Книга: Одиночество-12
Назад: 4
Дальше: 12

5

Фиксированная сумма, не зависящая от объема выполненной работы.

6

7

И ты ничего не видишь в ее глазах. Ни одного признака любви за слезами, выплаканными по никому. Любви, которая могла бы длиться годы. (англ.)

8

Ты остаешься дома, она уходит. Она говорит, что когда-то давно знала человека, но теперь его нет. И он ей не нужен. (англ.)

9

Лежи там, Генри Ли. Лежи, пока плоть не опадет с твоих костей. Потому что твоя девушка в веселой зеленой стране, может ждать вечно, пока ты вернешься.

10

И ветер воет, и ветер стонет. Маленькая птица села на Генри Ли. (англ.)

11

У водителя трейлера-холодильника, везущего двух пингвинов в московский зоопарк, ломается холодильная установка. Он обращается за помощью к менту. Мент останавливает «шестисотый» и говорит: «Включите кондиционер на полную и отвезите этих двух в зоопарк». В конце дня перед сменой мент видит тот же «шестисотый», который едет с теми же двумя пингвинами обратно. Он останавливает его и начинает материться: «Я же сказал – в зоопарк!» – В «шестисотом» удивляются: «Так в зоопарке были, в планетарии были – вот на дачу едем».
Назад: 4
Дальше: 12