4
Здесь: возражений нет (лат.).
5
Французский седьмой класс соответствует русскому четвертому.
6
Жан Батист Люлли (1632–1687) – французский композитор итальянского происхождения, автор множества дивертисментов, опер и балетов.
7
Дейв – французский эстрадный певец.
8
Людовик XIV отменил в 1685 г. Нантский эдикт (1598), утвердивший во Франции права протестантов при Генрихе IV.
9
Имеется в виду неполное среднее образование.
10
Балетное училище называется по-французски l’école des rats – букв.: школа крыс.
11
«Кичка» – прическа балерины, пучком на затылке.
12
Катрин Ренже – французская рок-певица.
13
Герои древнегреческих мифов, потомки царя Атрея, совершившие множество убийств в своей семье.
14
Во чреве матери (лат.).
15
Имеется в виду пьеса Эжена Ионеско «Амедей, или Как от него избавиться» (1953).
16
Так к тебе приходит слава. – Обыгрывается латинское изречение «Sic transit gloria mundi» (так проходит мирская (земная) слава). (Здесь и далее примеч. перев.)