187
…в битве при Ватерлоо. — Близ бельгийской деревни Ватерлоо в 1817 году англо-прусская армия одержала решительную победу над войсками Наполеона.
188
…в одном йоркширском поселке. — Йоркшир — самое большое графство Англии, расположенное на северо-востоке страны.
189
Я, как жена Цезаря… — намек на латинскую поговорку «Жена Цезаря выше подозрений».
190
«Дом, который построил Джек» — шутливая детская песенка из сборника «Песни нянюшки».
191
Вавилонское смешение — смешение языков, происшедшее по библейскому сказанию при постройке Вавилонской башни.
192
Фатима, Синяя борода — персонажи сказок французского писателя Ш. Перро (1628–1703).
193
Сильфида. — Сильфы — в кельтской и германской мифологии духи воздуха.
194
…к западу от Ньюмен-стрит. — В западных кварталах Лондона расположены дома знати и крупной буржуазии.
195
…в дни войны с Россией и судебного разбирательства в Челси. — В ходе Крымской войны Англии, Франции, Турции и Сардинии с Россией (1853–1856) обнаружилась техническая и тактическая неподготовленность английских войск, явившаяся следствием хищений командования и дезорганизации государственного и военного управления. «Механизм управления был так хорошо налажен, — писал Энгельс в 1855 году в статье «Разоблачения следственной комиссии», — что, как только он вступал в силу, никто не знал, где его власть начинается, где она кончается и куда надо обращаться». Весной 1855 года английский парламент вынужден был начать следственное разбирательство злоупотреблений, связанных с крымской экспедицией.