Книга: Красный гаолян
Назад: 96
Дальше: 104

97

Такое выражение используется, когда кто-то из гостей долго не уходит.

98

Русское название слитков серебра, обращавшихся в Китае до денежной реформы 1933 г. По форме ямбы напоминали ладью.

99

Образное выражение, которое означает «безрассудно смелый».

100

Маленькие пельмешки, которые обычно готовят и подают в бульоне.

101

Деньги, выпущенные Бэйхайским банком, имели хождение в период 1938–1948 гг.

102

В Китае зачастую готовили гроб ещё при жизни.

103

Неофициальное название первой из трёх учёных степеней при династиях Мин и Цин. Для получения степени необходимо было сдавать государственные экзамены.
Назад: 96
Дальше: 104