Книга: 64
Назад: Глава 68
Дальше: Глава 70

Глава 69

Слова Сувы ознаменовали начало долгой ночи.
Они закрыли двери и задернули плотные шторы на окнах, чтобы из зала на улицу не просачивался свет. Всего в конференц-зале насчитывалось двести шестьдесят девять репортеров.
Миками стоял на сцене рядом с Отиаи.
«Проверка… проверка… проверка…» Собственный голос, усиленный микрофоном, показался ему чужим. Курамаэ, стоявший у входа, поднял руку, показывая, что слышит его. Связь работает.
– Моя фамилия Миками, я директор по связям с прессой управления полиции. – Едва он открыл рот, как вокруг замелькали вспышки. Все операторы принялись ожесточенно снимать его – возможно, тоже проверяли, как работает аппаратура.
Он глубоко вздохнул.
– Одиннадцатое декабря. Двадцать три часа. Итак, начинаем первую пресс-конференцию, посвященную похищению с целью выкупа в городе Гэмбу, в соответствии с законами и положе ниями, оговоренными в договоре о неразглашении представителями прессы конфиденциальных сведений. Конференцию ведет суперинтендент Отиаи, начальник Второго управления департамента уголовного розыска. Заранее благодарим вас за сотрудничество и помощь на то время, пока договор остается в силе.
– Что такое? – послышался голос из толпы операторов. – Что значит «начальник Второго управления»? Приведите нам директора уголовного розыска или начальника Первого управления!
Миками взглядом нашел возмущенного оператора – чело века лет сорока пяти с эспаньолкой. Миками его не узнал, но рядом с ним стоял Акикава. И Зализанный тоже – тот, что раньше беседовал с Тэдзимой. Скорее всего, они представляют «Тоё».
– Не обращайте на него внимания! – прошептал Миками, наклонившись к Отиаи. – Приступайте!
Суперинтендент кивнул, а затем встал со своего места. Внешне Отиаи производил вполне благоприятное впечатление: аккуратная прическа, ровный пробор. Широкий лоб. Умные глаза. Он выглядел честным. Правда, только внешность и свидетельствовала в его пользу. Миками заметил, что Отиаи бьет мелкая дрожь. От Итокавы, заместителя начальника Второго управления, он уже знал: Отиаи паникер и не выносит нештатных ситуаций.
– Спасибо. Итак, вот первая сводка. – От волнения голос у него срывался.
В зале послышался шелест. Все двести шестьдесят девять репортеров раскрыли блокноты и записные книжки. Отиаи нервно заглянул в текст на листке, который он держал в руках.
– Предварительные сведения по делу вы можете найти в распечатанных для вас бюллетенях. До настоящего времени никаких изменений по ходу следствия не зафиксировано. Шестьсот сотрудников заняты доследственной проверкой. Группа из нескольких детективов уже находится в доме жертвы; они делают все возможное, чтобы раскрыть дело.
Отиаи снова поднял голову; судя по выражению его лица, он закончил.
В зале воцарилось молчание. На всех лицах застыло: «Как? И это все?!» Миками подошел к Отиаи, встал у него за спиной. Он хотел прошептать: «Больше конкретики! Подробности!» – но не успел. Отиаи уже встал:
– Спасибо. Следующий брифинг запланирован на час ночи.
Миками показалось, что под ними задрожал пол. В зале поднялась буря. Среди возмущенных криков он расслышал только: «Это что, шутка?» Крики и шум не утихали.
Отиаи безвольно опустился на стул – видимо, ноги его не держали. Он смертельно побледнел. Наверное, он не в состоянии ничего придумать… Миками наклонился к нему, зашептал. Заметив, что Отиаи не реагирует, громко крикнул: «Читайте бюллетень!» Отиаи дрожащими руками перебирал бумаги. Миками заглянул в них и пришел в ужас. Лежащие перед Отиаи листки были чистыми. Он увидел лишь заготовленные Сувой трафареты. Аракида в самом деле постарался. У представителя уголовного розыска ничего не было. Отиаи – марионетка.
Миками взял беспроводной микрофон, но говорить не стал. Он понимал, что только ухудшит дело. Что бы он ни сказал, его слова лишь подольют масла в огонь. Его единственная задача – стоять здесь и выслушивать крики и издевки.
Он заметил, как над морем голов поднялась чья-то рука. Присмотревшись, увидел представителей «Тоё» и узнал Акикаву. Миками показалось, что Акикава не собирается их добивать. Похоже, он, наоборот, хотел прийти на помощь. В общем шуме Миками с трудом разобрал слово «микрофон». По наитию он спрыгнул со сцены и начал пробиваться сквозь ряд операторов. Микрофон он держал перед собой, как дубинку; их с Акикавой взгляды встретились. Посмотрев на него несколько секунд, Акикава взял у него микрофон и повернулся лицом к собравшимся:
– Моя фамилия Акикава, я работаю в «Тоё». Мы официально представляем пресс-клуб префектуры Д.! – Ему пришлось повторить одно и то же три раза, прежде чем шум начал утихать. – Понимаю ваш гнев. Долгое время здешнее управление по связям со СМИ оставляло желать много лучшего. Мы время от времени вынуждены были требовать перемен в их политике.
По спине у Миками пробежал холодок. Неужели Акикава задумал еще больше завести своих собратьев и не собирается протянуть им оливковую ветвь мира?
– Очередным примером их политики стало то, что нам подставили начальника Второго управления. Как представитель пресс-клуба префектуры Д. я собираюсь немедленно подать жалобу и потребовать, чтобы к нам пришел директор уголовного розыска или начальник Первого управления.
Миками видел, что Акикава все больше распаляется. Под действием адреналина все больше проступало его раздутое самомнение.
