Книга: Потрясающая
Назад: 1 Они воссоединились,и это хорошо.
Дальше: 3 Мальчик, который ушел.

2
Новый вызов Спенсер

В ту ночь, стройная женщина в темных черных джинсах подносила Спенсер Хастингс и ее семье четыре кусочка торта на серебряном подносе.
- Так, у нас есть шоколадный с кофейными зернами, ванильный с лимоном, шоколадный с ликером и морковный торты.
Она положила поднос на стол.
- Выглядит вкусно.
Мама Спенсер схватила свой кусок вилкой.
- Ты пытаешься откормить мою жену? - пошутил мистер Пенитистл, новый жених миссис Хастингс.
Последовал одобрительный смех.
Спенсер сильно сжала свою вилку в руках, пытаясь изобразить подобие улыбки на лице, хотя она думала, что эта шутка была убогой.
В комнате находились: ее мать, сестра Мелисса, парень сестры, Даррен Уилден, мистер Пенитистл, дочь мистера Пенитистла Амелия.
Миссис Хастингс и мистер Пенитистл выбрали огромный каменный особняк с большим садом для их свадьбы, которая должна состояться этим летом.
Амелия, которая была младше Спенсер на 2 года и ходила в школу St.Agnes, которая была расположена недалеко от магистрали, сидела и ела свой морковный кусок торта.
- Торты из пекарни "Сассафрас" самые лучшие, - сказала она, наморщив нос.
Мелисса откусила кусочек и замерла.
- Может они и не самые лучшие, но их прослойка точно из рая.
Как подружка невесты я голосую за него.
- Ты - не единственная подружка невесты, - миссис Хастингс указала вилкой в направлении Спенсер.
Спенсер и Амелия тоже имеют право голоса.
Все уставились на Спенсер.
Она была не совсем уверена, почему ее мать собиралась пройти через всю эту свадебную суматоху, включая покупку платья Vera Wang с подолом длиной в десять футов, список гостей из более чем трех сотен человек, и поручение Спенсер, Амелии, и Мелиссе обязанностей подружек невесты, в которые на данный момент входят собеседования по планированию свадьбы, составление объявлений для Нью-Йорк Таймс и Филадельфия Сентил и выбор идеальных подарочных пакетов для приема.
Когда-то были времена, когда Спенсер думала, что ее мать в один момент проснется и осознает, что развод с ее отцом был ошибкой.
Тем не менее, у ее отца была интрижка с Джессикой ДиЛаурентис, и она тайно родила от него двух девочек-близняшек: Кортни и Элисон.
Но всё-таки—всё это ради второй свадьбы?
Спенсер осторожно разрезала идеальный прямоугольник шоколадного торта Frangelico, стараясь не накрошить на новое платье Joie .
- Этот довольно хорош, - сказала она.
- Великие умы мыслят одинаково.
Он мне тоже понравился.
- сказал мистер Пеннитистл, вытирая свой рот.
- Я хотел сказать тебе, Спенсер.
У меня есть знакомый Марк, он один из продюсеров на Бродвее.
Он был очень впечатлен твоей игрой в "Макбет", и хотел пригласить тебя на прослушивание к одной из постановок.
- Ох, - вздохнула Спенсер.
- Спасибо.
И она улыбнулась ему.
Если ты в семье "отличников", то тебе невероятно везет, когда тебя замечают.
Амелия поморщила носик.
- Это тот самый Марк, который продюсирует "театр и ужин" (прим. театр, ставящий мюзиклы и лёгкие комедии, причём публика может ужинать прямо в зале)?Разве его пьесы обычно не о средневековых схватках? - она злобно ухмыльнулась.
Спенсер прищурилась.
Ревность заела? Хотя Амелия прожила в доме Хастингсов уже несколько недель, их общение состояло в основном из циничных язвительных замечаний, односложных ворчаний и бурления взглядом через весь обеденный стол.
У Спенсер когда-то были подобные сестринские отношения с Мелиссой.
