Книга: Астра. Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Следующая неделя прошла очень для меня непривычно.
Первая непривычность заключалась в поведении герцога Кернского. Каждое утро он выбирался из постели, завтракал в моей компании и уходил в расположенный на третьем этаже кабинет, где предавался размышлениям и делал записи.
Вторая непривычность – я сама. Вместо праздного валяния в постели или сидения у камина я разъезжала по столице и банально транжирила состояние будущего мужа.
Нет, ничего бестолкового. Никаких бесчисленных драгоценностей и сувениров. Я покупала в основном ткани для платьев, а заодно заказывала туфли, шляпки, перчатки и прочие, объективно говоря, полезности.
Это было связано с необходимостью составить гардероб герцогини. Ткани – для Фанни, которую я намеревалась перевести в личные портнихи, а остальное – действительно за компанию, ибо знакомств с кернскими мастерами я пока не водила, а обувь, шляпки и прочее были ой как нужны.
При том, что с моего последнего вдумчивого похода за покупками минуло почти девять лет, всё воспринималось очень странно. Я тратила уйму времени на выбор, постоянно сомневалась и нервничала.
Успокаивало одно – хозяева лавок нервничали не меньше. Они уже знали, кто перед ними, и искренне опасались сделать что-то не так. Впрочем, их опасения заканчивались при первой же оплате – дальше в дело вступала «щедрость» герцога Кернского, которая действовала лучше любых успокоительных пилюль.
К середине недели я стала самой желанной гостьей для каждого столичного торговца. Меня щедро поили игристым вином, передо мной заискивали и всячески ублажали. Не скажу, что это было важно, но какой-то отклик всё-таки возымело. В частности, моё напряжение спало. Я сумела расслабиться, и поход за покупками превратился в нечто очень похожее на удовольствие.
Отдельной приятностью были встречи со столичной знатью. Высокопоставленные, которые уже пронюхали, что к чему, кланялись всерьёз, а подавляющее большинство – так, на всякий случай. Последнее было забавно и неизменно вызывало улыбку. Так что, несмотря на трудности выбора, в особняк я всегда возвращалась в самом замечательном настроении.
В один из дней сердце дракона не выдержало, и я заставила Чинитона съездить на окраину. Несмотря на снегопад и прочие неприятности, разыскала лавку готового платья, где одевалась перед бегством из столицы, и, пользуясь отсутствием хозяйки, ещё раз отблагодарила Зосси – девушку, которая мне помогала.
Тот факт, что Зосси узнала во мне и давнюю странноватую клиентку, и невесту герцога Кернского, тоже развеселил. Кажется, драконья сущность никогда столь чистого изумления не улавливала.
Не посетить расположенный по соседству храм я также не могла. В этот раз перебарщивать со свечами не стала, вместо этого сделала довольно щедрое пожертвование. Настоятельница, с которой по вопросу пожертвования общалась, охала и ахала, ну а я сияла и вообще счастьем лучилась. Храм покинула в самом что ни на есть отличном настроении.
А потом всё. Потом Дантос объявил, что с культурным отдыхом пора заканчивать. Мол, столица – это, безусловно, прекрасно, но Керн важней.
Меня такое заявление не расстроило, а даже наоборот. Тот факт, что некоторую часть моих покупок и заказов в особняк ещё не доставили, также настроения не испортил. Просто в забеге по лавкам меня сопровождала Бонни, и она была в курсе всех сделок. Я могла совершенно спокойно поручить горничной принять заказы, а потом отправить их отдельным экипажем.
В итоге на сбор багажа ушло всего несколько часов. Дантос такой расторопности порадовался, зато я, собрав чемоданы, откровенно загрустила. Мне очень не нравилось то, что за эту неделю ни я, ни их светлость ни разу не виделись с Верноном. Я скучала по нашему магически одарённому другу, а понимание того, что уезжаем не попрощавшись, прямо-таки добивало.
Неудивительно, что в какой-то момент я не выдержала и подошла с этим вопросом к Дану. Только он отнёсся к проблеме довольно ровно – поцеловал в макушку и сказал:
– Не переживай, малышка. Вернон не из тех, кто готов дуться до скончания веков. Думаю, он объявится, и довольно скоро.
Слова вызвали некоторое замешательство, но развивать тему я всё-таки не стала. Ну а утром, когда мы проснулись, оделись и сели подкрепиться перед дорогой, двери столовой распахнулись и на пороге возник он! Собственной помешанной на магии персоной.
Вернон был одет в дорожный костюм и сиял самой счастливой из улыбок. Учитывая недавнюю размолвку, эта улыбка выглядела как-то неуместно и даже странно, поэтому вместо положенной радости я испытала недоумение. А вот Дантос воспринял явление мага как нечто вполне ожидаемое. Улыбнулся и спросил:
– Завтракать будешь?
