82
Дж. Китс «Эндимион». Песнь первая (пер. Е. Витковского).
83
Дж. Китс «Эндимион». Песнь первая (пер. Е. Витковского).
84
Дж. Китс «Эндимион». Песнь первая.
85
Дж. Китс «Эндимион». Песнь вторая.
86
Гораций, в мире много кой-чего,//Что вашей философии не снилось.//У. Шекспир «Гамлет», акт 1, сцена 5 (пер. Б.Пастернака).
87
18 288 метров.
88
Американский прозаик, поэт и журналист (1871–1900).
89
Династия, правившая в Х — ХII вв. Газневидским государством (на территории современного Афганистана и отчасти Пакистана).
90
Роберт Фрост (1874–1963) — один из крупнейших поэтов США ХХ века; цитируемое стихотворение называется «Огонь и лед».
91
В девятом круге Вергилий приводит Данте в ледяную пещеру. Ср.:
Я увидал, взглянув по сторонам,
Что подо мною озеро, от стужи
Подобное стеклу, а не волнам.
Данте Алигьери «Божественная комедия». Песнь тридцать вторая
(пер. М. Лозинского).