Она и Мелисса наконец помирились; и ей не нужна была другая сестра-противник, старающаяся занять её место.
Амелия по-прежнему пялилась на Спенсер.
- Кстати, ты слышала что-нибудь о Келси в последнее время? Она, вроде, упала лицом на землю.
Мой оркестр лишился скрипачки.
Спенсер запихнула ещё один кусочек торта в рот, чтобы отсрочить ответ.
Прежняя подруга Спенсер из летней программы Пенсильванского университета сейчас находилась в Заповеднике Аддисон-Стевенс, психиатрической больнице и реабилитационном центре, чтобы покончить с употреблением наркотиков—отчасти это была вина Спенсер.
Прошлым летом Спенсер обвинила Келси в хранении наркотиков, за что её отправили в колонию для несовершеннолетних.
Недавно она вновь всплыла в жизни Спенсер, она подумала, что Келси была новой Э, требующей возмездия.
Теперь она знает, что Келси не была Э—она с подругами получила сообщение от Э, пока Келси была в Заповеднике, в котором телефоны были запрещены.
Но кто ещё мог знать так много обо всех них?
- Я вообще не слышала о Келси, - сказала Спенсер, что было правдой.
Она украдкой взглянула на Даррена Уилдена, глотающего ломтик шоколадного торта.
Хотя он был главным следователем в деле об убийстве Элисон ДиЛаурентис, больше он не был копом.
Но Спенсер всё равно чувствовала лёгкую тревогу в его присутствии.
Особенно сейчас, храня новые опасные секреты.
Вновь появилась официантка, оптимистично улыбаясь.
- Торты хороши?
Миссис Хастингс кивнула.
Мелисса махнула вилкой в воздухе, её рот был наполнен пищей.
Официантка прогарцевала обратно, Спенсер осмотрела огромную обеденную комнату.
Стены были выложены камнем, а пол - мрамором.
Огромные букеты цветов стояли в небольших нишах рядом с окнами от пола до потолка.
Снаружи громадный растительный лабиринт растянулся так далеко, что не видно было конца и края.
Ещё несколько человек ели в зале, в основном сердитые старики, вероятно, заключающие бизнес-сделки.
Затем она остановила взгляд на высокой женщине сорока с чем-то лет с пепельными волосами, серыми как сталь глазами и накачанным ботоксом лбом.
Заметив взгляд Спенсер, она быстро переключила внимание на меню, которое держала в руках.
Спенсер отвела взгляд, тоже ощутив нервозность.
С тех пор как всплыла Э, она не могла избавиться от ощущения, что за ней повсюду наблюдают.
Внезапно айфон Спенсер издал воющий звук.
Она вытащила его и посмотрела на экран.
Напоминание о Принстонском ужине! - прочитала она в теме сообщения.
Спенсер нажала "Открыть".
Не забудьте! Вы радушно приглашены на почётный ужин раннего созыва Принстона в Пенсильванию и Нью-Джерси! Ужин в понедельник вечером.
Спенсер улыбнулась.
Ей нравилась корреспонденция из Принстона, особенно с тех пор, как её будущее казалось таким сомнительным ещё на прошлой неделе—Э отправила письмо, в котором говорилось, что Спенсер всё-таки не принята, и Спенсер прыгала через горящие обручи, чтобы доказать себе, что достойна, пока не поняла, что письмо было фальшивым.
Она не могла дождаться сентября, когда она сможет начать всё сначала на новом месте.
Сейчас, когда появилась новая "Э", Розвуд был похож на тюрьму как никогда раньше.
Миссис Хастингс с любопытством посмотрела на Спенсер и светящийся экран её телефона.
Мистер Пеннифисл тоже взглянул, затем отхлебнул кофе, только что налитый официанткой.
- Если ты собираешь по-настоящему наслаждаться Принстоном, то установишь такие большие связи.
Ты планируешь присоединиться к Обеденному Клубу?