– Я уже, – отозвался Вернон. – Но от чашки кофе не откажусь!
С этими словами маг плюхнулся на стул, а когда Пелим притащил дополнительные приборы и кофейник, герцог Кернский новый вопрос задал:
– Ты к нам по делу или как? И по какому поводу на тебе дорожный костюм?
Брюнет ответил насмешливым взглядом, потом пригубил кофе и уточнил:
– Как? Разве тебя ещё не известили?
Дан недоумённо изогнул бровь и явно хотел попросить пояснений, но это намерение было перебито появлением в столовой Бонни.
– Ваша светлость, там, в кабинете, один из амулетов свистит, – присев в книксене, сообщила горничная.
Герцог Кернский сразу же отбросил салфетку, поднялся и скрылся за массивными дверьми. Ушел, чтобы быстро вернуться и сообщить мне невероятную новость:
– Этот пройдоха едет с нами. По личному распоряжению императора.
Я искренне обрадовалась и не менее искренне удивилась. Но за уточнениями не к Дану, к самому Вернону обратилась. И услышала, в общем-то, логичное:
– Ну а как иначе? Новый неизвестный тип магии требует не только изучения, но и контроля. То есть управление магического надзора при всём желании не может оставить герцога Кернского без присмотра. И так как я знаком с ситуацией лучше остальных…
– Ты просто надеешься выудить из меня секрет послания Мириса, – усмехнулся Дан. Кстати, сильно новостью о присоединении Вернона обрадованный!
– Думаю, я и без всяких подсказок этот секрет разгадаю, – гордо парировал маг.
– Да? – Блондинчик хмыкнул. – Ну хорошо, попробуй!
К слову, мне самой секрет послания тоже до сих пор не раскрыли, и это стало поводом прищурить глаза и выразительно засопеть. Но их светлость среагировал на мой сап смехом, и я отстала. Сосредоточилась сперва на завтраке, потом на отъезде.
Возвращение Вернона действительно порадовало. А тот факт, что в Керне он будет как бы на службе, – позабавил. Ну а количество захваченных магом чемоданов искренне возмутило! Нет, ясно, что он надолго, но вещей набрал столько, будто переезжает навсегда!
И главное – начал пристраивать своё барахлишко к моей багажной полке. Будто там лишнее место есть! Будто полка гербового экипажа не для будущей герцогини, а для него одного предназначена!
Стоит ли удивляться, что в итоге наше новое путешествие началось со скандала? А часть вещей мага, кстати, осталась в особняке, дабы дождаться моих покупок и отправиться в Керн отдельным экипажем.
Но эти хлопоты и препирательства были всё-таки приятны. А вот мысли, которые накатили в миг, когда Дан с Верноном взлетели на лошадей, а я осталась в одиночестве, в тепле и комфорте кареты, наоборот.
Задумалась я, разумеется, о своём возвращении в Керн. О том, как появлюсь перед прислугой, посмотрю в глаза Роззи и Жакара. Как пройду знакомым маршрутом и окажусь в предназначенных мне покоях. Как встречу Фанни. Как в какой-то момент перед кернской аристократией предстану…
Увы, но от этих мыслей по коже бежали мурашки. Я даже поймала себя на том, что жмурюсь и втягиваю голову в плечи. Одновременно я очень слабо представляла, чего именно пугаюсь, но страх был самым настоящим. Я чувствовала себя как застенчивый ребёнок, которого вытащили из надёжного укрытия и поставили на табуретку, предлагая прочитать гостям стихи.
В какой-то миг даже возникло желание плю-нуть на всё и превратиться в дракона, но я отринула это желание практически сразу. Моё инкогнито уже раскрыто, следовательно, смысла прятаться нет. К тому же есть Дантос, и он такой поступок просто не поймёт. А ещё здравый смысл, который уже не шепчет, а прямо-таки кричит: хватит убегать, Астрид!
Одно плохо: убедить эти доводы могли, а успокоить – нет. В итоге роль успокоительного выпала моим спутникам, которые, кстати, в первый же день путешествия помирились.
До обеда Дантос и Вернон ехали верхом, потом перебрались ко мне. И пространство кареты тут же наполнилось байками, шутками и воспоминаниями о пережитых в столице приключениях.
Это было волшебно и прекрасно. Но не волшебней, чем вечерняя выходка герцога Кернского! Он в кои-то веки наплевал на приличия и пробрался в мой гостиничный номер. В итоге следующее утро мы встретили очень сонными, но неприлично счастливыми.
Постепенно и плавно наше трио вошло в ритм путешествия. Лично я опять любовалась зимними пейзажами, с удовольствием пробовала все горячие напитки, какие мне только предлагали, и рьяно отфыркивалась от подколок Вернона. А по ночам плавилась в объятиях герцога Кернского – угу, одним-единственным визитом Дан не ограничился, он каждую ночь в мой номер приходил.
