Книга: Потрясающая
Назад: 32 ВРЕМЯ ИСПОВЕДИ
Дальше: 34. НЕОЖИДАННЫЙ РЕЗУЛЬТАТ СЛЕЖКИ

33
НАПАРНИК АРИИ

Следующим утром Ария сидела, скрестив ноги, на полу гостиной в доме своего отца, пытаясь медитировать.
"Позвольте вашему напряжению уйти", - доносился успокаивающий голос из наушников.
"Вдохните, выдохните, представьте, как оно медленно покидает вас..."
Это было легче сказать, чем сделать, потому что образ пепельного, бескровного лица Гейл постоянно всплывал в мыслях Арии.
Целое утро в новостях говорили об убийстве Гейл и ни о чем больше, и каждый был в истерике от того, что, еще один Розвудский убийца возможно на свободе.
Удивительно, но ни Ария, ни другие девочки не были упомянуты в этой истории.
Прошлой ночью, когда отец Спенсер узнал, что девочки были в полиции на допросе об убийстве Гейл, он сразу же покинул свои апартаменты в Филадельфии, направляясь в Розвуд, где у него был долгий разговор с Лейтенантом Лоури, который, как оказалось, был сыном одного из его лучших друзей.
Так как не было никакого подтверждения, что девочки действительно что-то сделали, и они находились под вниманием СМИ весь прошлый год, и потому что Мистер Кларк не оформил обвинение за нарушение границ чужой собственности, полиция согласилась не оглашать имена девочек прессе.
В прессе было много предположений, о том, кто мог бы быть убийцей Гейл: кто-то, кто интересовался в деньгах Гейл, или враг её супруга, или же бизнес партнер, с которым не удалась сделка.
Никто не догадывался, что Милые Обманщицы были вовлечены в это дело.
Идея того, что Гейл не была Э и то, что Э заманил их в ловушку в доме Гейл, ужасало Арию - С кем бы они не имели дело, он был выдающимся дьяволом во плоти.
И они до сих пор не знали, что случилось с ребенком Эмили, если с ним вообще что-то случилось.
Никто из них не получал сообщений от Э после того, что появилось на почте Эмили на бенефисе, так что, возможно, все вещи, включая плачущего ребенка, были полнейшим надувательством.
Но одна хорошая вещь все-таки случилась: Ранним утром Ария получила сообщение от Ханны, где говорилось, что она с помощью отцовских избирательских отчетов выследила адрес семьи, которая удочерила Виолет.
Они живут в Чеснат Хилл, говорилось в сообщении.
Эм захотела съездить к дому, и захотела, чтобы мы поехали с ней.
Они договорились поехать туда чуть позже сегодня вечером.
Ханна добавила, что она попросила машину у Кейт - возможно, это было хорошо, поехать на машине, которую люди не ассоциировали ни с одной из них.
Ария поняла зачем, не нуждаясь в объяснениях Ханны: неузнаваемая машина значила, что Э скорее всего не последует за ними.
Эсли Э был на свободе и не имел никаких трудностей с убийством людей, значит они не могли избежать риска, что могут привести Э прямо к Виолет.
"Сейчас встаньте в позу собака мордой вниз", - сказал ритмичный голос в наушниках Арии.
Ария поставила руки на ковер и подняла попу вверх.
Тут она услышала чьи-то шаги и оглянулась, чтобы посмотреть кто это был.
Мередит прислонилась к дверному косяку, её пальцы теребили край фартука, повязанного вокруг талии.
- Я думала, ты сказала, что не увлекаешься йогой.
Ария быстро села, чувствуя себя пойманной.
- Мм...
Она затихла, никак не сумев подобрать подходящее оправдание.
Мередит присела на край дивана и стала перебирать кисточки на одной из подушек.
- Это было действительно мило поговорить с тобой обо всем, что происходит между мной и твоим отцом.
Рот Арии дернулся.
- Мм, да, - пробормотала она, не уверенная, что имела в виду именно это.
- Я никогда никому не могла рассказать, как все было тяжело, - продолжила она.
- Я поняла, что ты была не тем человеком, с кем стоило этим поделиться, и я поняла, что, возможно, тебе совершенно неважно, было ли это для меня тяжело или нет.
Но я знаю, что я причинила тебе боль.
И я хочу, чтобы ты знала, что я никогда не хотела делать этого.
Я не хотела разрушать твою семью.
Я чувствую себя ужасно из-за этого каждый день.
- Подумай, что я чувствовала насчет этого, - сказала Ария, чувствуя прилив гнева.
- Я чувствовала, будто это я бы разрушила свою семью, если бы не сохранила этот секрет.
Но также я чувствовала, что предаю свою мать, ничего не рассказывая ей.
- Я знаю, сказала Мередит искренне.
- И мне очень жаль.
Но после того, как все всплыло наружу, ты чувствуешь себя лучше?
Ария выгнула спину, разглядывая деревянную подвесную люстру, свисающую с потолка.
- Было отвратительно, скрывать все это.
Ожидание того, что это всплывет наружу было даже хуже, чем если бы люди знали бы правду.
Я думаю, в конечном счете я стала чувствовать себя намного лучше.
Мередит прокрутила вокруг пальца обручальное кольцо, которое подарил её Байрон.
- Могу я кое-что спросить у тебя? Ты спрашивала меня о всей этой ерунде, потому что тебе хотелось узнать обо мне чуть больше, или потому что у тебя секрет? Что-то, что ты не хочешь никому рассказывать?
