Книга: Алмазная авантюра
Назад: 55
Дальше: 64

56

Боже мой (фр.).

57

Черт! (фр.)

58

Рискованное (фр.).

59

Псевдоним для парковки (фр.).

60

«Та, которой повинуется все» (англ. «She-who-must-be-obeyed») – отсылка к божественной Айше, популярной героине произведений Г. Р. Хаггарда (1856–1925).

61

Подружка (фр.).

62

Национальная школа администрации – высшая школа, элитарное французское госучреждение в сфере послевузовского образования и повышения квалификации (фр.).

63

Игра слов, основанная на многозначности английского слова «wheeze»: помимо значения «старая шутка», которое было известно Филиппу, в британском варианте английского языка есть и другое значение – «план», «идея».
Назад: 55
Дальше: 64