Книга: Призрак на задании
Назад: Александра Лисина ПРИЗРАК НА ЗАДАНИИ
Дальше: ГЛАВА 1

ПРОЛОГ

— Лили, просыпайся! — гаркнула прямо мне в ухо какая-то зараза и принялась немилосердно трясти подушку. — Лили, ты слышишь?! У нас чрезвычайная ситуация: Принцесса рожает!
Неохотно приоткрыв один глаз, я недоуменно воззрилась на подпрыгивающую на постели, громко жужжащую муху. На редкость крупную, с мой кулак, удивительно белую, за исключением черных фасетчатых глаз, таких же черных лапок и активно шевелящегося хрюкальца… А потом до меня дошел смысл ее слов, я ахнула, кубарем скатилась с постели и прямо в ночной рубашке кинулась к двери.
Что? Принцесса рожает? Я должна быть с ней!
— Куда? — крикнула мне в спину Бумба. — А тапки?!
— Без них добегу, — отмахнулась я, выскакивая на лестницу, и прямо так, босиком, помчалась вниз, перепрыгивая сразу через несколько ступенек.
Вскоре позади послышалось натужное гудение.
— Погоди, — пропыхтела мина, вылетая следом за мной в коридор. — Не так быстро, Лили, я не успеваю!
— Лети через сад, — я затормозила, на цыпочках прокрадываясь мимо двери родительской спальни, и понизила голос до заговорщицкого шепота. — Так быстрее.
— Еще чего! Чтоб мне опять крылья подпалило?! — возмутилась мина. Правда, тихонько, шепотом, потому что не горела желанием будить главу нашего большого, но довольно шумного семейства. — Между прочим, в этом теле я ещё более хрупкая, чем в том, и если твоя бабушка в ближайшие дни не закончит с заклинанием-преобразователем…
Не дослушав, я прибавила ходу, спустилась на первый этаж и, выскочив на улицу, со всех ног рванула к стоящей особняком башне.
Как только мои стопы коснулись земли, притихший сад встрепенулся и окутался ярко-рыжим пламенем, мгновенно осветив всю округу. Я улыбнулась, когда в мою сторону потянулись огненные языки, и бережно отвела в сторону объятые огнем ветви. А затем выбралась на выложенную дымящимся камнем дорожку и с теплотой подумала, что здесь я уж точно не замерзну. То ли дело в Ларре, где наверняка ещё лежали сугробы до колен…
— Лили! — негодующе завопила упрямо летящая следом муха, к которой со всех сторон мгновенно потянулись горящие ветки. — Заставь их убраться! Ну почему они все время норовят меня сжечь?!
— Потому что им нравится все новое и необычное. Α тебя они на вкус ещё не пробовали.
— Фух! — Бумба, с трудом увернувшись от объятой пламенем колючки, все-таки сумела меня догнать и плюхнулась на плечо. — Это ж надо было додуматься — вырастить плотоядные деревья! Да ещё и из огня!
— Другие у нас не прижились, — откликнулась я и, добравшись до заветной башни, толкнула тяжелую дверь. — В какой лаборатории бабуля разместила Принцессу?
— В третьей.
Я бегом поднялась на третий этаж, толкнула ещё одну дверь, к счастью — не запертую, а за ней обнаружила любимую бабулю, в чьих глазах уже горел фанатичный огонек находящегося на пороге великого открытия ученого, и спокойно лежащую в корзинке Принцессу, рядом с которой гудело несколько приборов и витало десятка полтора различных заклинаний.
— Ба, ты с ума сошла! — воскликнула я, распознав среди сигнальных и защитных заклинаний парочку атакующих. Причем не самых слабых.
Леди Вивьен Деринэ ван дер Браас обернулась и строго на меня посмотрела.
— Ты что тут делаешь?
— Что значит «что»?! У Принцессы роды!
— Разве это повод врываться сюда без спроса? Испокон веков кошки спокойно рожали, и твоя справится. Подожди за дверью.
Принцесса, перехватив мой обеспокоенный взгляд, негромко мяукнула, но сбежать, как ни странно, не пыталась. Видимо, бабушка сумела ее убедить в важноcти готовящегося эксперимента. А может, ей было просто неудобно передвигаться с большим животом?
— Ба, ну что ты в самом деле! — возмутилась я, когда прямо перед моим носом опустилось охранное заклинание, надежно перекрыв доступ в лабораторию. — Я не собираюсь мешать! Напротив, помочь хотела!
— Никто из нас не знает, чем это обернется. Первый раз копри появляются на свет под присмотром мага.
— Да брось. Какая от них может быть опасность?
Бабуля уперла руки в бока и, собрав в складки нежнейшую ткань бордового платья, посмотрела на меня ещё строже. При этом ее роскошные рыжие кудри встали дыбом, тщательно подведенные губы сложились в тонкую линию, не утратившее красоты лицо потемнело, а в серо-зеленых глазах вспыхнули недобрые огоньки.
— Лильен Деринэ ван дер Браас! Ты что, собралась учить бабушку жизни?!
Я примирительно подняла руки.
— Нет, конечно. Прости.
— Ничего с твоей кошкой не случится, — отмахнулась старейшая в нашей семье леди ван дер Брaас. — А вот вы двое мне сейчас все настройки собьете. Особенно вон та муха-огнеплюйка, которой я запретила здесь появляться до окончания эксперимента. Небось, опять подсматривала?
Бумба шмыгнула мне за спину и уже оттуда пробурчала:
— Чего это сразу «подсматривала»… я, может, обстановку разведывала. И вообще, мадам, вы мне ещё огнемет как следует не настроили.
— Поговори ещё у меня, вообще без тела останешься, — недобро прищурилась леди Ви, и Бумба моментально прикусила язык.
Бабуля у нас была скора на расправу, и если взяла на себя труд подвергнуть слабое мушиное тельце магическим преобразованиям, то сугубo из научного интереса, который, к слову сказать, мог угаснуть так же быстро, как и появился.
— Идите спать, — строго сказала бабушка, словно почуяв, что я лихорадочно придумываю предлог остаться. — А вздумаете испортить эксперимент, имейте в виду — не прощу.
Я обменялась взглядом с совершенно споқойной Принцессой и, убедившись, что та не боится оставаться с бабулей нaедине, огорченно отступила.
Магические эксперименты — это, пожалуй, единственное, что леди Ви ценила наравне с семьей. Мы об этом знали и мирились с таким положением дел, хотя порой это было нелегко. Ну а что могло быть важнее, чем познать самую большую загадку на свете — таинство зарoждения жизни?
Впрочем, бабуля дала слово, что с Принцeссой ничего не случится. А слово она привыкла держать. Так что, наверное, подожду ещё с полчасика — вдруг она передумает? Если же нет… ладно, Принцесса в надежных руках. Но утром я так или иначе ее заберу.
Назад: Александра Лисина ПРИЗРАК НА ЗАДАНИИ
Дальше: ГЛАВА 1

Helen Yelluas
Прочитала на одном дыхании !