дни доведет его до состояния, прямо скажем, угрожаемого. Дергающая, разрывающая плечо и грудь боль становилась все нестерпимей, а от жара туманилось в голове, и граф то и дело впадал в насыщенное кошмарами полузабытье. Очнувшись от очередного легкого обморока, он заметил, что карета стоит на месте и, пересилив звон в ушах, расслышал, что кучер с кем-то разговаривает. Второй голос определенно принадлежал женщине.
— Флор, что там случилось? — слабо окликнул кучера граф.
— Да, вот, барин, барышня здесь, — прогудел в ответ Флор. — Сказывает, будто ехала в город, да коляска поломалась, и ей пришлось идти пешком. Подвезти просит.
— Так что же, она одна? — удивился Неманич.
— Одна, сударь, — в окне показалось усталое лицо молодой женщины, частично скрытое капюшоном. Она была одета в простое темное платье и плащ и держала в руках небольшой саквояж.
— Что ж, садитесь, — согласился граф, пытаясь разгадать, что может делать молодая женщина в поздний час одна на безлюдной дороге. — Мы как раз едем в город. Только уж не взыщите: быть галантным кавалером я в настоящей момент не могу.
— Благодарю вас, сударь, — незнакомка тотчас устроилась в карете напротив него и откинула капюшон. Несмотря на сумрак, граф смог рассмотреть ее. Его нежданная спутница была уже не юной девицей и вряд ли могла назваться красавицей: слишком волевой для женщины подбородок, высокий лоб, густые, жесткие волосы, характерные для народов востока, матово бледная кожа, тонкие губы и прямой нос… И все же что-то необычайно притягательное было в ней — в черных, почти немигающих глазах, таивших в себе скрытую силу.
— Позвольте представиться, граф Платон Константинович Неманич.
— Княжна Евгения Дмитриевна Сокольская.
— Как вам случилось оказаться одной в такой час на дороге? — осведомился граф, превозмогая боль.
— Это долгая история, но когда-нибудь я непременно расскажу ее вам, — пообещала незнакомка. — Когда ваша рана не будет так мучить вас, и долгие рассказы вас не утомят.
— Моя рана… — Неманич поморщился. — Надеюсь, в этом несчастном городишке найдется хоть один порядочный эскулап. На прежних остановках мне приходилось встречать одних коновалов.
— Они не коновалы, — ответила женщина. — Они обычные доктора, занимающиеся лечением плоти и не вспоминающие о том, что болезнь тела во многом лишь следствие болезни души. Ваша телесная рана могла бы остаться всего лишь царапиной, если бы всякую секунду ее не раздражала иная — более глубокая и страшная. Это она доводит вас теперь до горячки и бреда, — она говорила размеренно, не сводя взгляда с графа, и тот вздрогнул:
— Помилуй Бог, да не бред ли вы сами?
— Не больший, чем все, что нас окружает. Телесная рана не заставила бы вас покинуть постель и мчаться по этим убийственным для вас дорогам. Это сделала рана души. Она гонит вас и доводит до изнеможения.
— Что вы знаете обо мне? — настороженно спросил Неманич. — Разве мы встречались прежде?
— Нет, не встречались. Но я всегда знаю, когда люди страдают. Будь то телесные раны или душевные. Не беспокойтесь. Ваша рана плоха сейчас, но она поправится, потому что когда мы достигнем города, я займусь ею сама — и даю вам слово, уже утром вам станет легче.
— Что же, вы полагаете себя искуснее врачей? — недоверчиво спросил граф, утирая капли пота с пылающего лба.
— Я полагаю, что сумею помочь вам, — отозвалась княжна. — Если утром вы не почувствуете себя легче, то предайтесь в руки коновалов. Но, верьте, я знаю, что говорю. А теперь давайте помолчим. Разговор утомляет вас, а это вредит делу. К тому же у нас будет довольно времени для бесед после.
Неманич хотел возразить, но силы оставили его, и он вновь провалился в забытье, впрочем, на сей раз не терзавшее его кошмарами.
В город они прибыли глубокой ночью. Граф смутно помнил, как его внесли в гостиницу и уложили в постель. Один из гостиничных служек при этом неосторожно задел его плечо, и от очередного взрыва адской боли он окончательно лишился чувств.
Неманич очнулся поздним утром, когда солнце уже вовсю полыхало за окном, пробиваясь сквозь занавески в комнату. Он с удивлением почувствовал, что жар заметно утих, как и боль, не дававшая ему спать несколько ночей кряду. Осталась лишь сильная слабость и странное жжение у самой раны. Граф попытался подняться, но повелительный голос удержал его:
— А, вот, вставать вам еще рано. Теперь вы не продолжите путь, сколь бы важен он ни был, пока рана ваша не перестанет вызывать опасения.
