Книга: Девушка в цепях
Назад: Часть 1 Художница
На главную: Предисловие

Часть 2 
Натурщица

1
Наверное, стоило поехать домой, но я просто не могла туда вернуться. Особенно сейчас, когда воспоминания о разговоре с Ирвином были еще слишком живы, поэтому я решила пройтись. Отказавшись от предложения меня отвезти или нанять экипаж (упаси Всевидящий принимать еще какую-нибудь помощь от Ормана), направилась в засыпающий под чарами поздней осени парк. Поймать здесь кэб было нереально: извозчики не забирались в Дэрнс просто потому, что им было нечего здесь делать. Все, кто жил в этом районе, держали личные экипажи, или же мобили, как например, его светлость де Мортен.
Я нарочно перешла на другую сторону улицы, чтобы не оказаться под его окнами. Конечно, рассчитывать на то, что мы случайно столкнемся с герцогиней и тем более что она меня узнает, было по меньшей мере глупо, но я все равно не исключала такую возможность. Меньше всего мне сейчас хотелось оказаться лицом к лицу с ее светлостью, которая задастся вопросом, что же я здесь делаю. Щеки до сих пор пылали, как и все тело под слоями одежды, а обещание-приговор до сих пор звучало в ушах, заставляя бессильно сжимать кулаки и проклинать тот день, когда судьба свела меня с Орманом.
Опустилась на скамейку и запрокинула голову. Небо во второй половине дня прояснялось: облака истончались, на месте разрывов просвечивала голубая пастель. Удивительно, но когда я поинтересовалась у иньфайца о времени, он сообщил, что едва минуло три. Учитывая, сколько всего произошло, связанной я пробыла едва ли более получаса. Полчаса, которые показались мне бесконечными. Воспоминания об этих минутах, о минутах бессовестного наваждения, до сих пор отзывались стыдом.
«Мне нет нужды принуждать вас к тому, о чем вы попросите сами».
Прижала ладони к горящим щекам, глядя на расчищенные дорожки. Они петляли между деревьев, усыпанные аккуратными лавочками и шпилями фонарей. Сквозь обнаженные остовы просвечивала тоненькая ленточка Ирты и набережная. Отвернулась, чтобы даже не смотреть в сторону, откуда пришла. А я ведь действительно желала этих прикосновений. Желала так сильно, так яростно – чтобы он коснулся меня там, внизу. Продолжая жестокую ласку и унимая этот пожар.
Всевидящий, как же низко я пала…
Впрочем, проникнуться своим падением мне еще предстоит: если за полчаса я превратилась в чувствительную, подвластную порочным желаниям куклу, что со мной будет в следующий раз? От метки так просто не избавиться, а Орман меня не отпустит. Не отпустит, пока не наиграется.
«Потому что ты моя любимая игрушка».
Сказанные во сне слова заставили содрогнуться.
Сон.
Вот что мне предстоит в самое ближайшее время. Сколько я смогу не спать? Учитывая, что сегодняшнюю ночь провела в полудреме, уже сейчас у меня начинали слипаться глаза. А что со мной будет к вечеру? Но даже если сегодня получится напиться крепкого чая, и не спать снова… это случится завтра, послезавтра или через несколько дней. Да и какая я буду после на занятиях с Илайджей?
Нет, надо что-нибудь придумать.
И придумать прямо сейчас.
Озарение пришло так неожиданно, что я подскочила. Сжимая в руках ридикюль, решительно зашагала к мосту, ведущему на другую сторону района. Не просто зашагала, почти побежала: мне нужно было успеть в центр. В единственную работающую по воскресеньям аптеку, в которой мы случайно оказались с леди Ребеккой, когда мигрень застала ее на прогулке. В тот вечер ей пришлось воспользоваться приготовленными самым обычным аптекарем каплями, и они помогли ничуть не хуже целительских. Правда, стоило нам добраться домой, она тут же их выбросила и сказалась ужасно больной, но…
Мне-то точно выбирать не приходилось.
Я мало знала о снах, зато хорошо помнила, как набегавшись и наигравшись у побережья, падала в постель и засыпала. Так крепко, что разбудить меня не мог даже яркий свет, ни ворчание няни, называющей меня поросенком, не желающим даже расчесаться. И уже совершенно точно в такие ночи мне ничего не снилось: едва сомкнув глаза я открывала их на следующее утро под трели птиц.
А значит, все, что мне нужно – снотворное.
По главной улице Дэрнса (собственно, их здесь было всего три), я не шла, а летела. Почему, ну почему эта мысль не пришла в голову сразу? Тогда я бы даже согласилась, чтобы Тхай-Лао отвез меня в город. Дыхание сбивалось, в боку начинало колоть, и тогда приходилось переходить с бега на быстрый шаг. А потом снова его ускорять. До той поры, пока роскошь особняков, окруженных не садами, а самыми настоящими парками, не сменилась привычным холодом камня и домами попроще. От одного такого как раз отъезжал кэб, и я бросилась за ним:
– Стойте! Постойте! Подождите пожалуйста!
Извозчик натянул поводья и нехотя обернулся: из-под кустистых бровей на меня уставились хмурые глаза. Он что-то жевал, поэтому речь его была невнятной, со «съеденными» буквами.
– Чего ж тк крчать-то?
– Мне очень нужно попасть в центр! – выпалила, задыхаясь. Взялась было за ручку, но тут меня огорошили:
– Я сегдня бльше не бру пассажиров, мисс.
– Пожалуйста! – выдохнула я. – Я заплачу вдвое больше.
– Вчетверо, – извозчик перестал жевать и ухмыльнулся в усы. – Останавливаться больше не буду, а если уж везу, придется за все четыре места заплатить.
Мысленно прикинула: сейчас, должно быть, уже около пяти, если не больше. Аптека работает до семи, это я точно помню – пока леди Ребекка разговаривала с аптекарем, я рассматривала вывеску. Ждать, искать новый кэб (который еще необязательно появится вскоре, или что в нем будут свободные места)?
– Хорошо!
– И деньги вперед. Две сотни фэнтингов.
– Половину суммы, – хмыкнула я. – Вторую половину отдам на месте.
Извозчик прищурился, но все же, когда я вложила ему в руки две бумажки, кивнул:
– Полезайте. И смотрите, держитесь там крепче. Будет трясти.
Не знаю, куда он опаздывал, но нас и вправду трясло. Впрочем, сейчас меня это полностью устраивало, особенно то, что мы не останавливались и влетели в центр на полном ходу. Сумерки уже размыли очертания города, понемногу начали зажигаться фонари. Наспех сунув извозчику еще две бумажки, вылетела из кэба чуть ли не под колеса мобиля. Гудок клаксона заставил подпрыгнуть, но я даже не остановилась, бросившись в проулок, ведущий на нужную мне улицу.
Память не подвела, витрина призывно светилась в темноте, а табличка гласила, что аптека все еще открыта. Запыхавшаяся и раскрасневшаяся, под звон дверного колокольчика влетела внутрь. Мгновенно окунувшись в травянисто-лекарственные запахи, которыми здесь были пропитаны и деревянные панели, и скрипнувший под ногами настил, и даже полочки со склянками. Аптека была большой: здесь размещалось несколько прилавков, а от обилия пузырьков запестрело перед глазами.
– Чем могу помочь, мисс? – невысокий худой аптекарь шагнул мне навстречу из подсобного помещения.
– Я очень плохо сплю. Мне нужно очень сильное средство.
– Бессоница? – он прищурился. – У такой молоденькой девушки?
– Просто переутомилась, – соврала, не моргнув глазом. – Работаю гувернанткой, приходится засиживаться допоздна, а потом никак не могу уснуть.
Мои откровения он воспринял как-то скептически, но дальше расспрашивать не стал. Подошел к дальней полке и снял с него небольшой пузырек с ярлычком.
– Вот. Самое сильное, что у меня есть. Думаю, не только у меня, но и во всем Лигенбурге. Пяти капель достаточно, чтобы проспать всю ночь, как младенец.
– Пяти капель?
– Да, оно на основе магического зелья на весском порошке. Зелье заказываю у целителя, – не без гордости произнес он. – Специально для мгновенного погружения в глубокий сон.
– Кошмары сниться не будут? – прищурившись, уточнила.
– Мисс, после использования магических настоев сны исключены, – аптекарь, казалось, искренне оскорбился. – Наносите пять капель на кожу, уже в постели, а просыпаетесь на следующее утро. Свежей и полной силой.
Вот это именно то, что мне нужно!
– Давайте, – выдохнула я.
– Пятьсот фэнтингов.
– Пятьсот?!
Нет, конечно, средства на основе магических зелий всегда дороже, но… но после поездки у меня осталось всего триста пятьдесят.
– Конечно, дороговато, но результат того стоит. А главное, никаких побочных эффектов.
– А что-нибудь попроще есть? – спросила я.
– Сегодня, к сожалению, нет, – осознав, что покупать не буду, аптекарь стремительно потерял ко мне интерес. Тем более, что за спиной звякнул колокольчик и вошла другая покупательница. – Завтра буду готовить новую партию обычного, без магии. Приходите к обеду.
Он развернулся ко мне спиной и направился к пожилой даме в мехах, державшей на руках маленькую собачку.
– Чем могу помочь?
– О, мне нужно…
В их разговор я особо не вслушивалась, с каждым шагом аптекаря, уводившим даму к другим стеллажам, снотворное от меня уплывало. А вместе с ним и призрачный шанс вырваться из цепких лап Ормана.
Мне захотелось побиться головой о стену, но перед глазами маячило только окно-витрина. За которым мерцали огоньки фонарей, а еще… еще горел свет за стеклянными дверями, над которыми крупными буквами было написано: «Ломбард», и висела вывеска «Открыто».
Пару мгновений я моргала на нее, а потом коснулась мочек ушей. Набор, который подарила леди Ребекка, стоил сто восемьдесят анталов. Баснословная сумма, за неделю у Вудвордов мне платят двадцать. Но если я сейчас заложу украшения, то смогу получить снотворное. В конце недели граф отдаст мне жалованье, и я верну подарок. Как раз перед балом, чтобы надеть к платью, которое одолжит Лина.
Минуты на размышления хватило, я решительно шагнула из двери в двери, не позволив морозу даже куснуть меня за щеки. Ломбард был втрое меньше аптеки, за прилавком сидел мужчина с залысинами и читал газету. Колокольчик у двери надрывно звякнул, но приемщик поднял голову лишь когда я подошла к нему. Молча наградил меня хмурым взглядом: судя по всему, ему совсем не нравилось сидеть за конторкой в такое время в воскресенье.
– Мне нужно заложить это, – расстегнула серьги и положила их на прилавок.
Мужчина подвинул артефакт ближе и достал монокль. С минуту он рассматривал серьги, вертел их и так, и этак – а я то и дело оглядывалась на аптеку, потом посмотрел на меня. Пристально разглядывая, словно пытался понять, не стащила ли я их у кого-нибудь.
– Дам тридцать анталов, – сообщил сухо. – За две недели не выкупите – продам. Устраивает?
Хотела сказать, что серьги стоят дороже, но прикусила язык. В конце концов, мне не нужны деньги, я все равно собираюсь их вернуть в самое ближайшее время. Главное, что на снотворное хватит.
– Согласна, – кивнула.
Мужчина нагнулся под конторку, выругался и поднялся.
– Бланки расписок закончились, – швырнул газету так, что она чудом не разлетелась листами. – Ждите. Сейчас принесу.
Он скрылся за дверью, а я снова оглянулась на аптеку. До закрытия оставалось всего-ничего: минут пятнадцать, дама с собачкой уже расплатилась за покупку и вышла. Аптекаря не было видно, он снова ушел в подсобку. Что, спрашивается, я буду делать, если он решит закрыться чуть пораньше?