Я чуяла, что это поведение тесно связано с моими сомнениями, и молчаливо такой заботе радовалась. Ну а фортель, который Дан перед самым приездом выкинул, вызвал самую широкую улыбку.
Просто, памятуя о прошлом разе, этот продуманный мужчина подстраховался. Во-первых, в последний день они с Верноном ехали не верхом, а в карете – явно для того, чтобы присматривать за ветреной леди. Во-вторых, у нас магический обогреватель подозрительным образом сломался.
Последнее, учитывая присутствие Дана и Вернона, было совершенно лишним, но тем не менее. Благодаря поломке, изо рта шел густой пар, а желания раздеться, дабы сменить форму, даже близко не возникло! В результате этих инсинуаций на замковое подворье я въехала ледышкой. А из кареты вышла, фигурно постукивая зубами и дрожа!
Но главным было то, что вышла в человеческом облике. Да, в Керн приехала не золотая девочка Астра, а невеста их светлости. Будущая герцогиня.

 

В отличие от прошлого раза, встречающих было всего ничего. На гул гарнизонных труб отреагировали только Жакар, Полли и престарелый дворецкий – Хирим.
Последний меня не интересовал. Полли, в общем-то, тоже не интересовала, ибо виделись, и не раз. А вот встреча с толстопузым дедком вызвала смущённую улыбку и желание спрятаться за массивную фигуру Дана.
Глупость, конечно, но из всего, что нас с Жакаром объединяло, мне вспомнился предложенный маленькому дракону лоток, с помощью которого я мажордома подставила. Ведь именно ему, Жакару, за выведенное на песке неприличное слово влетело!
Но сам толстяк зла точно не помнил. Он улыбался так искренне, так счастливо, что я смутилась ещё сильней и едва не присела перед слугой в реверансе.
Краснея и всё так же постукивая от холода зубами, дождалась, когда Жакар приблизится, и позволила Дантосу «представить» мне этого полезного во всех смыслах человека…
– Леди Астрид, это Жакар, – сообщил блондинчик, весело щурясь. – Здесь, в Керне, он выполняет обязанности моего личного слуги. А вообще он мажордом в столичном особняке. Да, том самом, где мы с вами недавно останавливались.
Губы дедка дрогнули в хитрой улыбке, а я вновь непроизвольно покраснела.
– Очень рада познакомиться, – пробормотала пугливо.
– А я, не побоюсь этого слова, счастлив! – воскликнул мажордом.
Он отвесил ну очень глубокий поклон и указал на парадные двери – те, подле которых Хирим переминался. С учётом того, что последние несколько часов мы провели в неотапливаемом экипаже, напоминание было очень кстати.
– Насчёт багажа распорядись, – сказал Жакару Дантос. А потом к горничной обратился: – Полли, мы с самого утра ничего не ели. Будь добра, узнай, найдётся ли у Роззи что-нибудь горячее и вкусное?
Девушка просияла, кивнула и помчалась к двери, предназначенной для прислуги. Мы же поднялись по широким ступеням и вошли в роскошный холл.
Чувство неловкости было ярким, но уже привычным. Не знаю, почему так тушевалась, но герцога Кернского моя нерешительность точно забавляла. И это смущало ещё сильней.
Едва избавились от плащей и перчаток, хозяин замка повёл в бирюзовую гостиную. Там, не дожидаясь появления слуг, достал из шкафчика три низких пузатых бокала и бутылку орехового ликера.
Не успела я опомниться и осознать, что сижу у жаркого камина, как в руках оказался один из бокалов, а на языке вспыхнул терпкий, но невероятно приятный привкус. Два глотка, и по телу начало разливаться тепло, а уровень паники медленно пошел на спад.
– Вот уж не думал, что ты такая трусиха, – глядя на мою реакцию, сказал Дан.
– Вообще не трусиха, – поёжившись, парировала я. – Просто совсем недавно я была для этих людей безмозглой зверушкой, а теперь почти хозяйка.
– И что тут особенного? – встрял в разговор Вернон. – Приглядись, Астрид, и ты увидишь, что в жизни подобное случается довольно часто. Обыкновенный карьерный рост. Просто в твоём случае слишком стремительный.
На последней фразе наш ехидный друг утратил серьёзный вид и расхохотался, а я растерялась, чтобы через миг… нет, не вспылить, а тоже прыснуть. Дан наше веселье не поддержал – он вообще глянул скептически. Зато моя нервозность отступила окончательно, и через десять минут, когда Полли пригласила в столовую, я уже не краснела и глаз не прятала.
