93
Такката-Джим/Мец
Бывший первый помощник капитана тряс головой и оскаливал зубы, думая о недавнем саботаже.
– Развешу их кишки по веткам! – свистел он. Тяжёлые манипуляторы его экзоскелета гудели.
Игнасио Мец смотрел на тонкие, почти невидимые проволочки, сплетающиеся в ажурную сеть, которая держала катер на земле.
Он покачал головой.
– Вам не кажется, что вы слишком нервничаете, первый помощник? Парень только старался убедиться, что мы не улетим, прежде чем договоримся.
Такката-Джим развернулся и взглянул на человека.
– А вы случаем не передумали, доктор Мец? Не считаете, что мы должны позволить этой сумасшедшей, которая теперь управляет «Броском», послать наших товарищей по экипажу на верную смерть?
– Н – нет, конечно, нет! – Мец отступил перед озлобленным фин-офицером. – Нам не следует отступать. Мы должны попробовать вручить галактам наше предложение по компромиссу, но…
– Что «но»?
Мец неуверенно пожал плечами.
– Не думаю, что вам следует винить Тошио в том, что он делает свою работу…
Такката-Джим захлопнул челюсти с громом выстрела и послал свой арахнобот прямо на Меца, остановившись в метре от начавшего нервничать человека.
– Вы думаете! Вы ДУМАЕТЕ! Нет комедии смешнее! Вы решили, что умнее Совета Землерождённых, ввели своих любимых уродов и без того в нестабильный экипаж. Вы обманывали себя, думая, что всё прекрасно. Вы, не обративший никакого внимания на сигналы опасности, когда ваша мудрость была нужна вашим отчаявшимся клиентам! О да, Игнасио Мец! Вы думаете! – Такката-Джим язвительно фыркнул.
– … Н-но мы же… мы с вами договорились почти обо всем. Мои геномодифицированные стеносы стали вашими самыми верными сторонниками. Только они и остались с вами!
– Ваши стеносы – не стеносы! Это безмозглые, неуправляемые создания, которым нельзя было участвовать в экспедиции! Я использовал их, как использовал вас. Но не смешивайте меня с вашими уродами, Мец!
Онемев, Мец прижался к корпусу катера.
Донеслось гудение возвращающихся арахноботов. Испепеляющим взглядом Такката-Джим велел человеку молчать. «Паук» Срика-пола продрался сквозь кусты.
– Провода идут к бас-с-сейну, – объявил фин. Его англик был так пронзителен, что Мец почти не слышал. – Уходят в воду, а там закреплены вокруг ствола древодрели.
– Перерезал?
– Да! – Неофин мотнул головой.
Такката-Джим кивнул в ответ.
– Доктор Мец, пожалуйста, готовьте кикви. Они – второй по значимости предмет сделки и должны быть готовы к осмотру любой расой, с которой мы войдём в контакт.
– И куда вы теперь? – спросил Мец.
– Вам лучше не знать.
Мец прочёл решимость в глазах Такката-Джима. Потом увидел трёх стеносов. Их глаза горели жестоким безумием.
– Вы вернули их в праймал! – ахнул он. – Я вижу! Вы привели этих финов к пропасти! Вы собираетесь сделать их убийцами!
Такката-Джим вздохнул:
– Доктор Мец, моя совесть – это моё дело. Пока я буду делать всё, что должен, чтобы спасти корабль и нашу экспедицию. Раз нормальный дельфин не может убить человеческое существо, я нашёл безумных финов.
Три стеноса ухмыльнулись Мецу. Он в ужасе посмотрел им в глаза, прислушался к дикому щелканью.
– Вы с ума сошли! – прошептал он.
– Нет, доктор Мец, – Такката-Джим сожалеюще покачал головой. – С ума сошли вы. А эти фины просто безумны. Я действую, как отчаявшийся и преданный своему делу человек. Преступник или патриот, зависит от точки зрения, но я вполне в здравом уме.
Глаза Меца раскрылись ещё шире.
– Вы не можете увезти на Землю всех, кто знает… – Побледнев, он рванул к шлюзу.
Такката-Джиму даже не пришлось отдавать приказ. «Паук» Срика-пола ударил голубым лучом. Игнасио Мец захлебнулся и рухнул в грязь у самого люка. Он взглянул на Срика-пола, как отец, преданный безумно любимым сыном.
Такката-Джим повернулся к своему экипажу, борясь с отвращением и тошнотой.
# Найди, Найди,
Найди и Убей
Человека с Мягкой Кожей
Косматую Обезьяну
# Я жду, я жду
Здесь
# Ждать Здесь #
Фины пронзительно свистнули в унисон, разом повернулись и с треском углубились в лес, сметая подрост тяжелыми манипуляторами.
Человек застонал. Такката-Джим взглянул на него, подумав, что надо прекратить его страдания. Ему этого хотелось. Но он не мог принудить себя совершить прямое насилие по отношению к человеку.
«Это к лучшему, – решил он. – Надо закончить ремонт. Я должен быть готов, когда вернутся мои чудовища».
Осторожно перешагнув через лежавшего человека, Такката-Джим поднялся в шлюз.
– Доктор Мец! – Тошио оттащил раненого в сторону и приподнял ему голову. Он настойчиво шептал, покрывая анальгетиком из ампулы шею генетика. – Доктор Мец, вы меня слышите?
Мец посмотрел на юношу мутным взглядом.
– Тошио? Ты должен уходить, мой мальчик! Такката-Джим послал…
– Я знаю, доктор Мец. Я прятался в кустах, когда в вас выстрелили.
– Значит, ты слышал… – он вздохнул.
– Да, сэр.
