Книга: Лунный ветер
Назад: 11
Дальше: 20

12

Кельтское название Авалона.

13

Герои поэм лорда Байрона: Чайльд-Гарольд — «Паломничества Чайльд-Гарольда», Конрад — «Корсара».

14

Богиня в ирландской мифологии, олицетворяющая кротость и красоту.

15

Нет розы без шипов (фр).

16

Что порочно с самого начала, не может быть исправлено с течением времени (лат).

17

У каждого свои недостатки. Дух неизменно стремится к высотам (лат).

18

Один из четырёх основных праздников ирландского календаря, отмечаемый в феврале.

19

«Форель» — песня Франца Шуберта на стихи Кристиана Шубарта (пер. В Костомарова):

 

Лучи так ярко грели, вода ясна, тепла…
Причудницы форели в ней мчатся, как стрела.
Я сел на берег зыбкий и в сладком забытье
Следил за резвой рыбкой, купавшейся в ручье.

А тут же с длинной, гибкой лесой рыбак сидел,
И с злобною улыбкой на рыбок он смотрел.
«Покуда светел, ясен ручей, — подумал я, —
Твой труд, рыбак, напрасен: видна леса твоя!»

Но скучно стало плуту так долго ждать. Поток
Взмутил он, — в ту ж минуту уж дрогнул поплавок;
Он дёрнул прут свой гибкий, — а рыбка бьётся там…
Он снял её с улыбкой, я волю дал слезам.

Назад: 11
Дальше: 20