Книга: Один из нас лжет
Назад: Глава 7. Эдди
Дальше: Глава 8. Бронвин

Купер

Воскресенье, 30 сентября, 14.30
Когда детектив Чанг показывает мне неопубликованную страницу «Про Это», я сперва читаю о других. Бронвин меня потрясла, Нейт – ни капли, кто такой этот «Т. Ф.», с которым предположительно закрутила Эдди, я понятия не имею и почти уверен, что сейчас будет про меня. При виде моих инициалов сердце у меня бьется чаще.
«Потому что показатели К. К. слишком резко выросли за сезон отбора».
Уф. Пульс у меня замедляется, я выпрямляюсь на стуле. Не этого я ожидал.
Хотя, наверное, не должен был удивиться. Слишком много я прибавил и слишком быстро – даже скаут от «Падрес» сказал что-то в этом духе.
Детектив Чанг какое-то время кружит вокруг этой темы, делая намеки, пока наконец до меня не доходит: он считает, что мы спланировали это вчетвером, чтобы не дать Саймону выложить пост. Я пытаюсь себе представить, как мы с Нейтом и двумя девушками планируем убийство арахисовым маслом в штрафном классе мистера Эйвери. Такая глупость, что даже кино хорошего не снимешь.
Я понимаю, что слишком долго молчу.
– Мы с Нейтом до прошлой недели вообще не общались, – произношу я наконец. – И уж точно я никогда не говорил на эту тему с девушками.
Детектив Чанг наклоняется ко мне над столом.
– Ты хороший парень, Купер. История у тебя до сих пор безупречная, перед тобой блестящее будущее. Ты сделал одну ошибку и попался. Да, это пугает, понимаю. Но сейчас еще не поздно поступить правильно.
Я не очень понимаю, о какой ошибке он говорит: о моем предполагаемом допинге, предполагаемом убийстве или о чем-то, чего мы еще не обсуждали. Но пока я, насколько знаю, ни на чем еще не попался. Только подозреваюсь. И где-то сейчас такую же речь слушают Бронвин и Эдди. Нейт, наверное, слушает другую.
– Я не жульничал, – говорю я детективу Чангу. – И ничего Саймону не делал. – При этом я сам слышу, как тяну гласные.
Он меняет направление:
– Кому пришла в голову мысль подложить сотовые телефоны, чтобы вы все оказались вместе в штрафном классе?
Я наклоняюсь вперед и кладу ладони на свои парадные брюки. Я вообще их редко ношу, от них мне жарко и все чешется. Сердце снова колотится чаще.
– Послушайте, я не знаю, кто это сделал, но разве не ваша работа это выяснить? Ну, там, взять отпечатки пальцев… Потому что у меня такое чувство, что нас могли подставить.
Второй человек в кабинете, какой-то там представитель управления школ Бэйвью, который всю дорогу сидел и молчал, кивает, будто я сказал нечто очень умное. Но выражение лица детектива Чанга не меняется.
– Купер, эти телефоны мы изучили сразу же, как заподозрили, что дело нечисто. Криминалистическая экспертиза не дает оснований полагать, что в деле замешан кто-нибудь еще. Наше внимание сосредоточено на вас четверых, и я думаю, вы так и останетесь под подозрением.
Его фраза вызывает у меня неожиданную реакцию:
– Я хочу позвонить родителям.
Слово «хочу» здесь неуместно, но я увяз выше головы. Детектив Чанг вздыхает, будто я его сильно разочаровал, но отвечает следующее:
– Ладно. У тебя телефон с собой? – Я киваю. – Можешь звонить отсюда.
Он остается в кабинете, а я звоню папе, который соображает куда быстрее, чем я.
– Дай мне этого детектива, с которым беседуешь, – бросает он. – Немедленно. И вот что, Куперстаун – то есть Купер! Держись. И ни слова больше не говори вообще никому!
Я передаю телефон Чангу, тот подносит его к уху. Я не могу разобрать все слова папы, но он излагает достаточно громко, чтобы основная идея до меня дошла. Детектив Чанг пытается вставить что-то насчет того, что в Калифорнии допрашивать несовершеннолетних в отсутствие родителей совершенно законно, но в основном не мешает папе бушевать. В какой-то момент он произносит:
– Нет, он свободен и может уйти.
Я сразу напрягаюсь. До меня не доходило, что я могу просто уйти.
Детектив Чанг отдает телефон мне, и голос папы звучит у меня в ухе:
– Купер? Давай быстро домой. Тебя никто ни в чем не обвиняет, и больше ты ни на один вопрос отвечать не будешь без меня и адвоката.
Адвоката. Мне нужен адвокат? Я вешаю трубку и обращаюсь к детективу Чангу:
– Отец велел мне уйти.
– У тебя есть такое право, – подтверждает детектив, и я жалею, что не знал об этом с самого начала. Может быть, он мне и говорил, но я, честно, не помню. – Но вот что, Купер: сейчас такие беседы ведутся в участке с твоими друзьями. Если кто-то из них согласится с нами работать, к нему будет совсем не такое отношение, как ко всем остальным. Я думаю, что это должен быть ты. Мне бы хотелось дать тебе шанс.
Я хочу сказать ему, что он не прав, но папа велел прекратить разговоры. Но я не могу заставить себя уйти, ничего не сказав. Поэтому я пожимаю детективу руку со словами:
– Спасибо за потраченное на меня время, сэр.
Я чувствую себя жополизом века, но ничего не могу поделать: воспитание.
Назад: Глава 7. Эдди
Дальше: Глава 8. Бронвин

Любовь
Классная вещь.