– И теперь знаешь, каким я был дураком, когда…
– Об этом после, доктор Мец. Вас нужно унести. Чарли Дарт прячется неподалёку. Мне надо забрать его, пока стеносы обыскивают другую часть острова.
Мец стиснул руку Тошио.
– Они охотятся и за ним.
– Знаю. Никогда не видел более потрясённого шимпа. Он искренне верил, что они не узнают, как он помогал мне! Сейчас я приведу его, и мы унесём вас отсюда.
Мец закашлялся, красная пена поползла по губам. Он покачал головой.
– Нет. Как Виктора Франкенштейна, меня, кажется, погубила собственная спесь. Оставь меня. Беги к саням и уплывай.
Тошио сморщился.
– Они сразу кинулись к пруду, доктор Мец. Я следил за ними и видел, как они потопили мои сани. Зато я обогнал их и предупредил кикви. Дэнни научила меня их сигналу тревоги, и они разбежались, как очумелые лемминги, когда я крикнул. Так что пока стеносы им не угрожают.
– Не стеносы, – поправил Мец. – Demenso cetus metzii – так я думаю. Безумные дельфины Меца… Знаешь, первое дельф-совершаемое убийство мне уда… – Прижав руку ко рту, он снова закашлялся.
Посмотрел на забрызганную красным руку, потом на Тошио.
– Понимешь, мы собирались отдать кикви галактам. Я очень не хотел, но он убедил меня…
– Такката-Джим?
– Да. Он считал, что только сообщить им местоположение брошенного флота недостаточно…
– Он получил записи? – Тошио был ошеломлен. – Но каким?..
Мец его не слушал. Он быстро терял силы.
– …казалось, информации будет недостаточно, чтобы купить свободу «Броску», поэтому… мы должны отдать им аборигенов.
Слабея, Мец сжал кисть Тошио.
– Не отдавай их фанатикам. Они такие способные… Нужны добрые патроны. Может быть, линтены… или синтиане… Мы не подходим для них… мы… мы превратим их в карикатуру на самих себя… Нам…
Генетик обмяк. Тошио ждал. Больше он ничего не мог сделать для этого человека.
Мец снова пришёл в себя через минуту. Он смотрел невидящими глазами.
– Такката-Джим… – просипел он. – Надо было думать об этом раньше! Он в точности тот, кого мы искали! Прежде я не замечал, но он не дельфин. Он человек… Кто бы мог подумать, что…
Голос прервался сухим хрипом. Глаза закатились.
Тошио не нащупал пульс. Опустив тело на землю, он скользнул назад в лес.
– Мец умер, – сказал он Чарли Дарту. Шимп смотрел на него из кустов. Белки его глаз блестели.
– Н-но эт… то…
– Убийство. Я знаю. – Тошио кивнул, сочувствуя Чарльзу Дарту. Стандартная технология возвышения, которую земляне без изменений переняли у галактов, требовала закрепить в клиентах отвращение к убийству патрона. Некоторые считали это откровенным лицемерием, помня «достижения» человечества в прочих сферах. И всё-таки…
– Им ничего не стоит застрелить тебя и меня!
Тошио пожал плечами.
– И чего н-нам, это, делать? – Чарли утратил всю свою профессиональную уверенность. Теперь он искал помощи у Тошио.
«Он же взрослый, а я мальчишка, – с горечью подумал Тошио. – Так ведь не должно быть. Да ну, это глупо. Возраст или отношения патрон-клиент не имеют к этому отношения. Я солдат. Сохранить наши жизни – моя работа».
Он глубоко спрятал свои колебания.
– Делать то, что делали. Мешаем им, не даём стартовать как можно дольше.
Дарт поморгал, затем возразил:
– Тогда и у нас не будет выхода! Разве нельзя попросить «Бросок» забрать нас?
– Я уверен, Джиллиан предпримет все необходимые меры. Но сейчас мы с вами – расходный материал. Постарайтесь это понять, доктор Дарт. Мы теперь – солдаты. Говорят, есть высокое удовлетворение в том, чтобы пожертвовать собой ради других. Думаю, это так, иначе не было бы легенд.
Шимп старался согласиться с ним. Его руки тряслись.
– А если он-н-ни вернутся на Землю, расскажут о том, что мы сделали, да?
Тошио улыбнулся.
– Непременно.
Чарли недолго смотрел в землю. Слышно было, как стеносы валят деревья.
– Тошио, ты должен кое-что знать.
– Что именно, доктор Дарт?
– Помнишь, я хотел, чтобы они отложили старт на несколько часов?
– Ваш эксперимент. Ну, да, помню.
– Приборы на борту «Броска» зарегистрируют данные, так что информация дойдёт до дома даже без меня.
– Отлично, доктор Дарт! Рад за вас. – Тошио понимал, что это значит для шимпа-учёного.
Чарли слабо улыбнулся.
– Да, но сейчас его невозможно остановить, и я решил, пусть это не будет для тебя сюрпризом…
То, как он это сказал, встревожило Тошио.
– Говорите, – сказал он.
Чарли взглянул на свои часы.
– Робот будет там, где я хотел, через восемьдесят минут. – Слегка нервничая, он взглянул на Тошио. – Тогда моя бомба сработает.
Тошио оперся спиной о дерево.
– Только этого нам не хватало!
– Я собирался до взрыва предупредить Такката- Джима, чтобы мы могли на это время зависнуть в воздухе, – кротко объяснил Чарли. – Но особенно тревожиться не стоит. Я видел карту пещеры под островом, составленную Дэнни. Пятьдесят на пятьдесят, что остров не провалится, но сам знаешь… – Он развёл руками.
Тошио вздохнул. Они в любом случае погибнут. К счастью, новый оборот, похоже, мало что значит для вселенной.