Она сидела в старом кресле с высокой спинкой и массивными подлокотниками — только теперь он заметил ее и невольно смутился:
— Вы были здесь всю ночь?
— Разумеется. Ведь я дала вам слово, что утром вам будет легче. А я весьма серьезно отношусь к своим словам.
— Должен признать, мне действительно много легче. Благодарю вас. Но как вам это удалось?
— Есть средства, которые врачи презирают, но старые люди помнят их, хранят и передают тем, кто верит их науке.
— Знахарство? — бледно улыбнулся граф.
— Что-то в этом роде, — кивнула княжна. — Вы, я думаю, голодны? Я распоряжусь, чтобы подали легкий завтрак.
Неманич не возражал — впервые за долгие дни он, действительно, чувствовал голод.
За завтраком, который загадочная знахарка разделила с ним, он спросил:
— Вы провели рядом со мной всю ночь. Не станут ли вас искать? Ведь вы, должно быть, ехали в этот город к кому-то.
— Я не ехала в этот город, — ответила она, невозмутимо намазывая хлеб маслом.
— То есть как?
— Я шла куда глядят глаза, но пешие прогулки бывают утомительны, и, встретив карету, я решила, что было бы весьма недурно проделать часть пути более удобным образом.
— Простите… — граф поморщился, — но я решительно отказываюсь что-нибудь понимать. Куда же все-таки вы теперь направляетесь?
— Полагаю, что в вашей карете довольно места, стало быть, пока что нам по пути. По крайней мере, до границы…
— Как вы узнали, что я направляюсь заграницу?
— Ваш кучер сказал мне это.
Неманич помолчал несколько секунд, пытаясь собраться с мыслями. Между тем, княжна продолжала уплетать завтрак с прежней невозмутимостью.
— Я думаю, Евгения Дмитриевна, нам надо объясниться, — начал граф, не без труда подбирая слова. — Я вам глубоко признателен за вашу помощь и готов отвезти вас, куда вы прикажете, но…
— Но? — немигающий взгляд снова остановился на нем.
— Но я хотел бы, чтобы между нами сразу была ясность… Как бы это точнее определить… Дело в том, что я…
— Связана? — полуутвердительно уточнила княжна. — Постойте, не продолжайте… Вы не женаты, нет.
— Не женат…
— Но узы, которые связывают вас, страшнее брачных. И это, — она легко коснулась раненого плеча графа, — и есть ваша рана…
— У вас есть дар видеть больше, чем обычные люди, — заметил Неманич, внезапно заинтересовавшись. — В таком случае добавлю к этому еще одно. Я не граф Неманич.
Это признание, кажется, ничуть не удивило странную женщину.
— Что ж, — пожала она плечами, — в таком случае, мы с вами квиты. Я тоже не княжна Сокольская. И я также связаны серьезными узами, которые не допускают меня к тому, о чем вы подумали, — заметив волнение лже-графа, она добавила почти весело. — Не беспокойтесь. Тот, кому обручена я, не станет искать меня и не станет защищать мою и свою честь клинком или пистолетом.
Неманича осенило:
— Черт возьми, монахиня!