– В то же время мы не хотим, чтобы первая пресс-конференция прошла впустую. Это трата драгоценного времени. Как представитель пресс-клуба префектуры Д. предлагаю вам на сей раз проявить терпение – воспользуйтесь перерывом, чтобы задать вопросы, на которые нам необходимо получить ответы. Мы должны выяснить подробности похищения. Вы согласны со мной?
Его голос эхом отражался от стен. После паузы Эспаньолка и Зализанный зааплодировали; видимо, решили поддержать своего подчиненного. В разных местах зала тоже послышались хлопки.
– Ладно!
Акикава снова повернулся и устремил свой взгляд на сцену, на Отиаи. На мгновение он закатил глаза, как будто ему нечем было дышать. Миками понял: Акикава сейчас вовсе не тешит свое самомнение. Правда, и оливковую ветвь не протянул. Он вступился за честь местной прессы. Но это было слишком опасно. Какими бы ни были намерения Акикавы, если Отиаи начнут задавать вопросы…
– Суперинтендент Отиаи! Предлагаю вам для начала ответить на вопросы пресс-клуба префектуры Д. Затем я передам микрофон другим желающим. Вы согласны?
Миками очень хотел вмешаться, но не нашел благовидного предлога. У него были связаны руки.
Перед тем как задать первый вопрос, Акикава сделал глубокий вдох.
– Не могли бы вы для начала объяснить, что думают в управлении полиции об этом деле. Прослеживается ли, по вашему мнению, связь с похищением Сёко, которое произошло четырнадцать лет назад?
– К-какая связь? – спросил Отиаи.
Услышав его слабый голос, Миками понял, что дело плохо.
– Нам известно, что похититель, позвонив по телефону, буквально повторял слова своего предшественника. Если не рассматривать версию об инсценировке, считаете вы или нет, что между двумя этими делами есть сходство?
– Сейчас… мы не можем ничего утверждать.
– Значит, у вас пока нет никаких доказательств, свидетельствующих о наличии такой связи?
– Да… хотя точно пока еще ничего не известно.
– Хорошо. Теперь просим сообщить хотя бы некоторые подробности. – Акикава помахал листком бумаги. – Здесь все изложено в слишком общих выражениях, что нас совсем не устраивает. Например, мы хотели бы узнать, что вам удалось выяснить о родителях девочки. Каково финансовое положение семьи, где работает ее отец и так далее…
Отиаи снова принялся перебирать пустые листки.
– Хм… на данный момент у нас пока нет никаких сведений.
Репортеры зашептались. Эспаньолка и Зализанный нахмурились.
Огорченный Акикава бросил на Отиаи умоляющий взгляд. Он словно просил: «Ну хоть один нормальный ответ!»
– Что слышно о похитителе? Он больше не объявлялся?
– Нет.
– Откуда он звонил первые два раза?
Отиаи снова уткнулся в бумаги. Миками передернуло. Если Отиаи сейчас снова даст общий ответ типа «Он находится в пределах нашей префектуры», репортеры взбунтуются. А Отиаи только и может твердить: «Пока ничего не известно». Миками посмотрел на Отиаи и едва заметно покачал головой. Отиаи по-прежнему перебирал пустые страницы.
«Посмотри на меня! Да посмотри же на меня!»
Акикава шумно выдохнул в микрофон.
– У нас здесь написано только: «Префектура Д.». Из какого места нашей префектуры звонил похититель? Ведь вы наверняка уже получили все необходимые данные от провайдера «До-Ко-Мо»… – Последний вопрос мог бы стать оливковой ветвью, а мог обернуться решающим ударом.
Отиаи поднял голову. На его лице застыло выражение загнанного в угол человека.
– Я… не знаю.
– Так пусть придет сюда тот, кто хоть что-нибудь знает!
После этого выкрика в зале снова поднялся шум. Репортеры дали волю насмешкам. Собравшихся на сцене осыпали бесконечными издевками и криками. Добропорядочная внешность Отиаи перестала кого-либо сдерживать. Он испуганно смотрел на журналистов, которые кричали:
– В самом деле, хватит!
– Уходите!
Некоторые обращались напрямую к Акикаве. Эспаньолка повернулся к Акикаве с неприязненным выражением, словно хотел спросить: «Чему вы их учите?»
– Еще один вопрос! – Акикава упорно отказывался отдать микрофон. Шея и уши у него покраснели; похоже, он дошел до отчаяния. – Начальник Отиаи, данное похищение – мистификация?
Ему пришлось повторить вопрос трижды. Крики в зале не утихали.
– Он напрасно тратит наше время!
– Говорите, вы – представитель пресс-клуба? Так сходите за директором уголовного розыска и приведите его сюда!
– Отиаи-сан, очень важно, чтобы вы ответили на мой вопрос! Уголовный розыск в самом деле подозревает, что похищение подстроено? Да или нет?
– На данном этапе я не…
– Такой ответ нас не устраивает. Вы представляете уголовный розыск, поэтому отвечайте! Похищение подстроено самой Касуми Мэсаки?!
Последний вопрос Акикава прокричал так громко, что шум в зале сразу же утих. В ожидании ответа все насторожились.
Отиаи смотрел куда-то в одну точку. В микрофоне послышался его шепот:
– Касуми… Мэсаки?
Какое-то время Акикава недоверчиво смотрел на Отиаи.
Миками поднял глаза в потолок. Невероятно! Отиаи даже имени похищенной девочки не знал! Для него она по-прежнему была В.
– Они нарушают договор!
Шум в зале за секунду снова усилился до максимума. Все вскочили на ноги. Выделялся в толпе только один человек – Акикава. Он ссутулил плечи, как будто стоял под проливным дождем. Рука с микрофоном безвольно болталась вдоль корпуса.
Назад: Глава 68
Дальше: Глава 70