Ария резко подняла голову, и на мгновение она испугалась, что Э прислал Мередит сообщение, рассказав ей обо всем.
Но выражение лица Мередит было таким невиновным, даже заботливым.
Будто бы её действительно волновало то, что происходит с Арией.
На секунду она даже почувствовала, что Мередит ведет себя...не как мать, конечно, но как член семьи.
- Что-то наподобие этого, - пробормотала Ария.
- Ты в порядке?
Ария лишь пожала плечами, ничего не отвечая.
Мередит вздохнула, а затем дотронулась до коленки Арии.
- Мне правда жаль.
Секреты могут съесть тебя заживо.
Они ломают твою душу.
Это всегда лучше, когда ты ничего не скрываешь.
Ария кивнула, желая, чтобы Мередит сказала это несколько дней назад, вместо того, чтобы болтать о том, как секреты были одним из её лучших увлечений.
"Больше никаких секретов" - Ноэль сказал Арии на прошлой неделе.
Конечно, у него было полное право злиться на нее, ведь она скрывала нечто колоссальное от него, что-то, что он заслужил знать.
Как она могла ожидать, то их отношения могут быть настоящими, если она не делится с ним своими самыми сокровенными чувствами, такими, что могут создать или же разрушить пару? Это было то, чего так хотел Ноэль.
И это было то, чего Ария хотела тоже - вместе с ним.
Неожиданно в голове Арии что-то щелкнуло.
Она посмотрела на часы.
Вероятно, Ноэль еще не ушел в школу.
Если ей повезет, она могла бы перехватить его… и постараться все исправить.
Топающие шаги Ноэля послышались с другой стороны входной двери.
- Что ты здесь делаешь? - грубо поинтересовался он, когда открыл дверь и увидел Арию.
Ария теребила свой мохеровый шарф, обернутый вокруг шеи.
- Я пришла, чтобы извиниться и все объяснить.
Ноэль отвернулся.
- Не утруждайся.
Он собирался захлопнуть дверь перед самым носом Арии, но она поймала её.
- Выслушай меня, хорошо? Мне очень жаль, что я не рассказала тебе, что случилось с твои отцом.
Я боялась и переживала о том, что это может сделать с твоей семьей.
Мне была ненавистна сама идея того, что мы могли бы быть вместе, в то время как я знаю секрет о тебе, поэтому я подумала, что было бы лучше, если мы бы были порознь.
Телефон Канна зазвонил где-то в глубине дома, выдавая несколько пронзительных гудков.
- Ноэль, ты можешь ответить? - позвала Миссис Канн.
Но Ноэль продолжал пристально смотреть на Арию.
Он ничего не сказал, просто смотрел.
- Я пыталась защитить тебя.
Продолжила Ария, заполняя тишину.
- Я уже успела сделать больно своей семье из-за секрета.
Я не хочу, чтобы это повторилось и с твоей семьей.
Я больше заботилась о тебе, чем о нас, если имеет хоть какое-то значение.
И я знаю, что семья значит для тебя все.
Только поэтому я сделала это.
Она замолчала, а её сердце бешено стучало в груди.
Даже сейчас, это была не полная правда, это было настолько близко к правде, насколько она могла рассказать, не упоминая об Э.
Потому что не было ни одного варианта, чтобы сделать это - не тогда, когда Э на свободе, не тогда, когда Э убивает людей.
Ария любила Ноэля настолько сильно, что не могла подвергнуть его опасности.
Наступила долгая пауза.
Ноэль уставился на свои ноги, по-видимому взвешивая все свои эмоции.
У Арии нервно сосало под ложечкой.
Что, если он закроет дверь прямо перед её носом? Что, если ему наплевать?
Но неожиданно Ноэль широко развел руки.
- Дело в том, Ария, что я больше забочусь о нас, чем я забочусь о самом себе.
Не важно, что ты должна рассказать мне, ты просто должна сказать, хорошо?
Ария прильнула к нему, и они находились в объятиях друг друга довольно долгое время.
Его руки крепко обхватили её, будто он больше никогда не хотел её отпускать, было ясно, что он простил её.
- Мне так жаль, - прошептала она в его ухо.
- Я знаю, - ответил Ноэль.
- Мне тоже жаль.
Мне стоило самому рассказать тебе про отца, а не позволять тебе обнаружить это самой.
Я тоже скрывал кое-что от тебя.
Он отодвинулся и дотронулся до кончика её носа.
- Ты можешь простить меня?
- Конечно, - сказала Ария, обнимая его еще крепче.
Она еще никогда в своей жизни не чувствовала такой связи с Ноэлем, да и вообще с кем-либо.
Но как только она уткнулась носом в его грудь, она услышала что-то во дворе и посмотрела туда.
Это звучало, будто кто-то прочистил горло.
Она осмотрела деревья на признак присутствия живого человека.
Окна пансиона были заперты.
Птичка села на забор, поднимая и опуская свой хвост.
"Здесь никого нет" сказала она сама себе, пытаясь успокоить свой страх как только было возможно.
Но что-то встало поперек её горла, оставляя противный привкус во рту.
После всего, Э все еще был где-то здесь.
И это было абсолютно возможно, что Э был был близко, внимательно слушая разговор.
Э забрал так много у неё.
Но Э не забрал Ноэля.
Назад: 32 ВРЕМЯ ИСПОВЕДИ
Дальше: 34. НЕОЖИДАННЫЙ РЕЗУЛЬТАТ СЛЕЖКИ