Глубоко вздохнула и подтянула к себе газету.
«Новое убийство», – гласил заголовок на первой странице.
На этот раз жертвой стала Адель Соренсен, молодая прачка из Гарберстона. Она приехала в Лигенбург на заработки, но успела проработать всего полтора месяца. Ее жизнь оборвалась столь же трагично, сколь и пугающе. С убитой ранее Вирджинией Фолкнер, горничной, их объединяет бедность, юность (Адель недавно исполнилось двадцать) и то, что вокруг шеи девушек были обернуты мертвые змеи. В полиции отказываются давать комментарии по этому поводу, но такие совпадения крайне подозрительны. Похоже, мы имеем дело с серийным убийцей.
Хлопнула дверь, но я почему-то не могла отвести взгляд от газеты. Вспомнились слова Эби про дочку ее знакомой, Маргарет, и день, когда мальчишка-разносчик сунул нам с Линой под нос листок с жуткой новостью.
– Мисс! Эй, мисс! – приемщик хлопнул передо мной пахнущую типографской краской расписку. – Вот сюда впишете свое имя, здесь поставите подпись. А еще здесь, где указано: «В случае несоблюдения сроков претензий по невозврату не имею».
Я быстро пробежала листок глазами, поставила подписи, и мужчина выложил на стол банкноты. Расстояние от ломбарда до аптеки не увеличилось, но сейчас я почему-то умудрилась замерзнуть, пока переходила дорогу. Несмотря на то, что пальто было действительно теплым.
Вернувшийся из подсобки аптекарь приподнял брови, когда увидел меня.
– Желаете что-то еще?
– То же самое, – я достала деньги.
Получив снотворное, снова вышла на улицу. До остановки омнибуса идти было долго, но за сегодня я и так потратила непростительно много, чтобы снова нанимать кэб. Улочки центра вечером в воскресенье были полны людей, город уже начали украшать к Празднику Зимы, оплетая фонари светящимися в темноте жгутами-артефактами. Раньше это неизменно поднимало настроение, но сегодня совсем не радовало. По коже мороз шел, стоило вспомнить скупые холодные строки из-под пера журналиста.
Кому и зачем потребовалось убивать этих девочек? И тем более оборачивать вокруг шеи змей?
Содрогнулась, представив страшную картину, плотнее запахнула пальто.
Пока дождалась омнибуса, пока добралась домой, город окончательно утонул в ночной синеве. Хотя в нашем районе точнее было бы сказать, в ночной черневе. Обычно я не возвращалась так поздно (занятия с Илайджей заканчивались днем), и сейчас приходилось постоянно смотреть себе под ноги, чтобы не споткнуться о выскочивший из мостовой камень или обо что-нибудь еще. Или кого-нибудь. Я обошла мужчину (чьи ноги перегородили дорожку), бессвязно бормочущего ругательства, чередуя их с глотками прямо из бутылки.
Спустя несколько ярдов, пошатываясь, навстречу попались двое рабочих.
– Куда это вы так торопитесь, мисс? – Один попытался схватить меня за руку, но я шустро отпрыгнула в сторону и ускорила шаг.
Лишь однажды оглянулась, чтобы убедиться, что они не идут за мной следом. Они не шли, но легче почему-то не становилось. Неосвещенные улицы растянулись бесконечными туннелями, до которых не дотягивались ни огни с реки, ни мерцание звезд. Стареющая луна обгрызанным калачом висела на небе, и света от нее было, как от израсходованного артефакта.
Да что со мной происходит?
Я же никогда не боялась темноты и не боялась здесь ходить. Снова оглянулась за спину, а потом…
– Ай!!!!
Ко мне метнулось странное светло-серое облако, и разом стало еще холоднее. Мир перед глазами померк, становясь пепельным. Бесцветным. На миг, что я хватала ртом воздух, из него вытянуло всю яркость, а после жизнь снова обрела краски. Огоньки окон вдалеке замерцали насыщенно-желтым, и я припустила к дому с такой скоростью, какой за собой раньше не замечала. Рискуя запутаться в юбках и свалиться прямо на мостовую, влетела за двери с бешено колотящимся сердцем. Захлопнула их и перевела дух.
М-да, Шарлотта, твоя храбрость не знает границ. Чего только не померещится со страху.
Мальчишка-беспризорник опасливо зыркнул из-под лестницы: не прогоню ли, а когда я протянула ему купленную по дороге на остановку булку с морковкой и яйцом, схватил ее и жадно принялся есть. На удивление просто получилось смириться с тем, что осталась без ужина (а заодно и без обеда), а вот со случившимся на улице так просто не получалось.
Я до сих пор чувствовала тянущийся по коже холод, неживой, странный, и видела перед глазами мир, лишившийся красок. Поднимаясь по лестнице, обхватила себя руками, стараясь избавиться от пугающего чувства.
Впрочем, стоило мне шагнуть в квартиру, все мысли разом вылетели из головы.
На столе, рядом с вазой, лежали увядшие розы. А на полу – шарфик. Шарфик из солнечной Рихаттии, который Ирвин привез мне в подарок. Шарфик, который он помогал мне надеть за несколько секунд до того, как…
К горлу подкатил ком.
Ком, предательски расползающийся по груди, мешающий дышать и обжигающий глаза слезами. Привалившись к стене, я сжимала и разжимала кулаки, пытаясь прийти в себя. До той минуты, пока взгляд не прояснился и не стало легче дышать.
Так-то лучше. Сейчас не время разводить сырость, Шарлотта.
Мисс Дженни где-то загуляла, поэтому я просто положила в блюдечко остатки вареной курицы и оставила окно приоткрытым. Переоделась в домашнее, стараясь не смотреть на розы, которые так и не дождались воды.
Мне отчаянно хотелось принять ванну, чтобы смыть с себя прикосновения Ормана, веревки и все воспоминания о прошедшем дне, но увы. В общей комнате для умывания был только душ, прогретая вода из которого всегда почему-то шла с запахом прогорклого масла. Впрочем, сейчас это был самый желанный запах на свете. Все, что угодно, только не сандал.
Я терла себя мочалкой, пока не покраснела кожа и пока за дверью не начали стучать с требованиями освободить ванную.
Вернувшись к себе, даже не села за планы для Илайджи. Подхватив шарфик, бережно положила на подушку и устроилась рядом. Шелк клубился по грубой наволочке, стекая на покрывало. Подарок Ирвина пах пряностями и солнцем, а еще нежностью. Нежностью его прикосновений, нежностью его внимания, нежностью наших общих воспоминаний, которых никому не отнять.
Осторожно коснулась струящихся складок пальцами, погладила их и открыла пузырек со снотворным.
Как там сказал аптекарь? Пять капель?
Осторожно нанесла их на кожу и втерла легкими, массирующими движениями (так он посоветовал сделать, чтобы быстрее заснуть).
– Спокойной ночи, Ирвин, – прошептала, подтянув шарфик к себе.
И закрыла глаза.
2
Это был странный дом. Я совершенно точно в нем никогда не бывала, и уж точно никогда раньше не ступала по жестким, удивительно тихим половицам. Чувство было такое, что они поглощают звук моих шагов, зато сердце стучало в два раза громче, и так же оглушительно с губ срывалось дыхание. Здесь едва уловимо пахло свежим деревом и лаком, витраж под лестницей сверкал новыми стеклами. Блики от приглушенных плафонами светильников-артефактов падали в затемненные грани.
Перила под пальцами были теплыми, особенно столбики, которые венчали эти светильники. Я поднималась по ступенькам, с каждым шагом чувствуя себя все более странно. Поворот – и новый виток лестницы, уводящий наверх. Еле слышный шорох юбки, длинный коридор: здесь темнота обступала со всех сторон, только из-под приоткрытой двери лился уютный приглушенный свет. Я направилась туда, повинуясь непонятному притяжению, природу которого объяснить не могла. Толкнула дверь и оказалась в спальне: небольшой, похожей на мою комнату в доме виконта Фейбера.
Разве что моя была не такой темной: здесь преобладал темно-сиреневый, а еще серебро. Кровать с высокими столбиками, комод с застывшим над ним зеркалом, стул и ничего больше. Ни туалетного столика, какой принято ставить в комнатах леди, ни мужского секретера. Тяжелые фиолетовые портьеры стелились по полу, лаская его бархатом складок.
– А-а-ах! – стон был таким громким, что я вздрогнула.
Вздрогнула и замерла напротив распахнутой дверцы небольшой комнатушки. Я не заметила ее сразу, потому что она осталась за приоткрытой дверью, за моей спиной, когда я вошла. Небольшое помещение, вполне сносное, чтобы там разместить гардеробную, или превратить его в кладовку.
Стон повторился – глубокий, низкий, гортанный, больше похожий на длинный выдох или на крик. Помедлив, коснулась пальцами дверцы, раскрывая створки. Шагнула внутрь, и свет за спиной погас. Так резко, что я дернулась назад в комнату, и… уперлась ладонями в глухую стену. В тот же миг под ногами вспыхнула огненная полоска, от которой я отпрыгнула, как от змеи.
Отпрыгнула и медленно повернулась: она появилась из разреза дверей, возникших словно из ниоткуда. Сердце бешено колотилось, я неуверенно коснулась теплого дерева, и, повинуясь странному чувству, приникла к тоненькой щелочке. Чтобы увидеть мастерскую Ормана, утонувшую в приглушенном полумраке. Освещал ее только светящийся шар, паривший над мольбертом.
На кровати лежала девушка в маске, заведенные над головой руки стягивала веревка. Несколько раз обернутая вокруг тонких запястий, она крепилась мощным узлом. Вторая оплетала хрупкое тело лианой. Скользила по плечам и рукам, несильно перетягивала грудь, делая ее похожей на два небольших холмика. Узор растекался по девушке паутинкой, это было дико, и…
Красиво.
К щекам прилила кровь, когда я увидела сплетения на бедрах. И узелок, чуть пониже аккуратного треугольника волос. От этой картины потемнело перед глазами, а может быть, перед глазами потемнело от ощущения рождающейся внизу живота пульсации, которую хотелось продлить… или усилить. Пальцами.
Девушка кусала губы, и откровенно, бессовестно выгибалась. Сводила бедра, вжимаясь в бессильные подарить ей наслаждение веревки. С ее губ срывались бессвязные стоны, а тело плавилось на простынях, и жар его словно передавался мне. Да что там, каждое движение передавалось мне, я снова чувствовала веревку и отзывалась на ее прикосновения.
В мастерской неожиданно вспыхнул свет, и ночь превратилась в день.
А девушка… этой девушкой была я сама: рыжие волосы расплескались по подушкам, пальцы рук судорожно сжимались, когда она… то есть я, выгибалась на простынях.
Осознание этого заставило отшатнуться, зажимая руками рот.
Я отступала до тех пор, пока не наткнулась спиной на стену и не упала в пустоту. Падение оказалось недолгим и закончилось на кровати, в мастерской Ормана. Я снова была оплетена паутиной веревочного узора, как рыболовной сетью, а он склонялся надо мной, без труда удерживая заведенные над головой руки. Набалдашник трости коснулся моих губ, размыкая их.
– Соскучилась, Шарлотта? – глаза его потемнели, как грозовое небо. – Добро пожаловать в свой страшный сон.
– Нет, – прошептала я. Даже не сразу поняла, что вслух. – Нет-нет-нет.
А как же снотворное?
– Понимаешь ли, – Орман устроился на кровати рядом со мной, – снотворное может помочь тебе заснуть… и помешает проснуться. Но оно не помешает тебе видеть сны.