А ведь повод снова засмущаться был, причём огромный! Ведь за то время, что Роззи организовывала для нас обед, весть о гостье разлетелась по замку и в результате, по дороге в столовую, мы встретили добрую половину всей челяди.
Впрочем, все эти встречи – ерунда в сравнении с той, что ждала непосредственно в столовой. Там, подле застеленного накрахмаленной скатертью стола, сама главная кухарка поджидала…
Увидав свою румяную благодетельницу, я замерла и расцвела глупейшей из улыбок. Роззи тоже разулыбалась и, окинув долгим пристальным взглядом, одобрительно крякнула. Потом выпрямилась, водрузила на стол поднос с горячим, который всё это время в руках удерживала, и красиво погрозила их светлости пальцем.
И добавила наставительно:
– Девочку нашу больше не обижайте. А то мы, знаете ли, и ответить можем!
Герцог Кернский скептически заломил бровь, но внутренне точно улыбнулся. Я же, наплевав на присутствие двух лакеев, шагнула к Роззи, чтобы обнять эту замечательную женщину.
Повелительница сковородок и скалок объятиям не противилась, даже наоборот. И, несмотря на некоторую неловкость, шепнула напоследок:
– Если что, где располагается кухня, вы помните.
Я тихо рассмеялась и кивнула.
Едва Роззи удалилась, Дантос лично отодвинул для меня стул, дождался, когда устроюсь, и лишь после этого к месту во главе стола отправился. Нам, несмотря на внезапность появления, предстояло вкусить прямо-таки божественной пищи.
Смешно сказать, но пробуя очередной шедевр румяной поварихи, я размышляла о том, что моя природная расположенность к худобе – да, та самая, из-за которой меня на службу не взяли, – истинное благо. Ведь это самый настоящий шанс сохранить фигуру, несмотря на вот такую, излишне вкусную кормёжку!

 

А потом было возвращение в бирюзовую гостиную… Мы намеревались выпить там кофе и ещё чуть-чуть поболтать, но нас перебили. Толстопузый Жакар. Он вошел вместе с тащившим поднос лакеем, а едва лакей удалился, поклонился Дантосу и сказал:
– Ваша светлость, я понимаю, что разбирать корреспонденцию прямо сейчас вы не намерены, но есть одно послание, которое может оказаться важным.
Дантос подарил дедку вопросительный взгляд, а тот кашлянул и пояснил:
– Вчера к воротам замка приходили двое. Они искали встречи с вами и леди Астрид в разговоре упомянули. А узнав, что вас нет и что, даже будь вы на месте, их вряд ли бы пропустили, уговорили стражников передать записку.
– Та-ак… – протянул Дан.
Ну а Жакар продолжил:
– И, что особенно примечательно, после того как записка оказалась у меня, ко мне подошел Наиль и попросил, чтобы я сразу же отдал это послание вам. Сержант выглядел встревоженным и даже нервным.
Герцог Кернский нахмурился. Мы с Верноном тоже.
– А где Ната… мм… ну то есть Наиль сейчас? – уточнила я.
– Так с решеткой возится, – пояснил мажордом. И добавил тихо: – Её как раз вчера из кузни доставили.
Речь, безусловно, шла о решетке, которую Дантос велел на входе в третий потайной тоннель поставить, но это так, к слову.
– Где записка? – спросил герцог хмуро, чтобы тут же принять из рук Жакара сложенный вчетверо и запечатанный воском листок.
Одно небрежное движение, и печать осыпалась на пол. А присутствующие, включая толстопузого дедка, замерли в ожидании и тревоге.
Тот факт, что на лице их светлости буквально сразу отразилось нечто сильно похожее на шок, заставил всех придвинуться и навострить ушки. Но пояснения оказались прямо-таки убийственными.
– Торизас и Ждан, – выдохнул герцог. – Они здесь. Они на постоялом дворе в Ниринсе остановились.
– Кто-кто? – не поверив ушам, переспросила я.
Дантос милостиво повторил:
– Твой брат и старейшина. Торизас и Ждан.
Всё. Занавес!

 

Мою попытку вскочить и сию же секунду помчаться в расположенный в трёх часах город пресекли сразу же.
– Астрид, не мельтеши! – перебил это стремление Дан.
Минутой позже, когда вскочившая я опять опустилась в кресло, герцог Кернский устроил небольшой допрос Жакару. Он хотел выяснить, кто встречал этих гостей на воротах и, соответственно, кто сможет их опознать.
Толстопузый уверенно кивнул на Брумса, и спустя полчаса тот в сопровождении троих товарищей выехал в Ниринс. Стражники получили задание – найти и самым любезным образом в замок проводить. И да, чем быстрее – тем лучше!
Вот только шансов обернуться сегодня у посланников и провожатых никак не было. И это ужасно, просто зверски расстраивало! Мне слишком сильно хотелось увидеть брата. А ещё понять, в чём причина этого поистине неожиданного визита.
