46
Подъемник открытого типа, также известный как «гондольный подъемник».
47
Красивые перышки – и птичка красива (фр.). Поговорка.
48
Неофициальное название небоскреба по проекту Нормана Фостера в Лондоне, полученное из-за формы и цвета.
49
Горнолыжный курорт во Франции.
50
Сладость жизни (фр.).
51
Блинная (фр.).
52
Французская лыжная школа (фр.).
53
Спасибо, месье (фр.).
54
Горнолыжный курорт в Швейцарии.
55
Магазин сыра (фр.).
56
Высшая школа бизнеса (фр.).
57
Великолепно (фр.).
58
Клубничный пирог (фр.).
59
Заварной крем (фр.).
60
Весенний луг (фр.).
61
Игра слов: Motherwell – «мать в порядке»; Мазеруэлл (англ.).
62
Имеется в виду отчет, выпущенный для правительства Соединенного Королевства 30 октября 2006 г. экономистом Н. Стерном, председателем Научно-исследовательского института Гранхэма по климатическим изменениям и окружающей среде.