ЛИССЕН КАРАК — ДЕЗИДЕРАТА
Леди Альмспенд покачала головой и принялась закатывать рукава.
— Не говори ерунды. Она просто застряла в жировых тканях. Эй, ты! — обратилась она к ближайшему гребцу. — Живо неси мои вещи из трюма. Там есть инструмент, которым можно извлечь наконечник.
— Неужели? — удивился Лаклан.
Альмспенд сжала руку королевы:
— Знаю, вы меня слышите, госпожа. Не покидайте нас. Берите силу от солнца, чтобы поддержать себя. Немного удачи, и я вытащу это из вас.
Горец что–то пробурчал.
С кожаным мешком вернулся гребец.
— Вытряхивай быстрее, — приказала секретарь.
Мужчина послушался, разбив пузырек с чернилами, которые залили все имевшиеся у нее в запасе сорочки.
Леди Альмспенд резко схватила нужный предмет, состоявший из двух частей, похожих на литейную форму для выплавки наконечника стрелы.
— Крепитесь, моя госпожа, — произнесла девушка. — Будет больно.
Секретарь принялась вводить инструмент в рану, все глубже и глубже, захватывая стрелу с обеих сторон. Королева застонала, изо рта вытекла струйка смешанной с кровью слюны.
— Она сейчас… — в отчаянии начал Ранальд.
— Прекрати! — прикрикнула девушка и последний раз повернула инструмент, зажав треклятую стрелу и полностью закрыв ее острые концы. — Вытаскивай, — приказала она Лаклану.
Он легонько потянул и взглянул на нее.
— Да вытаскивай же, или она умрет! — поторопила горца леди Альмспенд.
Ранальд взялся покрепче, выждал секунду и резко дернул. С отвратительным чавканьем инструмент со стрелой выскочил наружу.
Из раны хлынула кровь.