Набалдашник скользнул по ключице, остановившись у преграды веревки.
– Сны, не стесненные условностями и предрассудками.
Дернулась, но тщетно: пальцы на запястьях словно превратились в оковы, а хуже всего было то, что вырываться мне не хотелось. По краю сознания мелькнула мысль – и ради этого я заложила сережки? – но тут же растворилась в прикосновении набалдашника к напряженному соску. Это вышло так остро, что сорвавшийся с губ стон эхом отразился от стен.
Низкий, глубокий, порочный.
– Отпустите! – выдохнула я и закусила губу.
– Ты действительно этого хочешь, Шарлотта? – хриплые нотки в его голосе отозвались во мне диким, неправильным предвкушением.
– Да! – вытолкнула яростно. – Хочу, чтобы вы оставили меня в покое. Хочу, чтобы вы исчезли! Хочу, чтобы вас никогда не было в моей жизни!
– Очень жаль тебя разочаровывать. – Трость скользнула ниже, по животу. – Во сне у нас будет столько времени, сколько я пожелаю. А главное…
Набалдашник коснулся узелка между моих ног, и из груди выбило воздух.
– Тебе не грозит нарушение кровообращения, даже если этот сон превратится в вечность.
Он легко перехватил трость поперек шафта, давление на узелок пропало, а я едва не застонала от разочарования.
– Ненавижу!!! – процедила, когда снова смогла дышать. – Ненавижу вас! Ненавижу!
– Когда передумаешь, скажешь. А пока продолжим.
Набалдашник скользнул наверх. Медленно, легко, заставляя кусать губы и желать только одного – чтобы он вернул его туда, вниз. Холод металла и обжигающий узор веревки, сквозь незнакомые, будоражащие ощущения я пыталась сосредоточиться. Ведь если у меня однажды получилось войти в сон, должно же как-то получиться выйти! Представила комнату, свою маленькую мансарду, где засыпала, чтобы оказаться там, но тщетно. Музей искусств – тоже. Улицы Лигенбурга, кухню Фейберов – бесполезно. Да что там, я даже «одеть» себя не могла, опутанная сетями сна.
Ни сбежать, ни даже проснуться.
Потому что я использовала это дурацкое снотворное!
– Не переживай, Шарлотта. – Орман скользнул взглядом между разведенных бедер, заставляя меня вспыхнуть. – Я бы все равно не позволил тебе сбежать. Управлять собственными снами – не значит постичь гааркирт, позволяющую любого сделать пленником сна. Я этому учился долгие годы.
– Рада за вас!
Кожа стала безумно чувствительной, от воспоминаний о прикосновении трости к соску внутри все сладко сжалось, и я закусила губу. Стоило мне об этом подумать, как набалдашник обвел ареолу, а лакированный шафт скользнул по чувствительной вершинке.
Вверх.
И вниз, цепляя его металлическим узором, от чего меня выгнуло дугой.
Не стану. Я не стану об этом думать, я могу с этим справиться.
Закрыла глаза, стараясь глубоко дышать. Не обращать внимания на ласкающую тело веревку и трость, на то, как наливается грудь, а между ног снова становится горячо. Сердце колотилось о ребра, дыхание сбивалось. Я пыталась считать овец, барашков, коров, сворачивающих себе шею Орманов, но помогало смутно. Желание с каждой минутой разгоралось все ярче, заставляя плавиться на простынях. Как они подо мной еще не загорелись, большой вопрос.
Как я не загорелась сама…
– Ты и так вся горишь, Шарлотта. Всегда горела. С первой минуты, как я тебя увидел… – Низкий голос ввинчивался в сознание, заставляя задыхаться и вжиматься в простыни, стараясь уйти от прикосновений. Если бы я могла: он уже не удерживал мои руки, меня держал сон и подвластная ему магия. – С первой минуты как ты увидела это. Правда, девочка?
От этого хриплого «девочка» и от движения трости по внутренней стороне бедра внутри все отчаянно-сладко сжалось. Я всхлипнула, а Орман удивленно приподнял бровь. Сдавил напряженный сосок между пальцами, и легкий укус боли заставил дернуться, хватая губами воздух.
– Не так быстро, – насмешливо произнес он.
Набалдашник скользил по нежной коже разведенных бедер, затянутая в перчатку рука ласкала ноющую грудь. Поглаживая, вытягивая чувствительную вершинку, сжимая – до пронзительно-острой боли, выдергивающей из плавящего тело наслаждения и приводя в себя. Ощущения обострились так, что темнело перед глазами. Темнело от невозможности расплести руки и скользнуть ладонями по напряженным соскам. Медленно – пальцами между ног, между влажных складок, сводя бедра и надавливая на узелок.
– Я могу продолжать о-о-очень долго. – Голос Ормана почему-то показался звенящим, или это у меня звенело в ушах? – Просто попроси, Шарлотта. И все закончится.
– Обойдетесь! – выдохнула через силу. – Даже в страшном сне.
– Как пожелаешь, девочка.
Он провел пальцами по моему животу, чуть сдвигая веревку в сторону, поглаживая чувствительную точку.
– А-а-ах, – очередной стон прокатился по комнате, заставив вспомнить начало сна.
Девушку, выгибающуюся на простынях, девушку с бесстыдно раскинутыми ногами, сводящими их только для того, чтобы продлить удовольствие. Неужели… неужели я сейчас выгляжу так же?
– Именно так. – Орман чуть подался вперед, и я дернулась, когда пальцы сменились набалдашником. – Именно сейчас тебя стоит написать, Шарлотта. Такой, какая ты есть.
Впивающаяся в нежную плоть веревка, которую он придерживал пальцами, не позволяла сосредоточиться на ласках, а они становились все более настойчивыми. И чем сильнее я кусала губы, тем громче звучали несдержанные стоны. Набалдашник проходился по чувствительным складочкам, заставляя выгибаться и впиваться ногтями в ладони, веревка давила, жалила кожу.
Орман не лгал, я действительно горела. Горела под его прикосновениями, полыхала, как заходящее солнце или костер в ночи. Равно как и маска, прикрывающая лицо узорчатой пластиной нагревшегося металла. Сейчас даже лицо было чувствительным, и это прикосновение ко щекам и ко лбу напоминало нескромные поцелуи.
– К демонам маски! – почти прорычал Орман, и металл разлетелся пылью.
Мы оказались лицом к лицу, так близко, насколько это возможно. Меня трясло, но это не шло ни в какое сравнение с тем, что творилось внутри: пульсация, рождающаяся внизу живота, то затихающая, то набирающая силу, болезненно-острая, заставляющая желать еще более откровенного продолжения.
– Не надо! Пожалуйста! – вскрикнула и дернулась, когда набалдашник скользнул между ног, раскрывая вход в мое тело. Я не ждала, что Орман остановится, просто хотела подготовиться к боли. Не представляла, каково это, но из разговоров с Линой (которой, первая брачная ночь предстояла еще только в следующем году), знала, что должно быть больно.
Очень.
Или во сне больно не будет?
Осознание собственных мыслей заставило замереть.
Грудь высоко вздымалась, воздуха в комнате не хватало.
Орман почему-то замер, а потом… потом атлас подо мной словно превратился в море. Ласкающее кожу легкой прохладой, как летом, когда из раскаленного зноя заходишь в воду, а потом, раскинув руки, лежишь на поверхности. Покачиваешься на волнах, позволяя солнцу слизывать капли огненным языком. Совсем как в детстве, вот только в детстве я никогда не чувствовала так ярко.
Так сумасшедше-остро.
Веревки исчезли, сейчас меня оплетали водоросли: тянущиеся к солнцу и напоенные его жаром. Тело стало легким и невесомым, как всегда бывает на море. Я тянулась за ними, подчиняясь мягкому плетению, затягивающему под воду.
– Шарлотта.
Низкий голос Ормана, запах сандала и прикосновение обнаженной ладони.
По животу и ниже: туда, где собирается жаркое, тянущее наслаждение. Я всхлипнула и застонала, выгибаясь, подаваясь за этой лаской. Скольжение пальцев и жар, идущий по нарастающей. Там, где меня касались – откровенно, бесстыдно, тело отзывалось сладкой пульсацией. Именно она заставляла погружаться все глубже, в темноту малахитовых волн, в которые солнечный свет вливался рассеянными полосками, раскрашивая уходящее небо золотым сиянием. Сильные пальцы легко массировали чувствительную точку между ног, проходились между влажных складок.
Назад и вперед.
Мягко, настойчиво, жарко.
Невыносимо-сладко.
От легких скользящих движений до настойчивых, сильных.
До предела, когда пульсация внутри заставила выгнуться и вскрикнуть. Руки почему-то оказались свободны, и я цеплялась за простыни. Кусала губы, но от накатывающих безумным удовольствием волн снова и снова выдыхала стоны.
До той минуты, когда дыхание прервалось, а следом напряженный голос настойчиво ворвался в сознание:
– Шарлотта, посмотри на меня.
Широко распахнула глаза, глядя на склоняющегося надо мной Ормана. Между ног сладко пульсировало, и эта сладость растекалась по всему телу, заставляя дрожать под его ладонями. Они лежали на моих бесстыдно разведенных бедрах, большие пальцы поглаживали по-прежнему чувствительную кожу. В глазах снова мерцали золотые искры, и вот странность – от этого они казались еще темнее. Мгновение, а может быть вечность, я смотрела на него, пока он не потянул меня на себя. Уперлась ладонями ему в грудь, чувствуя сильные пальцы на подрагивающих плечах. Чувствуя руки – поддерживающие, а не удерживающие.
– Спи, – просто сказал он.
И я соскользнула в эти руки и в темноту.
Пауль Орман
Он прижимал ее к себе: спящую, горячую после неги оргазма. Рыжие волосы стекали по рукаву его рубашки, стелились по покрывалу, и он не удержался: коснулся прядей кончиками пальцев, повторяя их раскаленную нежность. То, что произошло, больше напоминало помешательство, да помешательством это и было.
Днем, когда Шарлотта лежала в его мастерской, растянутая на темной зелени покрывал, оплетенная веревками, обнаженная, с высоко вздымающейся грудью, потемневшими от прилива крови сосками и слегка разведенными бедрами, он ни о чем не мог больше думать. Ни о чем, ни о ком, только о мгновениях, когда она будет кричать под ним. Кричать его имя, но вместо этого услышал: «Разве что в страшном сне».
И это ударило сильнее, чем он мог представить.
Впрочем, тогда он даже представить не мог, что она не играла. Фальшивая невинность обходится дорого, должно быть, поэтому ему так хотелось увидеть ее истинную суть. Порочную, темную, тщетно упрятанную под вуаль напускной морали, скромности и сомнительных принципов, но…
Она действительно оказалась невинна.
В ту минуту, когда Шарлотта испуганно вскрикнула, что-то внутри перевернулось. Разорвать пространство и шагнуть в мансарду было делом нескольких секунд. Даже сейчас он не мог отвести от нее глаз: от груди – грубая ткань, влажная от пота, облепила упругие полушария. От приоткрытых губ, с которых срывались стоны, от бьющейся на шее жилки. Он до сих пор помнил мягкость и жар ее кожи, пульсацию под пальцами. Сходил с ума от этих умопомрачительных ощущений, от вида Шарлотты, выгибающейся под откровенными ласками.
Подол сорочки был бессовестно задран, открывая изгиб бедер, и он потянул его вниз. Медленно, дюйм за дюймом, глядя на тень от ресниц на щеках.
Невинна.
Осознание этого отозвалось странной, невыносимой и давно забытой гремучей смесью. Смесью чувств: опасных и темных, выворачивающих наизнанку годы спокойствия и контроля, сквозь которые не удавалось пробиться никому. Никому, кроме этой девочки, которую он сейчас прижимал к себе. Знал, что находиться рядом нельзя, но все равно продолжал удерживать на руках.
