Книга: Линкольн в бардо
Назад: XIX
Дальше: XXI

XX

Неухоженный джентльмен суетился над маленьким телом, гладил волосы, ласкал и перекладывал бледные, словно кукольные, руки.
              роджер бевинс iii

 

Парнишка стоял рядом, взволнованно умоляя отца посмотреть в его сторону, потютюшкаться с ним, приласкать его.
              преподобный эверли томас

 

Но джентльмен, казалось, ничего не слышит.
              роджер бевинс iii

 

Потом эта и без того удручающая и неподобающая сцена перешла на новый уровень…
              ханс воллман

 

Мы услышали, как тяжело вздохнул преподобный, которого – невзирая на внешность – поразить было затруднительно.
              роджер бевинс iii

 

Он собирается вытащить этого ребенка, сказал преподобный.
              ханс воллман

 

Так он и сделал.
Человек поднял маленькое тело из…
              роджер бевинс iii

 

Хворь-ларя.
              ханс воллман

 

Человек нагнулся, вытащил маленькое тело из ларя и с удивительной грацией для столь несуразного сложения, тут же сел на пол и уложил тело себе на колени.
              роджер бевинс iii

 

Джентльмен, погрузив голову в пространство между подбородком и шеей мальчика, приник к ней и зарыдал – поначалу неровно, потом безудержно, давая волю горю.
              преподобный эверли томас

 

Парнишка тем временем метался туда-сюда, явно пребывая в крайнем отчаянии.
              ханс воллман

 

Почти десять минут человек держал…
              роджер бевинс iii

 

Хворь-тело.
              ханс воллман

 

Мальчик в отчаянии от того, что на него не обращают внимания, которого, как ему казалось, он заслуживал, подошел и приткнулся к отцу, а тот продолжал держать и нежно баюкать…
              преподобный эверли томас

 

Хворь-тело.
              ханс воллман

 

Я в какой-то момент отвернулся, растроганный до глубины души, и обнаружил, что мы не одни.
              роджер бевинс iii

 

Снаружи собралась толпа.
              преподобный эверли томас

 

Все хранили молчание.
              роджер бевинс iii

 

Мужчина продолжал баюкать своего ребенка.
              преподобный эверли томас

 

А его ребенок в это же время тихо стоял, притулившись к нему.
              ханс воллман

 

Потом джентльмен начал говорить.
              роджер бевинс iii

 

Парнишка привычным движением обхватил отца рукой за шею, как, вероятно, делал не раз, и прижался к нему, его голова коснулась головы отца, он хотел лучше слышать, что тот шептал в шею…
              ханс воллман

 

Отчаяние мальчика стало невыносимым, и он начал…
              роджер бевинс iii

 

Мальчик начал входить в себя.
              ханс воллман

 

Так сказать.
              роджер бевинс iii

 

Мальчик начал входить в себя, и вскоре вошел в себя полностью, а человек при этом зарыдал с новой силой, словно еще острее смог осознать изменившееся состояние того, кого держал на руках.
              преподобный эверли томас

 

Это было слишком, слишком личное, семейное дело, и я удалился, вышел в одиночестве.
              ханс воллман

 

Как и я.
              роджер бевинс iii

 

Я, остолбенев, медлил там, читая молитвы одну за другой.
              преподобный эверли томас
Назад: XIX
Дальше: XXI