Книга: Дочь палача и Совет двенадцати
Назад: Примечания
Дальше: 18

1

Негодяй! (итал.)

2

Об этом рассказывается в романе О. Пётча «Дочь палача и король нищих».

3

О мастере Гансе см. роман О. Пётча «Дочь палача и театр смерти».

4

Маленький доктор (итал.).

5

Об этом рассказывается в романе О. Пётча «Дочь палача и театр смерти».

6

Покойся с миром (лат.).

7

Куда вы идете? (итал.)

8

Пс. 22:1–2.

9

Кобольды – домовые и духи – хранители подземных богатств в мифологии Северной Европы.

10

Что случилось? (итал.)

11

Не понимаю (итал.).

12

Убирайся! Немедленно! (итал.)

13

Альгой – регион в Южной Германии.

14

Вамс – немецкая мужская распашная куртка в XV–XVIII вв., плотно облегающая тело и сшитая на ватной подкладке; надевалась под верхнюю одежду.

15

Это несправедливо! (фр.)

16

До свидания (фр.).

17

Вардейн – в германских землях чиновник при рудниках и монетных дворах, в чьи обязанности входило определение количества какого-либо металла в рудах, сплавах или монетах.
Назад: Примечания
Дальше: 18