Забившаяся под стол кошка смотрела на него, не мигая. Сверкающие глаза отливали зеленью, напоминающей суть его изначальной магии. Магия искажений – непостижимая, непознанная и могущественная, равных которой нет и не было в мире. Сочетающаяся с любой другой, на которую, как на нить, можно нанизывать бусины заклинаний армалов или гааркирт, создавать пространственные разрывы и переходы из одной точки пространства в другую, боевые хлысты или смертоносные молнии. Магия, которую мааджари использовали для раскрытия своих умений и обретения могущества. Современников, которые способны ее подчинить, он мог пересчитать по пальцам руки. Магия, противостоять которой способна, пожалуй…
Только вторая сторона его силы.
Сила хэандаме.
Антимагия, золотая мгла, как ее называли в древности – за солнечное сияние в глазах и золотистую дымку, прикосновение которой способно поглотить и выжечь силу из любого, даже самого могущественного мага. Так случилось с его отцом, хотя двенадцать лет назад сильнее Симона Эльгера в мире никого не было. В мире, который отец собирался изменить, встав во главе одной из самых развитых стран, Вэлеи. Герцог де ла Мер готовил переворот и собирался вернуть магии утраченное – абсолютную власть, на которую посягала наука. У отца получилось бы все, и даже больше, если бы он его поддержал.
Если бы он его поддержал, мира, который известен всем, уже бы не существовало, но на мир ему, по большому счету, было плевать.
Если бы он его поддержал, Тереза сейчас была бы мертва.
Мысль о ней заставила разжать руки, опуская Шарлотту на подушку. Здесь, в этой убогой мансарде было отчаянно холодно, поэтому он подтянул покрывала повыше, закутывая ее. Коснулся ладонью щеки и зацепился взглядом за темную ленту шарфа. Который сполз в сторону, частично забившись между изголовьем и жестким матрацем.
Шарф пах пряностями и солнцем.
Точно так же пахла оберточная бумага, лежавшая на столе рядом с засохшими цветами. Наверняка в точности так же.
Подарочек Ирвина.
В душе шевельнулась тьма – изначальная, яростная, злая, и он поспешно поднялся. Слишком велико было искушение разодрать клятую тряпку в клочья, швырнуть на пол и уйти. Вместо этого он лишь сжал кулаки, вспоминая уроки под водопадом. Хлещущие тело ледяные струи, всей тяжестью вбивающие в каменистое дно. Острые камни впивались в ступни, но даже они немели под усилиями горной реки, холод сковывал не только тело, но и разум. Усмиряя, подавляя, сдерживая бурлящие внутри безумие, ярость, отчаяние.
Когда перед глазами стояла только она одна: Те-ре-за.
Его наваждение, проклятие и спасение. Женщина, изменившая его жизнь, женщина, вернувшая его к жизни. Жена его ненавистного брата, Анри Феро. В прошлом изгнанного графа, теперь начальника Вэлейской разведки и одного из самых влиятельных людей в стране.
Тереза никогда не была его, но Шарлотта…
Эта девочка будет принадлежать ему. Только ему, а если Ирвин Лэйн попытается встать у него на пути…
Движение руки – и пространство разошлось рваной раной. Он шагнул к себе, не оборачиваясь и не оглядываясь. Лишь оказавшись в комнате, когда магия запечатала разрыв и отрезала его от Шарлотты, от шарфа, от запаха пряностей, с силой ударил кулаком в стену. Бил снова и снова, до отрезвляющей боли, до сбитых костяшек, до мгновения, когда из-за двери донеслись шаги.
Негромкий стук раздался в ту же минуту, но его ответ прозвучал уже привычно холодно и безэмоционально.
– Входи, Тхай.
Иньфаец шагнул в спальню и протянул конверт с гербовой печатью.
– Привезли, пока вас не было. Просили передать незамедлительно и дать ответ до утра.
Даже не вскрывая его, он знал, что внутри. Бумаги на возвращение Шато ле Туаре, земель и титула, восстановление прав. Вэлее нужен новый герцог де ла Мер. Маг, сила и влияние которого поддержат страну и корону, особенно сейчас.
Четвертый пакет за несколько месяцев, только первый он вскрыл.
Вскрыл и здорово посмеялся над жизнью, которая швырнула к его ногам все, до чего ему больше нет никакого дела.
– Ты знаешь ответ, – бумаги отправились за спину, и, окутанные зеленым пламенем, вспыхнули прямо в воздухе. На пол упала оплавленная клякса печати, проследив за которой, иньфаец нахмурился.
– Могу я сказать, Пауль? Как друг.
Он молча встретил взгляд темных глаз.
– Не отказывайтесь. Вы же знаете, от судьбы не уйти.
– Свою судьбу я выбираю сам.
Тхай-Лао склонил голову и вышел, а он яростно рванул шейный платок, стянувший шею ошейником.
Ему не нужны подачки ни от монаршей особы, ни тем более от демонова братца.
Все, чего он добился, он добился сам, и этого не отнять никому. А проклятое герцогство пусть навсегда остается отцу.
3
Библиотека Вудвордов была в разы больше, чем у виконта Фейбера. Стеллажи с книгами протянулись вдоль зала, присоединив к которому точно такой же можно получить бальный. Лестница, стоявшая рядом с ними, была на колесиках, а каталогом при желании можно было убить. Если прицельно кинуть.
– Нашла? – Лина сунула голову в приоткрытую дверь.
– Лина! Я же просила тебя последить.
Она закатила глаза.
– Да нет здесь никого, говорю же. Папенька еще не вернулся, мачеха сюда не заходит, а слуги тем более. Если скажешь, что ищешь, я смогу помочь.
– Нет, – прошептала, отмеряя линейкой оглавление.
– Ну и пожалуйста!
Дверь с треском захлопнулась, а я вернулась к изучению каталога.
Идея воспользоваться библиотекой Вудвордов была рискованной. Очень рискованной, но у меня не осталось выбора. Я не позволю Орману превратить меня в безвольную игрушку, пусть даже это происходит во снах! Если я не могу сбежать от него в глубокий сон, значит, нужно понять, как себя защитить. Или как не пустить его в свой, а здесь обязательно должно что-нибудь найтись. В конце концов, граф – один из аристократов старой закалки, у него наверняка обширная библиотека по теории магии. В том числе древней.
К счастью, Лина согласилась помочь, хоть и закидала меня вопросами. Разумеется, я ей не сказала: сама мысль о случившемся перекидывалась ненормальным жаром на щеки, не говоря уже о том, чтобы кому-то в этом признаться. Поскольку Лина упорствовала, пришлось напомнить, что когда я относила первое письмо Ричарду, ни о чем ее не спрашивала. После этого она надулась и замолчала. Ненадолго, правда, до той поры, пока мы не пришли в библиотеку.
– История запрещенных заклинаний… История армалов… Первые заклинания: модификация в современности…
– Ты хочешь, чтобы я тебе помогла, но ничего не рассказываешь! А я, между прочим, могу что-то знать, – подруга просочилась в двери и сложила руки на груди, заглядывая в каталог.
– Ты что-нибудь знаешь про магию гааркирт?
– Гаар… что? – она нахмурилась. – Откуда ты это вообще взяла?
– Была в гостях у леди Ребекки. – В последнее время я стала на удивление просто врать. – Она разговаривала с лордом Фейбером, у них что-то такое проскользнуло в разговоре, и мне стало интересно… Это что-то, связанное со вхождением во сны.
– Вхождение во сны? – подруга нахмурилась еще сильнее. – Лотти, о чем ты вообще думаешь? У меня помолвка на этой неделе, а ты занимаешься какой-то ерундой.
– Это не ерунда! Поверь, для меня это очень важно, если бы это не было так, я бы не стала просить.
– Очень важно, но со мной ты поделиться не хочешь? – она вздернула брови.
– Лина, пожалуйста!
– Пожалуйста, пожалуйста… я всем с тобой делюсь, ты мне вообще ничего не рассказываешь.
– О чем? – спросила машинально, переворачивая страницу, и чуть не подскочила от неожиданности.
«Собрание древних практик в 3-х томах».
Что такое гааркирт, если не древняя практика?
– О ком! Лорд Ирвин Лэйн!
Об Ирвине мне сейчас хотелось говорить меньше всего.
– В детстве мы были очень дружны.
– Неужели? – подруга сложила руки на груди. – Поэтому ты так на него смотрела?
– Где этот сектор? – ткнула в указатель оглавления.
– Этот? Не знаю, – Лина пожала плечами.
– Посмотри за дверью! Пожалуйста!
Подруга надула губы и вышла. Артефакты вспыхивали, стоило мне подойти, и гасли за моей спиной. Как назло, нужный сектор оказался у самой дальней стены. Нет, я конечно понимаю, что магией сейчас никто не пользуется, но зачем запихивать все книги по ней на самые отдаленные и верхние полки? Хорошо хоть с этой лестницей пыхтеть не пришлось, а благодаря ковровой дорожке колесики даже не дребезжали по полу.
Вскарабкавшись до нужного уровня, я вытащила первый том и принялась просматривать его, стоя прямо на верхних ступеньках. Благо, здесь была удобная подставочка, а света артефактов хватало, чтобы рассмотреть все, что написано.
– Ну, нашла свой гааркакт?
Я чуть с лестницы не свалилась и уставилась на Лину: когда только успела подкрасться. Бесшумно, как любила делать мисс Дженни, когда охотилась на мои босые ноги. Впрочем, сегодня мисс Дженни все утро чем-то шуршала под кроватью, только благодаря ей я не проспала и вовремя успела на занятия с Илайджей.
– Пока нет, и не найду, если ты будешь меня постоянно дергать!
Это прозвучало резко, и подруга опешила.
– Фи, какая ты грубая, Лотти! Это на тебя так общение со всякими господами в масках влияет?
Едва удержала вертящуюся на языке колкость: ссориться с подругой не хотелось. Я прекрасно знала, что Лина умеет быть невыносимой, особенно когда что-то идет не по ее. Сейчас я отказывалась говорить о том, что ищу, и это шло вразрез с ее любопытством. Поэтому оставалось только одно – переключить внимание на что-нибудь другое. Желательно, далекое от гааркирт.
– Скажи, ее светлость герцогиня де Мортен правда была актрисой?
– О-о-о… да! – глаза Лины засверкали. – По этому поводу вчера здесь был самый настоящий скандал!
– Скандал?
– Мачеха требовала тебя рассчитать.
Я чуть не выронила книгу. Сегодня утром мы столкнулись с графиней у лестницы, и она едва на меня взглянула. Скупо, остро, пренебрежительно. Из чего я сделала вывод, что ее решение так скоро уйти с выставки было продиктовано не только безразличием к искусству, но… рассчитать? За что?! И при чем тут герцогиня де Мортен?
– И ты мне только сейчас об этом говоришь?!
– Тебя все равно не рассчитали, – отмахнулась подруга и оперлась о нижние ступеньки, побарабанила по ним тонкими пальчиками. – Зато мачеха закатила такую истерику, что полдома слышало… Пока папенька не опомнился и набросил полог безмолвия.
Полог безмолвия – одно из простейших заклинаний, которые ставят маги на приватные разговоры.
– Но до этого мне удалось кое-что узнать…
– Что?
– Сначала ты, Лотти, – Лина запрокинула голову, пристально глядя на меня. – Так что тебя связывает с лордом Лэйном? Это ради него ты копаешься в книжках по магии?
– Лина, он мне как брат.
– Вот только смотрел он на тебя совсем не как на сестру, Лотти.
