ЛИССЕН КАРАК — ДЖЕРАЛЬД РЭНДОМ
Рэндом еще никогда так не уставал. Не будь на нем доспехов высочайшего качества, он давно бы погиб. Но теперь, когда полчища монстров ползли по телам сраженных собратьев в попытке добраться до него, на купца все чаще и чаще сыпались удары.
Дважды за его спиной слышались возгласы, предупреждавшие о том, что твари вновь забрались на башню или стену. Может, в этом им помогали недоразвитые крылья, а может, к обычным боглинам присоединился какой–то новый вид чудовищ; какой бы ни была правда, копейщики не сдавали позиции и сдерживали врага.
Дважды наплыв монстров шел на убыль, и ему удавалось немного передохнуть. С чем это было связано — неизвестно. Рэндом успевал перевести дух, кто–то протягивал ему воду промочить горло, и все начиналось сначала. Основные неприятности доставляли белые боглины. Хотя крупные ирки были и того хуже.
Один из деревенских решил помочь Рэндому удерживать дверь. То ли от излишней храбрости, то ли от чрезмерности глупости, но он погиб мгновенно, стоило ему только встать рядом. И это несмотря на то что его приятель умолял дурака не высовываться.
— На тебе же нет никакой защиты! — кричал здоровяк с харндонским акцентом.
У парня не были защищены руки и ноги. Острыми, как косы, наростами на конечностях враги исполосовали его, утащили искромсанное тело вниз, разорвали на части и сожрали. Даже смертельно раненные пытались урвать кусочек человеческой плоти.
У Рэндома не осталось сил держать баклер. Он понимал, что рано или поздно пропустит удар в забрало или пах, но пока его спасала удача и помощь верных копейщиков.
Появились новые ирки. Эти не стали бездумно лезть вперед, а осторожно взобрались на груду мертвых тел и атаковали Рэндома одновременно. Щит прикрыл его вытянутую вперед руку, наручи выдержали напор, но купец потерял равновесие. Тут же на него набросились боглины, окончательно сбив с ног. Уже стоя на коленях, он получил удар по шлему со стороны затылка и упал лицом вниз.
В области стопы вспыхнула острая боль: кто–то из тварей пытался оторвать защищавшую его ногу броню. Затем, к ужасу Рэндома, его потащили сквозь дверной проем к груде мертвых тел. Беспомощный, он закричал. Пока купца волокли прочь от двери, что–то рухнуло на него сверху. Лишь нагрудник и наспинник спасли его, иначе неведомая тяжесть вышибла бы из него дух.
Правая нога горела огнем.
Рэндом попытался позвать на помощь, но рот сразу же залила какая–то жижа. Он сплюнул. Вкус был мерзкий и горький. Купец поперхнулся, еще раз сплюнул, и тут его осенило, в чем именно он захлебывался.
В крови боглинов.
Закричать не вышло.
Боль усилилась.
«Господи, меня сожрут живьем!»
«Боже, не оставь меня в час нужды моей!»