Note41
Подписанное и скрепленное печатью (лат.).
Note42
Прим. автора.)
Note43
Сладким лекарством (лат.).
Note44
Скверными животными (лат.).
Note45
Tilley-valley — вздор, чепуха (англ.).
Note46
Tittivillitium (titivilicium) — пустяк (лат.).
Note47
Ату! (англ.)
Note48
Рогатки или утыканные гвоздями бревна, которыми загораживались бреши в стенах, чтобы помешать осаждающим проникнуть в замок (франц.).
Note49
Шаловливости (франц.).
Note50
вульгарно — Магомет
Note51
Всеми силами государства (лат.).
Note52
Стена, вал (англ.).
Note53
Вал (лат.).
Note54
Крепость дев (лат.).
Note55
Почти лес, который назван так, потому что темен — фраза, ставшая синонимом ложной этимологии: lucus (лес, роща) по форме совпадает с lucus (свет), откуда глагол lucere — светить (лат.).