Прежде чем я успела ответить, дверь в библиотеку распахнулась. Лина отпрянула от лестницы, а я чуть второй раз с нее не свалилась. Впрочем, лучше бы свалилась, честное слово: шаги графа отмеряли секунды в ритме ударов моего сердца. Тяжелый взгляд скользнул по мне и задержался на Лине.
– Эвелина, что здесь происходит?
– Папенька, я только вошла! Я говорила ей, что сюда нельзя! – воскликнула подруга, прижимая руки к груди. – Говорила, но она ничего не хотела слушать!
Осознание сказанных Линой слов заставило вцепиться в лестницу. Книга не упала только потому, что под ней удачно оказалась подставка. Одного взгляда на Лину, Лину, с расширенными глазами, в которых сверкали слезы, хватило, чтобы все мысли испарились. Сейчас мне отчаянно хотелось, чтобы все это оказалось сном.
– Эвелина, ступай к себе в комнату, – холодно произнес граф, – с тобой я переговорю позже.
Дважды просить не пришлось, подруга вылетела из библиотеки с неподобающей для леди скоростью, разве что двери прикрыла тихонечко.
– Мисс Руа, верните книгу на место и следуйте за мной.
Попадись мы у каталога, еще можно было бы что-нибудь сочинить (например, о том, что я хотела разобрать с Илайджей подробнее какую-нибудь тему), но увы. Я поставила книгу на полку, спустилась и направилась следом за графом. На этот раз он не потрудился пропустить меня вперед, лишь толкнул дверь, предоставив мне самой придержать ее и выйти в коридор. Расстояние до кабинета показалось бесконечным, особенно учитывая, что этот путь мы преодолели в молчании. Тишина, нарушаемая лишь звуком шагов, становилась все более тягостной.
У кабинета ситуация с дверью повторилась, разве что на этот раз она сама захлопнулась за моей спиной. Граф подошел к столу и обернулся: сдвинутые брови и раздутые ноздри однозначно говорили о том, что он не в самом лучшем расположении духа. Не говоря уже о том, что мне даже не предложили сесть.
– Я слушаю ваши объяснения, мисс Руа.
Слова застыли в груди: честно говоря, даже не представляла, за что мне извиняться. По сути, я не сделала ничего плохого, просто воспользовалась его библиотекой. Всевидящий, да я даже не пыталась вынести книгу, но на меня смотрели, как на преступницу!
– Что вы делали в моей библиотеке? Да еще и в разделе магии?
Тяжелый взгляд лег мне на плечи, но вопреки всему я их расправила.
– Это личное.
Наверное, хуже было бы только, если бы я сообщила, что собиралась провести какой-нибудь ритуал из Темных времен или воспользоваться запрещенными заклинаниями. Брови графа сошлись на переносице так плотно, словно собирались врасти одна в другую.
– Поразительно! – произнес он. – Вы считаете возможным расхаживать по моему дому, где вам вздумается, и разговаривать со мной в таком тоне?!
– Со всем уважением, милорд, я не сказала и не сделала ничего оскорбительного.
– Не сделали ничего, мисс Руа? – язвительно произнес граф. – Тогда взгляните на это.
Он подхватил со стола «Светоч» (самую известную газету Лигенбурга, если не всей Энгерии) и вручил мне. Раскрытую на середине.
«В минувшую пятницу Королевский музей искусств открыл двери для начинающих, и, безусловно, перспективных живописцев, в будущем способных внести ощутимый вклад в развитие культуры Энгерии. К сожалению, далеко не все из юных дарований правильно понимают миссию, возложенную на искусство, и опасность свободомыслия. К таковым можно отнести и мисс Шарлотту Руа, представившую на экспозиции свой сюжет под названием «Девушка в цепях».
Я оторвалась от чтения лишь потому, что взгляд графа прилип к моему лицу. Настолько, что я ощущала его всей кожей, и чувство это было не из приятных.
«Безусловно, скандальным является сам факт того, что такое полотно пропустили на выставку. Не говоря уже о женском авторстве и о содержании: на картине представлена полураздетая особа, закованная в цепи и рвущаяся на свободу».
Строчки замельтешили перед глазами, путаясь и заплетаясь в косички. Скручиваясь в жгуты, и снова распускаясь в линеечки. Из чистого упрямства я дочитала статью до конца.
«Что это, если не насмешка над обществом и его ценностями? Ценностями, которые современные женщины впитывают со дня своего рождения и оберегают столь же трепетно, как и свою репутацию? Но мисс Руа, видимо, эти понятия незнакомы. Неуемные амбиции, самовыражение – вот что эта женщина ставит на первый план. Самовыражение, граничащее с дерзостью, пошлостью и наплевательским отношением к нормам морали и нравственности. Самовыражение, ради которого она не стесняется использовать все возможные средства.
Если наше искусство станет таким, мы не сможем поручиться за устои и многовековые традиции, которые превратили Энгерию в великую державу».
С губ сорвался смешок. Нервный, не иначе.
– Вы находите это смешным? – холодно спросил граф.
– Нет, я…
Нахожу, что это бред. Да они разве что в экономическом кризисе меня не обвинили!
К счастью, я вовремя прикусила язык.
– Супруга уверяла меня, что ваша картина вульгарна.
– Граф, я не вкладывала в «Девушку» ничего такого, о чем написано зде…
– Помолчите. Она уверяла меня так же, что вы вели себя крайне недостойно. В обществе сына вашего опекуна, если не ошибаюсь, откровенно флиртовали с другим мужчиной.
От неожиданности задохнулась.
– Но… но это неправда!
– Разве? Сегодня я побывал на выставке, и вынужден согласиться с графиней. Ваша картина безнравственна. Кроме того, у меня состоялась неприятная беседа с мистером Ваттингом, который подтвердил беспардонное ходатайство за вас некоего… месье Ормана.
Я раскрыла рот, но тут же его закрыла.
Иногда лучше помолчать, потому что сказать мне хотелось многое. Ну очень многое. В частности, что мистер Ватттинг – трусливый шовинист, что Лина, которая в библиотеке выставила меня бессовестной нахалкой, в свое время обменивалась письмами с будущим женихом и тайком бегала к нему на свидания, во время которых вела себя отнюдь не как образец благопристойности. Впрочем, я бы себе скорее язык откусила, чем выдала чужие секреты, поэтому просто сцепила дрожащие руки за спиной. Внутри все переворачивалось от несправедливости обвинений: прочитанных и высказанных в лицо.
– Если бы я знал, ни за что бы не направил вас к мистеру Ваттингу. Но я думаю, что мы с вами можем это исправить. – Голос графа неожиданно смягчился, а взгляд потеплел. – Думаю, что все это произошло… как бы это поточнее выразиться, от неопытности. Когда юная мисс оказывается одна, соблазны свободной жизни ложатся на ее плечи тяжким бременем. Я сам когда-то был молодым, поэтому не могу вас винить.
Если можно было сказать что-то более нелепое, то пока я не находила, что. Поэтому просто стояла и молча хлопала глазами.
– Разумеется, я не смогу сохранить за вами место, – с некоторым сожалением произнес граф, – но я могу обеспечить вам красивую жизнь. И даже больше, Шарлотта. Намного больше…
Фамильярность и смысл сказанных им слов ударили в сознание сильнее, чем прикосновение к руке, когда Вудворд попытался забрать у меня газету. Прежде чем я успела опомниться, широкая ладонь графа вольно легла чуть ниже моей талии, притягивая к себе.
С проворством, которого сама от себя не ожидала, я сунула между нами газету, и Вудворд смачно поцеловал типографский шрифт. В следующий миг листок выдрали из моей руки и отшвырнули в сторону.
– Отпустите! – рванулась изо всех сил, но он только плотнее притянул меня к себе.
– А вы с характером, мисс Руа. – Глаза графа сверкнули. – Люблю женщин с характером.
Прежде чем я успела опомниться, рука Вудворда легла мне на грудь, сминая через ткань платья.
– Нет! – прошептала задыхаясь, тщетно пытаясь вырваться из захвата. – Нет!
– Тише! – прошипел он, и широкая ладонь запечатала мне рот.
Воздуха не хватало, но я все равно вцепилась в нее зубами, вцепилась изо всех сил. Рот наполнил солоноватый привкус крови, граф взвыл, и щеку обожгла пощечина, от которой зазвенело в ушах. Я пошатнулась, с трудом удержавшись на ногах, кабинет поплыл перед глазами. Над нами прокатилась волна магии, на миг поглотившая все звуки: Вудворд накинул полог безмолвия. Бросилась к двери, но он перехватил меня и с силой швырнул к столу. Щелчок повернувшегося ключа прозвучал громче выстрела, а взбешенный граф шагнул ко мне.
– Поклясться могу, с месье Орманом вы были более покладистой…
– Нет.
Вудворд как-то странно дернулся, отпрянул от меня и захрипел. Лицо его дергалось и размывалось, поэтому в первый миг показалось, что у меня галлюцинации. Потому что Орман шагнул к нам прямо из… воздуха. Напоенного зеленью воздуха, от которого по коже тянуло холодом. Изумрудная плеть, обернувшаяся вокруг графского горла, шипела как готовая ужалить змея, а сам граф замер, судорожно хватая ртом вдохи. Он попытался перехватить наброшенную петлю, но тут же вскрикнул и затряс рукой.
– Очень предусмотрительно с вашей стороны было поставить полог безмолвия, – заметил Орман, наматывая хлыст, совершенно не причинявший ему вреда, на запястье.
– Вы… вы кто такой… и что вы тут делаете? – прохрипел Вудворд.
– Я пришел за своей женщиной, которую вы, если меня не обманывает интуиция, только что собирались взять силой. И… – взгляд Ормана скользнул по моему лицу, задержавшись на пылающей щеке и превращаясь в угли, – если не ошибаюсь, вы ее ударили.
Я даже вздохнуть не успела, как граф согнулся пополам, а вывернутая за его спиной рука хрустнула, и глаза Вудворда вылезли из орбит. Он заорал так, что мне захотелось попятиться, вместо этого я отпрянула и наткнулась на стол. Моргнула, глядя на стоящего на коленях графа. Потом еще раз.
– Просите прощения, – жестко сказал Орман.
– Ч-что…
– Я сказал: просите прощения. Или сломаю вторую.
Не выпуская хлыста, перехватил руку графа, которой тот цеплялся за пол.
– Я прошу прощения! – выпалил Вудворд.
Глаза его сверкали от ненависти, будь у него возможность, он бы придушил нас обоих.
– Не верю. – Орман сильнее надавил на запястье, и граф взвыл. – Просите прощения выразительнее. Вы вели себя как перебравший матрос в таверне, это тоже не забудьте упомянуть.
В его голосе звучала плохо скрываемая издевка, нанизанная на металл.
– Прошу прощения, мисс Руа, – процедил Вудворд. – Я вел себя недостойно, и я это признаю.
– Чудно. – Хватка Ормана разжалась, хлыст с шипением растаял в воздухе. Не в силах поверить в то, что произошло, переводила взгляд с баюкающего руку графа на стоявшего напротив мужчину. – Потрудитесь прислать расчет и вещи мисс Руа по этому адресу.
Он сунул карточку в нагрудный карман Вудворда.
– Все уяснили?
– Вы пожалеете. Я вам устрою веселую жизнь, вам и вашей…
Полог безмолвия рухнул в одно мгновение: рассыпался тишиной, звенящей в ушах, чтобы потом все звуки стали несоизмеримо ярче.
