Глава 78
– Точно всё в порядке?
Амос сидел у изголовья кровати Джеймисон. Они были у себя дома.
– Все хорошо, Декер, просто я устала. Прежде чем меня накормили наркотиками, меня хорошенько избили. Не знаю, чем они воспользовались, но чувствовала я себя мерзко.
– Я сожалею, что все так случилось.
– Декер, ты ни в чем не виноват. Наоборот, только благодаря тебе я здесь, живая и невредимая.
Внезапно Алекс уселась в кровати и стиснула его в объятиях.
Декер был застигнут этим врасплох, но затем все-таки похлопал Джеймисон по спине.
Отпустив его, та сказала:
– Богарт объяснил мне положение дел. Эта третья сторона. Мы не знаем, что они выбрали своей целью.
– Да, не знаем. И то, что должно произойти, произойдет в ближайшее время.
– Даже несмотря на то, что вы схватили часть этих людей?
– Нельзя исключать, что это произойдет. По умолчанию такие люди непредсказуемы.
– Что ты собираешься делать?
Декер выглянул поверх плеча Джеймисон в окно. На улице снова шел дождь.
– Схожу, прогуляюсь.
* * *
Накинув на голову капюшон, Амос брел под дождем. Он сам не смог бы сказать, почему ему нравится непогода.
Ну, на самом деле, наверное, смог бы.
В тот день, когда он обнаружил членов своей семьи убитыми, погода стояла просто восхитительная: в небе ни облачка, легкий ветерок, ярко сияющее солнце. А вечером, вернувшись домой, Декер обнаружил двух самых любимых на свете людей зверски убитыми.
«Я предпочитаю мрак».
Дойдя до реки, он направился вдоль берега. Резкие порывы ветра поднимали на воде белые барашки, чайки выписывали в воздухе сальто.
Отыскав ту же скамейку, Декер сел, не обращая внимания на дождь, промочивший ему насквозь брюки и ботинки.
Амос не готов был признаться в этом никому, быть может, даже самому себе. Он с ужасом думал о том, что, возможно, настанет день, когда он закроет глаза, пороется в своей необыкновенной памяти и… и ничего не найдет.
По этой причине Декер сейчас старался даже не заниматься этим. Тут речь шла не о каком-то необыкновенном оружии, вроде волшебной палочки: стоит только ею взмахнуть, и вот уже готов нужный ответ. В прошлом Амос во многом был обязан своему успеху будничной, кропотливой следственной работе. Задавать вопросы, изучать улики, думать над тем, как соединить все вместе, – и находить в трясине фактов и домыслов ниточку, ведущую к конечной цели.
На этот раз думать ему пришлось много. Возможно, слишком много. Но он смог и многое выяснить.
Была выявлена и накрыта шпионская сеть, пользовавшаяся хосписом «Доминион».
Была установлена правда насчет «игорных долгов» Натали, а вместе с ней – побудительная причина, толкнувшая Дабни совершить то, что он сделал.
Было установлено, почему он убил Анну Беркшир.
А также то, что именно его жена, одетая клоуном, подала ему знак, предупреждая о появлении Беркшир.
Скорее всего, было установлено, что произошло с Сесилией Рэндолл, а также разгадана тайна кукол.
К счастью, удалось освободить Джеймисон и схватить боевиков террористической организации. Быть может, когда-нибудь из этих людей удастся вытянуть ответы…
Однако до сих пор оставалось неясно, почему Уолтер Дабни решил застрелить Анну Беркшир прямо перед зданием имени Гувера. И пусть Элли сказала, что ее муж хотел подать террористам знак; Декер все равно продолжал сомневаться.
И тут, точно так же, как до того у него в голове всплыло одно-единственное слово «спортсменка», сейчас всплыло другое слово.
Буквально.
Вскочив на ноги, Амос спешно вернулся домой, переоделся в сухое и заглянул к Джеймисон. Та крепко спала, и он, схватив ключи, сел в ее машину и направился туда, где все произошло.
По дороге Декер позвонил Марсу и заехал за ним. Как оказалось, вместе с Мелвином была Харпер Браун, поэтому Амос оставил машину у гостиницы, и они все вместе поехали в «БМВ» Браун к тому месту, где для Декера все началось.
– Что у тебя на уме, Декер? – спросила Браун.
– Много всего.
– Ну же, ты должен сказать что-нибудь более определенное.
– Помнишь, я уже говорил, что, на мой взгляд, Уолтер Дабни в своих поступках действовал совершенно буквально?
– Да, помню.
– Так вот, я думаю, что он действовал совершенно буквально, убив Беркшир именно там, где он ее убил.
Браун удивленно переглянулась с Марсом.
– Я не совсем понимаю ход твоих мыслей, – сказала она.
Но Декер ее не слушал.
Дороги были запружены. Повсюду выли сирены; впереди мелькнул кортеж, промчавшийся по расчищенной от машин улице.
Повернувшись к Мелвину, Харпер сказала:
– Терпеть не могу, когда к нам приезжают всякие высокопоставленные гости. Движение просто встает.
– Мы в Западном Техасе с таким никогда не сталкивались, – заметил Марс. – Если ты на дороге утыкаешься в бампер другой машины, это уже пробка.
– Очень смешно! – закатив глаза, пробормотала Браун.