О причинах размышляла не только я, и едва остались втроём, Вернон предположил:
– Может, их за розовыми алмазами прислали?
– Если так, то мне бесконечно жаль, – отозвался Дантос.
– Магическая решетка восстановлению всё равно не подлежала, – напомнила я. Тут же не выдержала и, вскочив, принялась расхаживать по гостиной.
Через четверть часа к нам присоединился Натар. Стражника вызвали в надежде на то, что тому известны хоть какие-то подробности. Но увы. Натар, который в момент явления Тора и Ждана очутился близ ворот, на глаза сородичам разумно не показывался и о причинах визита, соответственно, не знал.
Единственное, Натар отметил – никакой особой напряженности в поведении метаморфов не было. Словно это самый обыкновенный, самый банальный визит.
Свидетельство стражника дало дополнительную пищу для размышлений и вообще озадачило, но эта озадаченность не мешала мне ёрзать и буквально умирать от любопытства. Ещё я знала – уснуть этой ночью не смогу! И сильно жалела, что не настояла на личном посещении Ниринса – тогда мы бы узнали все ответы раньше.
Зато вся эта ситуация заставила совершенно забыть про нервозность и смущение, которые меня с момента приезда в замок преследовали. В итоге, после ужина, я едва не совершила вопиющую с точки зрения приличий ошибку – едва не завернула в покои герцога Кернского вместо своих.
Дантос этой ошибке порадовался, а я гневно фыркнула и траекторию движения изменила, чтобы через час понаслаждаться тем, как самый важный человек в герцогстве осторожно скребётся в дверь моих комнат и приговаривает:
– Астрёныш, ну не будь заразой…
Попка без хвостика повредничала, но дверь таки открыла. И правильно сделала! Просто мужчина, чьи прикосновения поначалу были совершенно целомудренны, сумел умотать так, что я всё-таки уснула.
А проснулась уже утром, когда Полли резко расшторила одно из окон и сказала:
– Гостей с восточной башни видели. Скоро будут тут.
Я собиралась быстрее, чем на пожар! Буквально в секунду вылетела из постели, потратила жалких пару минут на умывание и прочие утренние процедуры. Ещё минута на выбор платья и туфель, и столько же, чтобы во всё это дело влезть.
Желания тратить время на причёску также не было, поэтому я отказалась от услуг горничной и просто подвязала волосы лентой. И вот в таком, слегка неряшливом, виде стрелой помчалась вниз.
Я очутилась в холле ровно в тот момент, когда Жакар распахнул входную дверь, впуская внутрь двух заснеженных мужчин, которых я мгновенно узнала. Страсть как хотелось промчаться через холл и повиснуть на шее у брата, но я всё-таки вспомнила о приличиях и сдержалась.
А в следующую секунду в холле нарисовался Дантос, который, как понимаю, в одной из расположенных на первом этаже гостиных поджидал. Я тут же присоединилась к жениху и уже в его компании направилась к гостям.
Первые минуты встречи прошли чинно и благоразумно. Но чуть позже, когда перешли в гостиную и оказались, считай, наедине, я свои намерения всё-таки осуществила. Прижалась к Тору, обвила руками его шею и едва не задушила! В том же, что касается бывшего наставника, – ограничилась широкой искренней улыбкой.
– Так по какому поводу вы здесь? – поспешила спросить я.
И Торизас уже открыл рот, чтобы ответить, но…
– А может, после завтрака? – предложил герцог.
Тор тут же замолчал и бросил взгляд на Ждана, а старейшина задумался на миг и кивнул.
Я отступила в растерянности и уже собралась сказать о своём разочаровании, как в разговор опять герцог Кернский вмешался:
– Малышка, гости провели три часа в дороге и выехали из Ниринса на рассвете. С нашей стороны будет очень невежливо начать расспрашивать не накормив.
Дантос был совершенно прав, но любопытству эта правота не мешала. Мне пришлось больно прикусить язык, чтобы не возразить!
Ровно в тот момент, когда я занималась самоэкзекуцией, в гостиную ввалился припозднившийся Вернон. Ну а часом позже, когда приготовленные Роззи вкусности были подъедены, а мы привычно переместились в бирюзовую гостиную, стало ясно – да, решение сперва позавтракать, а уже потом поговорить было верным! Просто едва Ждан и Тор заговорили, мы забыли обо всём на свете…
– Вам ведь уже известно про Лабиринт? – спросил старейшина тихо. А когда все кивнули, добавил: – И вы, конечно, понимаете, чем эта ситуация народу метаморфов грозит?
– Экономический кризис и необходимость искать новые источники доходов, – ответил за всех Дантос.
– Это минимум, – уточнил Ждан.