– Не говорите того, о чем потом можете пожалеть, граф, – удивительно мягко сказал Орман, но эта мягкость сдавила шею не мягче магического хлыста. – В ваших же интересах, чтобы случившееся здесь осталось между нами. В противном случае все ваши визиты в дом удовольствий мисс Лизбет Рокман, все ваши маленькие пристрастия вроде наручников и исхлестанной задницы, станут достоянием общественности.
Он сложил пальцы на уровне подбородка, глядя на злющего графа.
– Хороший подарок дочери на помолвку, не так ли? Кстати, не уверен, что она состоится. После такого.
Прежде чем Вудворд успел ответить, Орман шагнул ко мне и накинул на плечи свое пальто.
– Пойдемте, мисс Руа.
– Никуда я с вами не пой…
Заканчивала фразу я уже на улице, в пустынном садике, окружавшем дом Вудвордов. Голова закружилась еще сильнее, прохладный воздух ожег легкие, заставив закашляться, и Орман плотнее запахнул пальто прямо на мне. Стоило подумать, что окна кабинета как раз выходят на этот самый садик, как мою ладонь сжали сильнее, увлекая за собой. Опомнилась только возле мобиля, когда передо мной распахнули дверцу.
– Вы ему руку сломали, – сказала хрипло.
– Пусть радуется, что не шею.
– Вы сломали ему руку! – повторила я, чувствуя, что на меня накатывает странное отупение.
– Он это заслужил, – Орман развернул меня к свету и нахмурился.
Стянул перчатку, легко коснувшись пылающей скулы пальцами, и в нее словно тысячи иголок вонзились. Рванулась, но он меня удержал – за талию, без малейших усилий.
– Тихо. Сейчас все пройдет.
Светлые глаза потемнели до черноты, и смотреться в них было странно. Особенно странно было стоять рядом с ним в его пальто, чувствуя, как немеет щека. Боль отступала, покалывание теперь ощущалось как через мягкую подушечку.
– Как вы вообще меня нашли… вы…
– Я приехал за вами, чтобы встретить после занятий, а вы долго не выходили. Потом сработала метка.
– Метка?
– Должники частенько пытаются свести счеты с жизнью, иногда с ними пытаются свести счеты другие заемщики. Метка предупреждает, когда возникает угроза… капиталовложениям. А теперь садитесь, мисс Руа. Садитесь, – жестко повторил он. – Лучше не спорьте со мной. Не сейчас.
В глазах его плескалось что-то очень опасное, темное, как туман над непроходимой топью, и я подавилась возражением. Опустившись на сиденье, обхватила себя руками, пытаясь понять, что мне делать дальше. Не понималось. Голова вообще отказывалась работать, как если бы ее набили опилками. На этот раз мы не выезжали на обводную дорогу, ехали через весь город. Ехали гораздо медленнее, особенно через центр (из-за экипажей и снующих по городу пешеходов). На Ормана я не смотрела, его руки сжимали руль с такой силой, что в ушах то и дело звучал хруст. Хруст запястья Вудворда, из-за которого все внутри сжималось.
По салону тянулся туман, или у меня перед глазами стояла пелена – не знаю. Орман тоже хранил молчание, но в молчании этом было нечто гораздо более жуткое, чем даже в шипении изумрудной змеи. Сама не знаю, с чем это было связано, но мне хотелось толкнуть дверцу и выйти прямо на мостовую, а потом бежать без оглядки. Только его слова, сказанные отнюдь нешуточным тоном, словно утопили в сиденье.
Возможно, из-за этого странного тумана, а может быть, из-за оцепенения, в котором до сих пор пребывала, не сразу поняла, что мы свернули в другую сторону. В себя пришла, лишь когда позади остались шумные, принарядившиеся в первые огоньки улочки, и замельтешили более узкие, где едва мог развернуться один экипаж.
– Куда мы едем?! – резко повернулась к Орману.
Он едва взглянул в мою сторону. Зато ответ прозвучал четко, холодно и лаконично:
– Ко мне.
4
До Дэрнса мы добирались в молчании. Я смотрела сквозь стекло, разглядывая фонари, лица прохожих, домики и улочки, сменявшие одна другую. Отмечала, как они становятся более широкими, как раздаются особняки, заполняя собой облетевшие, но по-прежнему ухоженные сады. Только когда впереди замаячила набережная Ирты, подавила желание вцепиться в сиденье. Мысль о том, что придется снова перед ним раздеваться, была невыносимой. Равно как и о том, что выбора у меня нет.
Какой выбор у любимой игрушки с долговой меткой?
Навалилось странное отупение: пожалуй, впервые в жизни я не чувствовала ничего. Поэтому молча вложила руку в его ладонь и так же молча поднялась по ступеням к знакомым уже дверям. Казалось, что со вчерашнего дня прошла целая вечность, за которую моя жизнь превратилась в странную череду событий, сменяющих одно другое с головокружительной скоростью.
Как и в прошлый раз, нас вышел встречать Тхай-Лао. Орман перекинул пальто с моих плеч ему на руки.
– Займись ужином, Тхай. Я провожу мисс Руа сам.
Иньфаец поклонился и скрылся где-то в недрах этого бесконечного дома, а Орман указал мне на лестницу.
– Не утруждайтесь, – сказала холодно. – Я помню дорогу.
– Не сомневаюсь в вашей памяти, – произнес он. – Но для начала вам стоит привести себя в порядок. Не находите?
«Не нахожу», – хотела сказать я, вместо этого подхватила юбки и направилась наверх. Орман даже в ботинках вышагивал бесшумно, как Тхай-Лао в своих сандалиях. Не представляю, где он этому научился, сейчас уже сложно было вспоминать первое впечатление от этого мужчины в Музее искусств. Тяжелый, чеканный шаг, чуть замедленный из-за хромоты. Внимательный, цепкий взгляд, опущенные плечи, сжимающиеся на набалдашнике пальцы.
Стоило вспомнить про его… многофункциональную трость, внутри все перевернулось. С трудом справившись с желанием опрометью броситься вниз, шагнула к повороту лестницы на третий этаж, но Орман меня удержал. Наверное, точнее будет сказать, придержал. Мягко, за локоть, но мягкость совершенно не вязалась с его образом, поэтому я отмела это определение, как совершенно бессмысленное.
– Привести себя в порядок, – напомнил он, направляя меня в соседний коридор.
Просторный, отмеченный светильниками-артефактами, как на третьем этаже. Они загорались, стоило нам приблизиться и гасли, когда мы удалялись. Здесь тоже было прохладно, с каждым шагом я все больше уверялась в том, что здесь никто не живет. Никто, кроме Ормана, иньфайца, и… я вдруг поняла, что не помню здесь женских голосов. Совсем. То есть прислугу, особенно в таких домах, разумеется учат быть незаметной, но он даже ужином приказал заняться Тхай-Лао. Не отдать распоряжение по поводу, а именно заняться. Мысль о том, что нас здесь всего трое, сейчас показалась особенно дикой. И пугающей.
– Зачем вам такой большой дом? – не удержалась от шпильки. – Каждый день спите в новой комнате?
– Храню тела неугодных. Вроде графа Вудворда. – Орман неожиданно остановился и толкнул дверь. – А еще прячу маленьких гувернанток, которые отказываются отдавать долги и смотрят на меня, как на чудовище.
От того, как это прозвучало, у меня напрочь отшибло всякое желание продолжать разговор. Впрочем, Орман тоже не горел желанием его продолжать: мы оказались в комнате, где от растопленного камина исходило тепло. Настолько манящее, что стоило немалых усилий удержаться в дверях и не шагнуть к нему, протягивая огню озябшие ладони. Впрочем, вряд ли сейчас меня что-то могло согреть: несмотря на тепло, кожа покрылась мурашками. Я чувствовала накатывающую волнами дрожь и надеялась только на то, что она накроет меня, когда Орман уйдет.
– Ванная, – он указал на приоткрытую дверь, – к вашим услугам. Приводите себя в порядок, переодевайтесь (там есть халат), и выходите. Я вернусь через час.
Через… через час?!
– Будете меня при свечах рисовать?
– Предпочитаю магические светильники.
Дверь за Орманом закрылась, и я осталась одна.
Ну и что мне здесь делать? Одной, целый час.
Я медленно приблизилась к камину: старинному, в мраморе, украшенному узорной лепниной. На полке стояли тяжелые часы в бронзе, больше не было ничего. Это вообще была на удивление безликая комната, совсем как во сне, только цвета другие. Темно-синее мешалось с серебром и черным, придавая спальне давящей мрачности. Тем не менее несколько минут я потратила, бездумно стоя у камина. Жар, тянущийся по комнате, бликами играл на обивке кресел и нижних покрывал, оживляющих комнату, а вот зеркала здесь не было.
Оставив за спиной спальню, шагнула за дверь, и оказалась в самой роскошной ванной комнате, в которой мне доводилось бывать. Жемчужно-кремовый кафель, рядом с огромной белоснежной ванной – занавешенное шторками небольшое окно. Окно, за которым вечер уже наливался сумеречной синевой. Шкафчик со множеством полочек и ящичков, где стояли самые разные пузырьки, к зеркалу у туалетного столика придвинуто кресло. Обещанный халат цеплялся вешалкой-плечиками за поблескивающий в свете артефактов крючок. Под ногами лежал настил: мягкий, на который я не решилась ступить в ботинках.
В доме виконта мне дозволялось пользоваться ванной леди Ребекки, но она была значительно теснее и не в пример проще, не говоря уже об общей ванной на этаже. Осознание окружающей меня роскоши встало комом у горла, особенно когда я вспомнила Вудворда. Его руки на моем теле: жадные, сминающие грудь. Статью, в которой «Девушку» назвали скандальной насмешкой над ценностями общества, призванной разрушать все достойное, что есть в Энгерии.
Что подумает леди Ребекка? Виконт Фейбер наверняка привезет из города «Светоч» с последними новостями. Или уже привез, перед клубом он обычно заезжает на поздний чай.
«Знаете ли вы, моя дорогая, что учудила ваша воспитанница?» – скажет он светским тоном. Тем тоном, которым всегда обращается к супруге.
И протянет листок.
Я представила, как она берет в руки газету, как пробегает взглядом строчки, как меняется в лице.
А ведь на выставку леди Ребекка так и не пришла. Я отдала ей билеты, но она не пришла.
И Эби не отпустила, ее тоже не было в день открытия. Все потому, что после того ужасного сна я забыла за нее попросить.
Интересно, долговая метка убивает быстро?
Эта мысль подействовала на меня, как пощечина, всколыхнув нездоровую злость. На себя, на Ормана, на все, что в моей жизни случилось по его милости. Я вылетела из ванной, а следом и из комнаты, промчалась по этажу к лестнице и ухватилась за перила, чтобы удачнее затормозить. Набрала в грудь побольше воздуха и заорала:
– Месье Орман! Месье Орман! Месье Орма-а-а-а-ан!!!
Эхо подхватило мой крик, разнесло его по пустому особняку. Судя по тишине, особняк был по-настоящему пустой, потому что ни шагов, ни шорохов, ни ответа я не услышала. Скатившись с лестницы (чуть ли не буквально, потому что на середине умудрилась споткнуться), я выровняла дыхание и рявкнула снова:
– Месье Орман!!!!
Вышло настолько громко, что даже у меня зазвенело в ушах.
Тхай-Лао и хозяин дома нарисовались одновременно: один из недр пожирающего звуки особняка, второй – за моей спиной, на лестнице. Это я поняла, проследив взгляд иньфайца.
Медленно обернувшись, сложила руки на груди, встречая потемневший взгляд из прорезей маски. Интересно, сейчас-то она ему зачем?!
– Хотели меня видеть, мисс Руа?
Он неспешно спускался по лестнице: подтянутый и опасный, но в эту минуту мне точно не было дела до его опасности.