Улицы впереди были забиты настолько, что в конце концов автомобиль пришлось оставить в гараже, и оставшуюся часть пути они преодолели пешком. Дождь немного утих, но погода все равно оставалась ненастной, угрюмой.
Подняв капюшон, чтобы защититься от моросящего дождя, Браун сказала:
– Так, вот мы и у здания имени Гувера. Что дальше?
Декер шел медленно, преодолевая тот самый путь, который проделал в то утро, когда Дабни застрелил Беркшир. Он уже столько раз проделал это прежде, что перестал надеяться найти что-либо новое.
Возможно, ничего.
Скорее всего, ничего.
Однако сейчас Декер пришел сюда с определенной целью. Эта мысль пришла ему в голову, когда он сидел под дождем на скамейке у реки. И дело тут было не в том, что абсолютная память сослужила ему службу. Все было гораздо проще – обоснованная догадка. Именно на них опирался Амос, работая следователем в Огайо.
Но вот теперь великолепная память очень даже могла пригодиться. Декер внимательно оглядывал все перед собой, по обеим сторонам улицы. Вверх, вниз, влево, вправо.
Пока он был поглощен этим, Браун сказала Марсу:
– Это очень любопытный город. Возможно, тебе понравится здесь жить.
– Это приглашение? – Тот вопросительно посмотрел на нее.
– Я ничего не обещаю, – игриво произнесла Харпер. – И ничего не жду взамен. Но мне вправду приятно твое общество.
– Хотя после того, что произошло у тебя дома, ты решила положить этому конец. А потом вдруг снова объявилась как гром среди ясного неба…
– Ну, после долгих размышлений я пришла к выводу, что, пожалуй, будет надежнее, если я окажусь рядом и смогу тебя защитить.
– Замечательно! – рассмеялся Марс. – Должен признаться, я впервые слышу такое от женщины.
– Ну, возможно, все дело в том, что ты общался не с теми женщинами, – парировала Браун.
– Думаю, тут ты определенно права.
Влево, вправо, вверх, вниз. Люди, места, предметы.
Закрыв глаза, Декер мысленно вернулся в тот день, прокручивая все кадры, восстанавливая в памяти все увиденное.
«Так, есть!»
Далее он наложил полученный только что шаблон на то, каким все было в тот день, когда Дабни убил Беркшир.
И тотчас же отметил произошедшие изменения.
Машины, торговавшей мексиканскими лепешками, больше не было.
В будке не дежурил охранник.
Строительные работы, которые велись в здании напротив, прекратились.
Но, как и в прошлый раз, когда Декер был здесь, канализационный люк был закрыт крышкой и ограждение исчезло.
Амос поднял взгляд на здание имени Гувера – приземистое, некрасивое, начинающее рушиться.
Туалеты не работают.
Пожарная сигнализация вышла из строя.
Установлены сетки для ловли обвалившейся штукатурки.
Камеры видеонаблюдения не работают…
Он побежал.
– Декер! – окликнула его Браун.
– Эй, Амос! – воскликнул Марс.
Бросившись следом за ним, они быстро нагнали его. Завернув за угол, Декер остановился на улице, параллельной той, на которой они только что были.
– Что это? – спросил он у Браун, которая остановилась рядом с ним, учащенно дыша.
– Ты о чем?
– Об этом! – Декер указал вперед.
– Господи, а ты что подумал? Это кортеж.
– Чей?
– Не знаю чей. – Присмотревшись внимательнее, Браун подняла взгляд на крыши зданий. – Ну, судя по длине кортежа и количеству охраны и по тому, что на крышах снайперы и полно этих типов в костюмах, с наушником в ухе, я бы сказала, это какая-то очень большая шишка. Быть может, сам президент.
– Значит, сегодня он будет в здании имени Гувера?
– Президент действительно время от времени бывает здесь.
Марс щелкнул пальцами.
– Послушайте, я сегодня утром в тренажерном зале в гостинице смотрел телик, пока занимался. И как раз показывали это.
– Что? – резко спросил Декер.
– Президент сегодня приезжает сюда, чтобы кого-то наградить. Это как-то связано с тем, что мы сделали совместно с англичанами и немцами. Здесь также будут премьер-министр Великобритании и та женщина, которая возглавляет Германию.
– Президент упоминал об этом во время встречи в Белом доме. Он будет награждать тех, кто участвовал в какой-то совместной операции, которая спасла жизнь многим людям. Богарт должен это знать.
Кровь медленно отхлынула от лица Амоса.
– И британский премьер-министр, и канцлер Германии тоже здесь?
– Декер, в чем дело? – вопросительно посмотрела на него Браун.
– Уолтер Дабни что-то знал, но я не думаю, что ему были известны конкретные детали, – Декер повернулся к ней. – Элли Дабни сказала, что, на ее взгляд, он пытался послать террористам какое-то выразительное сообщение, чтобы те отказались от своих намерений. Насчет сообщения она была права, но ошибалась насчет адресата. Дабни пытался передать сообщение нам.
– Какое сообщение?
– Сообщение без слов.
– Ты сейчас…
– Сообщение без слов. Дабни все объяснил нам своими действиями.
– Своими действиями?
Декер посмотрел ей в лицо.
– Он совершил акт насилия перед зданием Гувера!
Медленно развернувшись, Браун посмотрела на остановившийся кортеж, затем на здание ФБР и, наконец, снова на Декера.
Тут и она побледнела.
– О боже…