Боши – презрительное прозвище немцев во Франции. – Прим. ред.
22
Здесь: автомобиль (франц.).
23
Змея, змея!.. Эй, мсье, чудовищная змея в саду! (франц.)
24
Доктор (франц.).
25
Ликер (франц.).
26
Истина в вине (лат.).
27
Сводчатое полуподземное помещение, «нижняя церковь», служит для захоронения. – Прим. ред.
28
Присловье, которое можно перевести как: Ёлки-палки! (франц.)
29
John Brown’s body («Тело Джона Брауна») – песня, возникшая в конце XVIII – нач. XIX вв., один из вариантов которой стал гимном северян во время Гражданской войны в США 1861–1865 гг.