- Конечно планирует! - как ни в чём не бывало сказала Мелисса.
- Бьюсь об заклад, ты уже выбрала себе штуки три, да, Спенсер? Дай угадаю.
Коттеджный Клуб? Лига Плюща? Что ещё?
Спенсер крутила деревянное кольцо для салфетки, находящееся рядом с её тарелкой, не сразу ответив.
Она слышала об Обеденном Клубе, но не рассматривала его внимательно—она была слишком занята изучением словарных слов, деятельностью несметного количества благотворительных общественных организаций и возглавлением различных школьных организаций как раз для того, чтобы поступить в Принстон.
Может быть, они были похожи на клуб гурманов Розвуд Дэй, группу детей, которые ходят по модным ресторанам, устраивают вечеринки-просмотры шеф-поваров, и использовать дома ес печи чтобы приготовить Беф Бургиньон или петуха в вине.
Уилден скрестил пальцы на животе.
- Кто-нибудь потрудится просветить меня, что за Обеденный Клуб?
Мелисса слегка смущённо посмотрела на своего парня—элегантная Мелисса из Лиги Плюща и синий воротничок (прим. это представитель рабочего класса, занятый физическим трудом) Уилден происходили из совершенно разных миров.
- Обеденные Клубы - как тайные сообщества, - объяснила она немного высокомерным тоном (который Спенсер не потерпела бы, будь она парнем Мелиссы).
Ты должен соревноваться, чтобы войти в него, этот процесс называется драчка.
Но вошедший в него мгновенно становится популярным, быстро появляются друзья и масса привилегий.
- Типа студенческого братства? - спросил Даррен.
- О, нет.
Мелисса выглядела потрясённой.
- Прежде всего, Обеденные Клубы - смешанные (т.е. для обоих полов).
Во-вторых, они круче.
- Ты далеко пойдёшь, если состоишь в Обеденном клубе, - вставил мистер Пеннифисл.
У меня были друзья из Коттеджного Клуба, и выпускников заранее расхватали по престижным работам, например, в сенат.
Мелисса взволнованно кивнула.
- То же самое случилось с моей подругой Керри Рандольф.
Она принадлежала Клубу Шапочка и Мантия и получила стажировку в дизайнерской команде Дианы фон Фюрстенберг благодаря связи с Обеденным Клубом.
Она посмотрела на Спенсер.
Однако ты должна дать им знать о своей заинтересованности как можно раньше.
Я знала людей, которые начали подлизываться к Обеденному Клубу за два года до окончания школы.
- Ох, - Спенсер вдруг занервничала.
Возможно то, что она не увлеклась Обеденным Клубом пораньше, было огромной оплошностью.
А что если все заранее приенятые студенты уже зубами выгрызают свой путь в Обеденный Клубу, и, как и в сложной игре "музыкальные стулья", она останется без места, когда музыка остановится? Она должна была чувствовать благодарность, что она идет в Принстон, но она не могла.
Она не могла быть там просто студенткой Она должна быть лучшей.
-Было бы глупо не пригласить меня в Обеденный Клуб , - сказала она, перекидывая прядь светлых волос через плечо.
- Безусловно. -Миссис Хастингс похлопала Спенсер по руке.
Мистер Пеннифисл пробубнил "Угу" в качестве поддержки.
Когда Спенсер села снова, высокое, пронзительный смех эхом отразился от стен.
Она напряглась и огляделся, волосы на руках встали дыбом.
- Ребята, вы слышали это?- Вилден перестал пить кофе и осмотрелся в комнате.
Мистер Пеннифисл наморщил лоб, и затем сказал.
- Плохие окна.
Это всего лишь сквозняк. - Затем все вернулись к еде как ни в чем не бывало.
Но Спенсер знала, что этот шум был не от сквозняка.
Это был тот же смех, который она слышала на протяжении многих месяцев.
Это был Э.
Назад: 1 Они воссоединились,и это хорошо.
Дальше: 3 Мальчик, который ушел.