– Хотела, – я вытянула руку с долговой меткой, – снимите это. Немедленно! Или…
– Или что? – Голос Ормана звучал вкрадчиво, если не сказать мягко, но под этой мягкостью рождались рычащие нотки, от которых в любой другой день у меня бы волосы встали дыбом. К счастью, сегодня моим волосам было не до этого.
Он остановился в двух шагах от меня, и я спокойно встретила его взгляд.
– Или я выйду за эту дверь, – холодно припечатала я, – а завтра мое тело найдут на вашем пороге.
– Не найдут, – сообщил Орман. – Мы же с вами уже обсудили, что я умею избавляться от тел.
Мысль о том, что я проиграла, даже не успев сказать первое слово, оглушила. Глядя ему в глаза, отчетливо поняла, что через час меня снова разденут и свяжут. После чего сон, превративший меня в порочную марионетку, повторится, только на этот раз наяву. Осознание этого ударило сильнее пощечины Вудворда, и я бросилась к двери. Бросилась отчаянно, яростно, сражаясь за свою жизнь и свободу, за то немногое, что у меня еще оставалось. Рванула тяжелую ручку на себя, падая в напоенный морозом воздух. Холод впился в шею и в руки, холод живой, не магический: воздух облепил тело ледяной коркой, заматывая в кокон стужи. Я бежала, не разбирая дороги, просто летела – до той минуты, как меня перехватили и рывком дернули назад.
– Пустите! Пустите! Пустите! – Я колотила Ормана кулаками по груди, насколько позволяли стальные объятия. Брыкалась, царапалась, кусалась, пока холод не скользнул внутрь.
Упала ему на руки безвольной куклой, понимая, что не могу даже пошевелиться. Не то что пошевелиться, слова ему сказать: мое тело больше мне не принадлежало. Сердце гулко стучало в ушах, пока он нес меня по улице, пока поднимался на крыльцо, и когда шагнул внутрь. Увы, единственное, что я могла, это смотреть: как мимо плывет смазанный быстрой ходьбой окружающий мир. Голова казалась тяжелой, перевернутый холл дергался перед глазами туда-сюда. Равно как и лицо Тхай-Лао (в котором я на миг уловила сожаление), и его спина, когда иньфаец шагнул к двери, чтобы ее прикрыть.
Орман поднимался по лестнице, а я считала столбики и мгновения до того, когда он снимет с меня заклинание. Столбики закончились, пошли артефакты, шаги Ормана грохотом отдавались в ушах в такт бешено колотящемуся сердцу. Руки подо мной были напряженными, если не сказать каменными.
Дверь он открыл плечом, а в ванную комнату меня втащил, даже не потрудившись снять ботинки. Втащил и усадил в кресло к туалетному столику, опираясь ладонями о подлокотники и нависая надо мной. В сумрачную темень взгляда вплетался раскаленный золотой ободок, почему-то именно сейчас пугающий меня до дрожи.
– Правило первое, мисс Руа. Никогда не смейте повышать на меня голос или мне приказывать.
Он коснулся моей щеки, и я невольно взглянула на свое отражение. Волосы выбились из строгого пучка и торчали спутанными прядями, на бледном лице выделялись глаза и левая скула – огромным красным пятном. Там, где пальцы Ормана дотрагивались до оставленного ладонью Вудворда следа, не было больно. Прикосновение ощущалось, как через плотную ткань.
– Правило второе. За плохое поведение полагается наказание.
Наказание?
За что?! За то, что не хочу становиться его куклой?!
Попыталась рвануться, но тщетно: тело по-прежнему отказывалось мне подчиняться. Не только тело, но и язык, потому что когда я попыталась высказать Орману все, что о нем думаю (не стесняясь в выражениях), у меня это не получилось.
– Какой взгляд! Право-слово, когда женщина молчит, она становится еще более привлекательной.
Орман оттолкнулся ладонями от подлокотников и стянул перчатки. За ними последовал жилет (он лег на спинку кресла), а Орман закатал рукава и шагнул к шкафчику возле ванной. Видеть, что там происходит, я не могла, но звук выдвигаемого ящика хлестнул наотмашь. Так же, как легкий шорох и звяканье, донесшиеся с той стороны.
Чувства обострились до предела, особенно когда вода с силой ударила в ванную. Наверное, если бы я могла повернуться и посмотреть (пусть даже увидеть очередную веревку), стало бы легче, но я не могла. Даже моргать не могла. Ни пошевелиться, ни слова сказать, сковавший тело холод слабее не становился. Наоборот, он становился сильнее, когда я пыталась ему воспротивиться – вонзался иголочками в тело, словно предупреждая.
Я билась в захвате заклинания, по-прежнему оставаясь неподвижной, с каждой минутой все отчетливее ощущая свою беспомощность.
– Сидите смирно, мисс Руа?
Издевка прозвучала совсем рядом, и я мысленно вздрогнула: из-за шума воды даже не расслышала, как он подошел.
– Тогда начнем.
Я бы зажмурилась, но увы. Со стороны могло показаться, что я просто устала и прилегла отдохнуть в кресло, особенно когда его пальцы невесомо погладили шею. Отражение рисовало растрепанную меня и Ормана, склонявшегося надо мной, расстегивающего пуговицу за пуговицей. Я могла лишь смотреть, как раскрывается воротник платья, затем лиф (длинной вереницей выскальзывающих из петель перламутровых капелек, уходящих на талию).
Почему-то закончив с ними, он не стал снимать платье. Опустился на одно колено, мягко подхватил мою ногу, освобождая из плена грубых осенних туфель. Краска залила щеки, когда я вспомнила, на что похожи мои каблуки, особенно на левой – совсем стерся. Впрочем, на каблуки Орман не смотрел: медленно стянул сначала одну, затем другую. Отставил в сторону, провел пальцами от лодыжки к колену – и обратно, после чего мягко опустил мою ногу на пол.
– Знаете, почему важны наказания? – произнес он, глядя на меня снизу вверх. – Чтобы плохие поступки запоминались не только тем, кому они причинили боль. Но и тем, кто их совершил.
«Какую боль?!» – хотелось закричать мне, вместо этого я только мысленно уронила на голову Ормана курительницу. Благо, стояла она совсем рядом, и услаждала мой взор своей тяжестью. По ванной плыл аромат, от которого кружилась голова, цветочный, с легкой травяной горчинкой. Исходил он, правда, не от нее, а от чего, я понять пока не могла.
– Вижу, вы совсем не раскаиваетесь, мисс Руа.
В чем я должна раскаиваться?!
Орман поднялся и ногой подвинул к креслу вазу. Высокую вазу, в которой стояли бамбуковые стебли, завершающие обстановку ванной комнаты. В прошлый раз я не обратила на нее внимания, потому что она была придвинута к стене, но сейчас… Сейчас мне стало дурно, особенно когда он вытянул один стебель и мягко провел им по ладони. Положил на туалетный столик, и меня бросило в холодный пот.
Нет. Нет-нет-нет-нет-нет.
Пожалуйста, только не это!
В следующий миг Орман легко вздернул меня на ноги: на миг притягивая к себе, чтобы заглянуть в глаза. Надеюсь, ему сполна хватило ненависти и презрения, которые я вложила во взгляд. Судя по тому, как потемнели его глаза, подчеркнутые золотой каймой радужки, хватило. Правда легче от этого не становилось.
– Совершенно не раскаиваетесь.
Мерзавец, сволочь, урод, шантажист!
Только отпусти меня, только сбрось свое заклинание, и я тебе так раскаюсь, что мало не покажется!
– Приступим, – безэмоционально сообщил Орман и перекинул меня через подлокотник.
Аккуратно, надо отдать этому гаду должное, потому что я не ткнулась лицом в сиденье, а просто легла на него щекой. Правда, сути это не меняло: я оказалась лежащей на кресле с задранной пятой точкой, но что самое ужасное, в зеркале все отлично просматривалось. Щеки горели от беспомощности и унижения, холод пронзал тело металлическим стержнем, иглы которого расползались по каждой клеточке. Мысленно осыпая Ормана проклятиями, я смотрела, как он задирает мне платье вместе с сорочкой.
Если он это сделает, если ударит меня хотя бы раз, я… его никогда не прощу! Мелькнувшая в сознании мысль показалась донельзя нелепой. Очень ему нужно твое прощение, Шарлотта. Он наиграется и забудет.
– Хотите считать, Шарлотта?
Воспоминания о линейке и мисс Хэвидж были настолько яркими, что сердце дернулось, а потом забилось как сумасшедшее.
Сволочь, какая же он сволочь!
Как же я его ненавижу!!!
На глаза наворачивались злые слезы, особенно когда он скользнул ладонями мне под бедра и потянул панталоны вниз, повторяя пальцами каждый участок горящей кожи. Когда в руку лег стебель бамбука, перед глазами потемнело. Я не представляла, каково это – быть отхлестанной вот таким, уж точно больнее чем линейкой. Теперь жгло не только глаза, но и грудь, жгло почему-то холодом, так, что дыхание прерывалось. С какой радостью я бы вырвала эту палку у него из рук, а потом…
Я и сама не представляла, что будет потом.
– Судя по вашему лицу, не хотите. По удару за каждую ступеньку, итого тридцать шесть, – озвучили мне мое наказание. – Так уж и быть, только за те, что в доме, крыльцо не считаем.
Тридцать… шесть?!
Бамбук коснулся моих ягодиц, поглаживая и цепляя кожу неровностями на стебле. Который подчиняясь движению Ормана взвился в воздух, а потом обрушился вниз, с хлестким звуком рассекая воздух.
Мерзавец, сволочь, чудовище…
– Ненавижу!!! – Мой крик разорвал сочный удар.
Боли я не почувствовала, но в тот же миг мир резко утратил краски. Залитая теплым светом комната рухнула в пепельно-серую хмарь, с ладоней сорвались страшные черные ленты. Вскрикнула, и, почувствовав свободу, вскочила. Отпрянула, едва не запутавшись в белье, ленты вспороли воздух, с глухим шипением вгрызаясь в кресло и в пол. Миг – и золотая вспышка поглотила их без остатка. Инстинктивно зажмурилась, а когда вновь открыла глаза, напоминающее яркий солнечный свет сияние уже померкло. Отражение подернулось рябью, и в этом отражении живой осталась только инеевая прядь в волосах Ормана.
Точнее… только она смотрелась здесь настоящей, все остальное…
Было мертво.
Я медленно перевела на него взгляд: на бесцветном лице выделялись только глаза, наполненные кипящим золотом. В ледяной, растерявшей цвета ванной, вокруг Ормана змеились странные черные нити. Они тянулись к нему из ниоткуда, трепетали, как паутина на ветру. Если так можно выразиться об искрящей черными брызгами дряни, от которой по коже шел мороз.
– Что это? – прошептала я непослушными губами. – Что это, что это, что это, что это?
– Это твой дар, – негромко произнес он. – И мое проклятие, Шарлотта. Смерть.
5
Смерть? Дар? Проклятие?
Я смотрела на то, как цвет возвращается в ванную: расплывается акварельными кляксами на бесцветном холсте. Кляксы становились все больше, стирая пугающий серый тлен, возвращая в привычный мир красок. Здесь стоявший напротив меня Орман уже не напоминал призрака, но главное – исчезли эти жутковатые черные нити.
Я глубоко вздохнула и вцепилась в спинку кресла, поперек которого меня недавно перекинули, чтобы выпороть.
– О чем вы говорите?
– Магия смерти, – произнес он. – Твоя магия, Шарлотта.
Магия? Смерти?!
– У меня не может быть магии!
