ЛИССЕН КАРАК — ДЖЕРАЛЬД РЭНДОМ
Джеральд Рэндом пробирался по траншее за сэром Минусом, осторожно перешагивая через изуродованные трупы боглинов. Вид обугленных останков заставлял задуматься о том, насколько ужасной может быть сила пламени. От трупов несло жареным мясом, и, когда Джеральд, на мгновение потеряв равновесие, наступил на один из них, тот хрустнул, будто под ногой было не тело, а горсть углей. Рэндом остановился. От этого хруста по телу пробежали мурашки.
Мимо него быстрым шагом, внимательно осматриваясь по сторонам, прошел Гельфред. Тот не стеснялся шагать по поджаренным боглинам.
Рэндом задумался: сколько же раз ему придется побывать в подобных передрягах, прежде чем он выработает такое же хладнокровие, как у Гельфреда или Милуса.
За ним так же осторожно ступали еще сорок человек: отряд лучников, новобранцы, деревенские парни. Так называемое подкрепление.
Вблизи стены Замка у моста они выбрались из траншеи и крикнули страже, чтобы те открыли потерну. Рэндома вызвали из крепости перед обедом, поэтому он не успел облачиться в броню. Но захватил с собой кусок хлеба, спелое яблоко, а одна из тех молодых шлюх, что прибыли вместе с конвоем, сунула ему кусок сыра. Джеральд улыбнулся и спросил у нее, зачем столь прелестная особа приехала в столь унылое место. Дора, ее звали Дора, а фамилия… что–то, связанное со свечами. По ней еще сох Ник, торговец тканями, а штукатур Аллан нарисовал ее обнаженную фигуру, о чем до сих пор порой толковали у фургонов. Вокруг столько всего: летающие чудища, колдовство, а они о голых бабах. Это немало забавляло Рэндома.
— Чтоб подзаработать, — улыбнулась она в ответ, — вы ведь здесь по той же причине.
Джеральд помотал головой и засмеялся:
— Если вернемся в Харндон, приходи, я найду для тебя работу.
— Вы это серьезно? — Она пристально взглянула на него.
— Разумеется, — ответил Рэндом.
Девушка закатила глаза:
— Ну вот, как раз тогда, когда мы собрались умирать.