– Ну разумеется, – подтвердил блондинчик.
Повисла недолгая, но пауза. Я вглядывалась в лица наших гостей и пыталась найти следы горя, но они как-то не находились. В итоге пришлось оставить догадки и слушать дальше. Благо тянуть кота за хвост мой бывший наставник не собирался.
– Народ метаморфов ещё не бедствует, – сказал Ждан. – У нас достаточно и запасов, и ресурсов. Но последствия утраты Лабиринта ясны всем, и эта ситуация расколола народ на два лагеря. Одни считают, что нужно остаться в Рестриче и начать разрабатывать Лабиринт как рудник, а другие…
Вот тут Ждан замолчал и потянулся за чашкой с чаем, а Торизас этой паузой воспользовался – он лучисто улыбнулся и продолжил:
– А другие пришли к выводу, что доверять людям, которые, будучи хранителями нашего благополучия, это самое благополучие разрушили, нельзя. Что старейшинам Нилу и Дуруту следует уйти в отставку! Ну а так как старики слагать полномочия не желают, да и не все с их виновностью согласны, родилась ещё одна идея. Примерно треть населения Рестрича собирается покинуть город. Переезжать хотим все вместе и жить одной общиной. Империя, ясное дело, большая, и поселиться можно где угодно, но…
– Мы бы хотели осесть в Керне, – закончил фразу Ждан. И добавил, обращаясь лично к Дантосу: – Ваша светлость, позволите?
Я шокированно распахнула рот, Вернон закашлялся, зато Дантос среагировал именно так, как полагалось человеку его уровня – улыбнулся уголками губ и сказал ровно:
– В целом я согласен, но нужно обдумать и обсудить детали.
Старейшина Ждан, который, как поняла, вместе с упомянутой третью Рестрича откалывался, кивнул и полез за пазуху, чтобы извлечь несколько свёрнутых в трубочку листов.
– Это списки, – протягивая листы Дану, пояснил он. – И в том, что касается присяги на верность, налоговых податей и прочих вещей, мы согласны.
Всё. Остатки моей выдержки кончились. Я бессильно откинулась на спинку диванчика и закрыла глаза. Начало казаться, что я сплю! Или в какой-то другой, не нашей, реальности пребываю.
Зато у герцога Кернского и остальных проблем с восприятием реальности не возникало. Очень скоро чай сменился памятным ореховым ликёром, а разговор свернул на тему расселения, обустройства и вообще быта!
Говорили о многом. О том, кем и как эта огромная община будет управляться. О необходимости осваивать новые, не связанные с Лабиринтом профессии. О готовности метаморфов жить среди обычных людей и проблеме ассимиляции.
Как ни странно, но сородичей отказ от затворничества не пугал. По словам Тора, многие буквально рвались на волю. Даже в эту, в общем-то разведывательную, поездку добрые три дюжины мужчин набивалось.
– Но мы решили, что вдвоём быстрее и проще, – пояснил брат. – И вот мы здесь.
Угу. Тор и Ждан приехали в качестве разведчиков-переговорщиков. И если старейшина имел все права говорить от лица народа, то Торизас был прежде всего близким родственником герцогской возлюбленной. То есть в качестве дополнительного аргумента выступал.
Дантос эту хитрость, конечно, просёк и принял вполне благосклонно. Несмотря на устроенные ему недавно злоключения, был готов не только выслушать моих соплеменников, но и помочь.
– Я предлагаю вам поселиться прямо в Ниринсе, – после часа обсуждений заявил он. И продолжил: – А что? Это, безусловно, лучше, нежели строить отдельное новое село. В Ниринсе инфраструктура и все условия. К тому же он ближе всего к замку, а это… – блондинчик весело покосился на меня, – может быть важно.
У-у-у! Возможность видеться с сородичами меня не слишком-то интересовала, а вот встречаться с родными хотелось. Так что замечание и впрямь было ценным, но…
– Но там совершенно негде строиться, – нахмурился Тор.
– Мы расширим город, – огорошил всех герцог. – Просто возьмём и достроим стену.
– Возьмём и достроим? – переспросил Торизас.
– А почему нет?
С этими словами Дан подхватил колокольчик и вызвал Жакара. Велел тому принести из кабинета папку с картами и схемами. Чуть позже, когда дедок был уже в дверях, передумал и окликнул. Подскочил с кресла со словами:
– Нет, папку возьму сам. А ты…
Дантос что-то шепнул Жакару на ухо, и оба удалились. А через четверть часа, буквально сразу после возвращения Дантоса, в гостиную вошел Натар.
Друг детства был напряжен и даже бледен, но его переживания остались незамеченными. Их затмила реакция прибывших из Рестрича метаморфов.
– Ты? – выдохнул Ждан ошарашенно. – Здесь?
