Книга: Его кровавый проект
Назад: 39
Дальше: 46

40

Деменция — старческое слабоумие. — Прим. пер.

41

Лорд судья-клерк — второй номер в судебной иерархии Шотландии, заместитель лорда — генерального судьи. — Прим. пер.

42

Генеральный солиситор, или генеральный стряпчий, — заместитель генерального прокурора; поддерживает обвинение в суде. — Прим. пер.

43

Имеется в виду предупреждение арестованному, что его слова могут быть использованы против него. — Прим. пер.

44

Апломб, хладнокровие (фр.).

45

Доезжачий — помощник егеря, отвечающий за свору собак. В Шотландии так называли официальное лицо, инспектора по посещаемости, который объезжал сельские районы, чтобы удостовериться, что дети посещают школу. — Прим. авт.
Назад: 39
Дальше: 46