Мои родители были простыми людьми, в них не было ни капли магии. Мама работала горничной в доме леди Ребекки, когда она жила в Вэлее у океана, чтобы поправить хрупкое здоровье. А отец был моряком, он соблазнил маму и бросил беременной. Она хотела отдать меня в приют, но леди Ребекка так ко мне привязалась, что решила взять на себя мое воспитание. Поэтому привезла меня в Энгерию, и ее отец был неизмеримо добр, когда согласился принять в свой дом воспитанницу дочери.
– Тем не менее она у тебя есть, Шарлотта. – Орман по-прежнему сжимал злосчастный бамбук. – Тебе нужна была встряска, чтобы она проснулась.
– И вы решили меня выпороть?! – выдохнула, сжимая кулаки и чувствуя, как бешено колотится сердце. – Вы…
– Если бы я решил тебя выпороть, ты бы это почувствовала.
Только сейчас поняла, что он меня не ударил: от такого удара ягодицы должны были гореть огнем, но они не горели. Больше того, я вообще не чувствовала боли, а вот хлесткий жуткий звук помнила хорошо. Но если он не ударил меня, тогда…
Перевела взгляд на его руки – стебель плотно лежал в ладони, подставленной снизу.
Кажется, в эту минуту во мне кончились слова. А те, что остались, застыли в груди. Особенно когда я взглянула в сторону кресла: под ним на полу чернели полосы, словно кто-то прошелся по нему огненным хлыстом. С магическими теориями и направлениями я была почти не знакома, знала только, что некромантов в наше время можно по пальцам руки перечесть. Если даже стихия слабеет, переходя на уровень бытовой магии, то откуда взяться столь невостребованной, забытой и пугающей силе?
– С твоей магией все очень и очень странно, – заметил Орман. – Она настолько глубоко скрыта, что даже я не почувствовал ее сразу.
– А должны были?
– Магию смерти? Да.
– Почему?! – вырвалось у меня. – Вы тоже владеете ею?
Я не могла отвести глаза от его ладони, на которой из-под стебля отчетливо проступала красная полоса. Орман проследил мой взгляд и нахмурился.
– Нет, – отрезал он.
– Но тогда как…
– Поговорим за ужином, когда ты придешь в себя. Ванная к твоим услугам.
Прежде чем я успела ответить, он вернул бамбук на место и вышел.
Повернувшись к ванной, растерянно смотрела на поднимающуюся вместе с водой пену: именно она источала этот сладко-горький полевой аромат. Почему полевой, я и сама сказать не могла. В цветах и травах на просторах и на склонах гор Фартона, где прошло мое детство, было куда больше сладости, но эта горчинка казалась мне смутно знакомой.
Раздевшись, приблизилась к шкафу, на котором стоял флакончик, оставленный Орманом. На этикетке был изображен ослепительно-белый цветок, надпись на оборотной стороне обещала «нежность масла аламьены, вобравшего последнее тепло осени».
– Аламьена… – произнесла это слово, пробуя на вкус.
Странное чувство: раньше мне не приходилось видеть этот цветок, но перед глазами вдруг мелькнули загорелые руки. Ладони, сомкнутые лодочками, медленно раскрывались, а в них под солнцем мерцали ослепительно-белые лепестки. Белее их был разве что мел, даже тонкие прожилки и сердцевинка были цветом как бумага высшего сорта.
Моргнув, перевела взгляд на лежащее рядом с пузырьком мыло в дорогой обертке, пахнущее не менее приятно, чем пена. А потом шагнула в ванную, и вода сомкнулась надо мной мягким, пушистым покрывалом. Сейчас я при всем желании не могла думать ни о чем, кроме случившегося несколько минут назад. Перед глазами стояла погруженная в бесцветную хмарь ванная комната. Орман сказал, что у меня есть магия…
Магия смерти.
По коже прошел мороз, и я неосознанно сползла пониже, в тепло. Ойкнула: вода впиталась в неразобранные волосы, которые мигом отяжелели. Вздохнула и принялась распускать прическу, одну прядь за другой. Тело тоже становилось тяжелым, глаза закрывались сами собой, но я упорно их открывала, чтобы продолжить.
Как так вообще могло получиться?
Несмотря на слабеющую в мире магию, просыпалась она в детстве, и если малышей брались обучать, с каждым годом становилась сильнее. Женщин в наше время в принципе не обучали, да и раньше тоже не особо, поэтому магия у женщин Энгерии была на уровне свечу зажечь или зелье для красоты навести. Не говоря уже о том, что в моем возрасте она не пробуждалась. Если наделенный магией человек не практиковался, со временем она в нем просто отмирала. Любой навык нужно развивать, как ходьбу, чтение или письмо.
Кажется, Орману придется многое мне объяснить.
Последняя мысль была какой-то ленивой, с каждой минутой веки становились все более тяжелыми, поэтому я быстро прополоскала волосы и вылезла из ванной. Завернулась в теплое, приятно пахнущее полотенце, чтобы дойти до халата. Шелк коснулся согревшейся кожи такой удивительно-нежной лаской, что я едва не застонала от наслаждения.
В таком странно-плывущем состоянии вышла в комнату и устроилась в кресле, поближе к камину. Пламя тянулось ввысь, чтобы снова и снова облизать языками и без того раскаленный камень. Глядя на его танец, я на минуточку прикрыла глаза.
Пауль Орман
Шарлотта спала: по-детски трогательно сползла в объятия кресла, потемневшие от воды рыжие волосы рассыпались по плечам. Халат немного распахнулся, делая вырез глубже, невольно притягивая взгляд к ложбинке между упругих полушарий груди. Пламя согревало молочно-светлую кожу, добавляя ей теплых оттенков.
Подхватив девушку на руки, шагнул к кровати.
Она даже не пошевелилась: ни когда он укладывал ее в постель, ни когда укутывал мягким пуховым покрывалом. Впрочем, сейчас Шарлотта не могла проснуться – зелье на основе иньфайских трав (аромат которого мягко вплетался в горчинку аламьены) работало быстро и безотказно. В Иньфае отлично развито целительство, основной упор делается на природную магию. Ту, от которой берет начало любая жизнь.
Жизнь…
Природа явно ошиблась, наградив эту удивительно светлую девочку магией смерти.
Он чувствовал изнанку мира с той самой минуты, когда в отцовском замке смерть протянула к нему свои лапы. Тереза вытащила его в жизнь, но от смерти не избавила: он понял это спустя несколько месяцев после случившегося. Путешествие в Иньфай (его, как сына заговорщика, выслали из страны) было долгим и непростым. В пьяной драке на корабле один из матросов ударил другого ножом под ребра, и тогда ему впервые открылась Грань. Бесцветная суть Смерти, которую Шарлотта увидела в ванной, обратная сторона жизни. Он увидел сгусток эмоций, отделившийся от оседающего тела. Сгусток ярости и боли, отголосок насильственной гибели. То, что обычные люди называют призраками. То, что дано видеть только некромагам и некромантам.
И ему.
Первое время это происходило внезапно, его просто выбрасывало из красок жизни в вязкие серые туманы. Потом научился этим управлять: не магией смерти, нет, она была ему неподвластна. Этими переходами, которые сводили с ума, особенно когда он смотрел в зеркало, на щупальца тянущейся к нему Смерти. Поначалу эту пугало, так же, как и ледяной холод у сердца. Потом… стало легче.
Когда смиряешься с чем-то, всегда становится легче.
Но эта девочка…
Банка с заживляющим зельем уже стояла на тумбочке. Отложив крышку в сторону, коснулся густого лекарства пальцами и принялся мягко втирать в следы жестокости Вудворда. Кожа была шелковистой и горячей, скула и щека полыхали до сих пор. Горели, отдавая пульсацией в подушечки, хотя боли Шарлотта сейчас не чувствовала. Сегодня он был близок к тому, чтобы схватить графа за волосы и бить головой о стену: до тех пор, пока нос не сплющится, а Вудворд не начнет скулить.
За то, что поднял на нее руку. За то, что посмел на нее посягнуть. За то, что сделал ей больно.
Впрочем, он и сам делал.
Когда считал Шарлотту распутной девицей, скрывающейся под маской невинности.
Демонова маска!
Сорвать бы ее, отшвырнуть в сторону, и никогда больше не надевать. Вместо этого он смотрел на спящую девушку. Девушку, которую хотелось касаться – щекой к щеке, губами, ладонями, всем телом. Целовать нежные мягкие губы, сходя с ума, дурея от ее хрупкости и невинности. Вместо этого раскрыл ладонь, где горела ярко-красная припухшая полоса. Горела и саднила после удара, на который он не пожалел сил.
Гораздо больнее был ее взгляд: яростный, дикий, отчаянный.
Взгляд, полный веры в то, что он может ее ударить. Впрочем, разве не этого он добивался?
Вытащить ее магию через потрясение – когда Шарлотта с пылающими глазами сбежала вниз по лестнице, наверное, именно тогда он принял это решение. А может быть, в ту минуту, когда сумасшедшая девчонка бросилась на улицу, зная, что долговая метка ее убьет. Разумеется, она не могла причинить ей вреда (потому что рисовать ее он не собирался), но Шарлотта этого не знала.
Пожалуй, в тот миг он действительно захотел ее выпороть.
За то, что рисковала собой.
Артефакт в кармане брюк отозвался легким мелодичным звучанием, и он нахмурился. Гостей здесь не ждали, случайных визитеров в Дэрнсе не бывает. Не удержался, на прощание коснулся пальцами щеки, где стремительно таяло пламенеющее пятно, ненадолго задержал короткую ласку и вышел из комнаты.
Тхай-Лао уже встречал гостя в холле.
Гостя, при виде которого уснувшая было ярость поднялась с новой силой: напротив иньфайца стоял лорд Ирвин Лэйн. Дело было даже не в том, что выправкой и манерой держаться (размахом плеч, сверкающим яростью взглядом) он до одури напоминал Анри. Хотя… может быть и в этом.
– Чем обязан? – поинтересовался, не утруждая себя приветствиями.
Лэйн вскинул голову, в глазах его читалась непримиримая решимость.
– Я бы предпочел переговорить с вами наедине.
– Оставь нас.
Шаг, каждый шаг, отдавался мучительной, ноющей жаждой расправы. Не над Вудвордом – так над ним, над этим сосунком, возомнившим, что может являться в его дом с претензиями. Тишину, воцарившуюся в холле после ухода Тхая, можно было резать ножом. А вот натянувшийся канат взглядов разрубить могло только лезвие шаанха: заточке иньфайских мечей в мире нет равных.
– Я к вашим услугам.
– Мы будем разговаривать здесь?
– Не вижу причин приглашать вас дальше порога.
Это было сказано достаточно мягко, и в то же время оскорбительно. Настолько, что лицо Лэйна закаменело.
– Вы специально демонстрируете полное отсутствие манер, или просто им не обучены?
– Не люблю лицемерить.
– Шарлотта у вас?
– У меня, – ответил, не без удовлетворения отмечая, как темнеют глаза Лэйна. – Но она спит, и будить ее я не стану.
Лэйн прищурился.
– Вас совершенно не волнует ее репутация?
– Ее репутация никоим образом не пострадает. Разве что вы пожелаете рассказать об этом всем и каждому.
Потемневшие глаза сверкнули молниями.
– Вы нарываетесь, месье Орман.
– Разве? – Губы тронула злая улыбка. – Если вас так волнует ее репутация, почему вы оставили нас наедине?
Удар достиг цели: даже на смуглой коже проступил румянец.
– Я требую, чтобы вы оставили Шарлотту в покое, – холодно произнес Лэйн.
Не будь он настолько зол, непременно посмеялся бы.
– Требуйте, этого я не вправе вам запретить.
– Но вы не оставите, верно?
Назад: Часть 1 Художница
На главную: Предисловие