– Натар? – подхватил Торизас. – Но как?
Сержант замкового гарнизона посмотрел сперва на Дана, потом на меня. Ну я ему и сказала:
– В Рестриче раскол. Треть наших сюда, в Керн, переезжает. Представляешь?
– Что-что? – переспросил Натар ошарашенно. А Торизас не выдержал – вскочил и ломанулся к бывшему соседу. Обниматься и хлопать друга по плечам!
Разговор пошел на новый виток. Настроение, которое и так невероятным было, значительно улучшилось. А чуть позже, когда приступили к детальному обсуждению предстоящего переселения и строительства, меня вообще на хохот пробрало. Просто Дантос сказал:
– Кстати, у нас тут некоторая вырубка леса намечается. В Ниринсе достаточного количества рабочих не найдётся, и раз ваши сейчас всё равно бездельничают, может, пригласим? К тому же древесина там отличная, как раз для строительства. Заготовить её, подсушить, и летом уже можно дома ставить.
У Тора аж глаза вспыхнули. А Дантос подумал и добавил:
– На перестройку городской стены посторонних тоже нанимать не будем. Полагаю, такая работа станет неплохой адаптацией для метаморфов.
Против предложения герцога никто из присутствующих не возражал, даже наоборот. Торизас со Жданом посовещались и тут же принялись составлять письмо в Рестрич. А Натар смотрел на это дело, радовался и, кажется, глазам не верил. И от этого слишком часто к бокалу с ореховым ликёром тянулся.
Дантос тоже за перо взялся. Он принялся составлять послание мэру Ниринса – вызывал того к себе, для долгого и важного разговора.
Ну а когда с писаниной было покончено, Вернон задал самый важный из вопросов:
– А как же ваша повышенная секретность?
Ждан пожал плечами и ответил:
– Будем пытаться держать язык за зубами. В конце концов, мы не единственные, у кого тайны есть, и другие как-то живут. Значит, и мы сможем.
Эти слова были ещё невероятнее. Мои сородичи готовы рискнуть? Отринуть многовековые традиции, чтобы попробовать жить по-человечески? Чтобы иметь возможность развиваться, а не вариться в собственном соку? Да быть такого не может!
Угу. Быть действительно не могло, но всё-таки было. И это требовало ещё одной бутылки орехового ликера. А лучше – двух!
И бутылка действительно появилась – ровно в тот момент, когда мы вплотную подошли к обсуждению мотива… То есть поиска «внешнего» обоснования для столь массового и активного переселения.
Старейшина Ждан предложил версию землетрясения – мол, в предгорьях, из которых община прибыла, потряхивать стало, вот и решили переместиться. Но мы такой вариант не одобрили. Просто, кроме вопроса «Почему вы родные края покинули?», напрашивались другие. В частности: «А почему приехали именно в Керн?» и «А кто вы вообще такие? И на каком основании общиной себя зовёте»?
Пришлось напрягать фантазию.
В ходе обсуждения мы, конечно, вспоминали артели, которые как семьи живут, а также народности вроде винтан и криксов – у них собственные, отдельные причуды, оспаривать которые никто не возьмётся. Ну и секты, включая литариев, помянули – последних не любили, но с их правом на особенное мировоззрение всё-таки считались.
На артель метаморфы не тянули. С народностью тоже проблема имелась – эта версия была слишком близка к истине. А вот притвориться сектой… а почему нет?
Литарии, например, отличались тем, что смотрели на пантеон богов иначе, нежели большинство жителей империи. Они верили, что высшие силы не равноправны, что Леди Смерть выше прочих стоит. Мои сородичи тоже могли во что-то такое особенное «поверить». И на основе этих специфических взглядов в общину «объединиться»!
Одно плохо: о существовании литариев люди знали, а вот про общину, возглавляемую Жданом, – увы. А нечто совершенно новое всегда подозрительно. Но ведь в рамки уже имеющихся «учений» сородичи точно не помещались!
– А пусть они будут сектой, которая поклоняется драконам? – после долгих раздумий предложил Натар.
– И что? И зачем? – спросил Вернон скептически.
– Это объяснит, почему они так резко сорвались с места, – пояснил стражник.
– В западных горах этих драконов как муравьёв в траве, – напомнил маг. – Если они так любят драконов, то почему не ушли к драхам?
– А они не всех драконов любят, – хлебнув ликёра, нашелся стражник. – Только вот таких… – кивок на меня, – маленьких и человечных.
Я, выслушав замечание, фыркнула. Торизас тоже. А вот Дантос со Жданом задумались, и спустя полминуты старейшина выдал:
– Не поклоняемся, а верим в особую роль в истории! Именно поэтому стремимся быть рядом.