«Княжна» звонко расхохоталась:
— Мне кажется, сударь, мы с вами поймем друг друга. Я обещала вам рассказать мою историю. Думаю, настала пора сделать это. Мои родители — помещики Полтавской губернии. Они очень хорошие люди и, поверьте, я искренне люблю их, равно как и моих братьев и сестер. Беда в том, что они… рабы общепринятых порядков. Дурных и хороших, разумных и глупых. До семи лет меня, главным образом, воспитывал дед. Это был человек удивительных знаний. Настоящий энциклопедист. Он-то и разбудил во мне ту ненасытную жажду знаний, которая помноженная на природные способности, сделала меня почти изгоем в собственной семье. Меня любили, конечно, заботились. Но все мои интересы, моя любовь к книгам и наукам не только огорчала, но и пугала родителей, искренне считавших уделом всякой девицы — домашнее хозяйство, шитье, немного танцев, музыки, французского языка для выезда на губернские балы, кои я, по правде, терпеть не могла, предпочитая им книгу, занятие рисованием, изучение медицины и философии… Не удивляйтесь. У деда была превосходная библиотека и, умирая, он наказал, чтобы мне никогда не препятствовали в ее изучении. У меня хорошие способности к языкам, поэтому я без труда выучила не только французский, английский, немецкий и итальянский, но и греческий, а также до некоторой степени иврит. Я много путешествовала по монастырям, там мне удавалось говорить с учеными монахами. Вопросы религиозные также немало занимали меня. Природа допустила ошибку, дав мне тело женщины, хотя говорить так и грешно. Единственным человеком, понимавшим меня, был мой старший брат Дмитрий. Он погиб при Аустерлице… И мое одиночество стало полным. Вы не можете себе представить, как это тяжело — изо дня в день терпеть молчаливый гнет родных людей, которые смотрят на тебя одновременно с недоверием, жалостью и обидой. А в чем я провинилась перед ними? Лишь в том, что не была похожа на своих сестер, смотревших на меня с презрением… Матушка время от времени устраивала мне шумные сцены, после чего демонстративно болела по несколько дней. Словно бы я делала что-то неприличное! Наконец, терпение мое иссякло, и я решилась на единственное средство, которое казалось мне тогда допустимым — я поехала в Полтаву, где моя тетушка была настоятельницей в монастыре. Там я приняла постриг… Мне было двадцать два года, и прочитанные книги не могли заменить мне жизненного опыта, знание наук — знания самой себя. Монастырь стал для меня новой темницей. Впрочем, таковой он был для большинства сестер… Среди них были некоторые, которые имели талант к служению Богу, ибо это ведь тоже талант, и превеликий. Они преображались, стоя на молитве! Души их возносились туда, куда для большинства из нас двери пока оставались закрыты. Они принимали своего Небесного Жениха сердцем и любили его. А мы… Мы исполняли обеты и тяготились ими. Через три года я поняла, что совершила самою большую ошибку в жизни, и что больше не могу оставаться в этих стенах.
— И вы не побоялись нарушить обет?
— Я решила, что нарушу его лишь в том, что не стану жить в монастыре, но это не означает, что я собираюсь вести светскую жизнь, выходить замуж и предаваться удовольствиям. Это большой грех, я понимаю. Но если бы я осталась там, то совершила бы худший — потеряла веру в Бога.
— Стало быть, вы сбежали из монастыря?
— Да.
— И что же вы собирались делать дальше?
— У меня были некоторые ценные вещи, я продала их. На эти деньги, а при нужде работая (я ведь могу быть гувернанткой в приличном семействе — не хуже каких-нибудь мамзелей и мисс), я рассчитывала добраться до Европы.
— А там?
— А там — как Бог управит.
— Однако, это весьма неосторожно путешествовать одной. Вы еще достаточно молоды, можно с легкостью попасть в историю.
— Волков бояться — в лес не ходить.
— Вы храбрая женщина, — чуть улыбнулся «граф», откинувшись на подушки. — Думаю, вы правы, мы с вами можем пригодиться друг другу. Свою историю я расскажу вам как-нибудь позже. На данный момент будет достаточно следующего. Зовут меня Виктором Илларионовичем. Я дворянин и офицер, но в настоящий момент из-за козней моих врагов — беглый преступник, скрывающийся под чужими именами. Вы можете верить моему слову, что никакого проступка я не совершил, и честь моя не запятнана. Рано или поздно, это будет признано всеми. Я еду заграницу на неопределенный срок с целью укрепить свое положение так, чтобы, вернувшись на Родину, восстановить справедливость. Я не знаю, что ждет меня. Соответственно, не знаю, что ждет вас, если вы решитесь остаться со мной. Возможно, нам придется преступать закон, но в одном могу вас уверить — я никогда не допущу, чтобы что-либо запятнало моей и вашей чести.
— Для начала мне этого довольно, — кивнула бывшая монахиня.
— В таком случае, вам нужны будут документы. И лучше если они будут на мою фамилию, дабы мы могли путешествовать, как брат и сестра. Кстати, как ваше настоящее имя?
— Евгения Дмитриевна — мое настоящее имя. Я лишь присвоила себе княжеский титул. Можете звать меня Эжени.
— Очень хорошо. Между прочим, это хорошо, что вы владеете многими языками. Я не столь талантлив, поэтому мне весьма пригодятся ваши уроки.
— Я в вашем распоряжении, сударь, — отозвалась Эжени, чуть наклонив голову.
Глядя на нее, Виктор подумал, что с этой бывшей черничкой следует держать ухо востро. Он не сомневался, что проявленные и заявленные ею таланты — это еще далеко не предел ее исключительных способностей. Кто знает, как решит она воспользоваться ими? Женщина, у которой в одних только глазах сосредоточено столько неведомой силы, может быть способна на многое. И вовсе неважно, что говорит при этом ее глубокий, бархатный голос, который, черт побери, так приятно слушать…
Назад: ЗАГОВОР
Дальше: Глава 1