– Да, но она одна из вас! – вновь выступил в роли скептика Вернон. – Получается, что в вашей «секте» состоят её родители и брат. А ещё она росла на ваших глазах и совсем недавно к вам в гости моталась. Нет, я знаю, что последнее не афишируется, но всплыть всё-таки может.
– И? – нахмурился Натар.
– И на фоне этой информации эта вера в «особую роль» очень глупо выглядит, – пояснил стражнику маг. – Ведь если Астрид для них так ценна, то почему её отпустили?
– А мы изначально не знали, что человек-дракон среди нас появится, – заявил старейшина. – Мы просто жили и, благодаря сказаниям предков, верили, что однажды такого дракона встретим. А потом, когда всё открылось, отправились вслед за Астрид в Керн. И убедили их светлость принять нас и оказать нам помощь.
Я опять фыркнула. Лично мне легенда казалась совершенно неправдоподобной, зато Вернон неожиданно смягчился.
– Не идеальный, но всё-таки вариант, – помедлив, сказал он. Потом улыбнулся и добавил: – А как называться будете?
Бывший наставник завис, брат – тоже. Но именно он, Торизас, в итоге предложил:
– Свидетели дракона.
Мм… Как-как?
Мне название опять-таки не понравилось – было в нём нечто нелогичное, а Ждан улыбнулся и сказал:
– Подходит.
– Чем? – не сдержавшись, выпалила я.
Меня смерили насмешливым взглядом, потом пояснили:
– Астрид, название совершенно не принципиально, поэтому может быть любым. Главное – суть наших верований. А верим мы в тебя и твою «великую роль в истории»!
Вот теперь я закатила глаза и застонала, но мужчины не прониклись. Их, включая Дантоса, легенда устраивала и… откровенно говоря, веселила!

 

Ждана и Торизаса мы оставили в замке, ибо смысла отправлять их обратно в Ниринс не было никакого. Тем более сейчас, когда метаморфов всего двое и когда столько всего важного обсудить нужно.
Лично я такому раскладу порадовалась, а слуги… скажем так, ситуация вызвала общее недоумение и большое любопытство.
Пусть пока никто не трубил о том, что Торизас – мой брат, но наше родство было очевидно. С учётом моего статуса невесты, а также распущенных ранее слухов о кузине, повод недоумевать действительно имелся. Просто у герцогской как бы родственницы не может быть настолько простецкого брата…
Но спросить никто, конечно, не решился. А вот я, глядя на общую реакцию, призадумалась. Мне тема нашего с блондинчиком родства с самого начала не нравилась, а теперь, если моя семья поселится в Ниринсе, выдать меня за кузину будет совершенно невозможно. Добавить сюда изыскания графини Итерек, и легенда превращается в дым. И что, простите, в этой ситуации делать?
Я, в отличие от слуг, проявить любопытство не постеснялась. Ночью, когда мы остались наедине, задала вопрос Дану.
Блондинчик прищурил свои серые глазища и хмыкнул. И тоже спросил:
– Кузина? Какая такая кузина?
Я сперва растерялась, потом тоже прищурилась. То есть кто-то решил притвориться, будто ничего такого не говорил? Ну знаете!
– Прости, дорогой, но я не уверена, что этот фокус сработает, – сказала, не скрывая скепсиса.
– Думаешь, у кого-то хватит смелости выспрашивать? Особенно после того, как наш союз получил одобрение императора?
Я задумалась на миг и хмыкнула. Дантос был прав, но тот факт, что изначально он хотел приукрасить мою биографию, всё-таки коробил.
– На тот момент я практически ничего о тебе не знал, – подглядев мысль, напомнил герцог Кернский. – Я сказал первое, что пришло на ум, причём вовсе не для того, чтобы, как ты выразилась, приукрасить. Я хотел оградить тебя от лишнего внимания и решил, что звание кузины безопасней. Дальняя родственница не так интересна, как девушка из ниоткуда.
Такой взгляд на легенду о кузине стал откровением. Выслушав Дантоса, я невольно потупилась и даже смутилась, но от нового вопроса всё-таки не удержалась.
– Мои родители будут жить в Ниринсе, и скрывать их я не намерена. То есть очень скоро вся округа не только узнает, а получит наглядное доказательство моего невысокого происхождения. Тебя это не пугает?
– Наш союз одобрен императором, – повторил Дан. – Но даже будь Ронал против, для меня ничего бы не изменилось.
Драконья сущность подтвердила, что светлость говорит чистую правду, и на сердце стало теплей. В порыве чувств я потянулась, коснулась мужской щеки пальчиками и тихо ойкнула, потому что Дантос этим жестом воспользовался.
Он поймал мою руку и, когда попыталась отстраниться, – не пустил! Этот жест вызвал невольную улыбку, ибо минуту назад кто-то точно умирал от усталости и собирался немедленно лечь спать…
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9