Что такое разговорный английский и почему его нельзя путать с неформальным
В объявлениях часто попадается выражение «разговорный английский». Например, «требуется сотрудник со знанием разговорного английского». В резюме иногда пишут «владею английским на разговорном уровне». Может сложиться впечатление, что «разговорный английский» – это нетрудный уровень, начальный. Так ли это? И да, и нет.
Под разговорным чаще всего действительно понимают упрощенный английский, владение устной речью на таком уровне, чтобы можно было общаться лицом к лицу с помощью жестов. Словарный запас требуется «общий». То есть я знаю, как сказать «дерево», но не знаю слов «береза», «тополь», «секвойя». Знаю «инструмент», но не знаю «разводной ключ», «рубанок», «отвертка». Если нужно сказать «возьми топор и сруби березу», я скажу: «Возьми тот инструмент и сруби то дерево». Меня поймут – в данном случае это главное. Такой разговорный нужен обычно по работе или в поездке за границу.
Реже под разговорным понимают неформальный английский, противоположность делового, официального. Когда серьезные бизнесмены пьют пиво и жарят барбекю, они меняют строгие костюмы на шорты и футболки, а язык офисного общения на неформальный. Он более человеческий, живой, красочный. Но большое заблуждение думать, что неформальный язык прост – он гораздо труднее и делового языка, и разговорного-упрощенного, о котором речь шла выше и с которым его нельзя путать. Владеть им – чуть ли не вершина мастерства.
Для неформального английского нужен широчайший словарный запас, включая сленг, профессиональные термины (в беседе за кружкой пива очень часто говорят и о работе), множество фразовых глаголов, пословиц, поговорок, нужно умение понимать иностранный юмор, сарказм, остроты, глубокое понимание грамматики.
И это не говоря о бесконечном культурном контексте, которым полноценно владеют только носители языка: цитаты из фильмов и книг, забавные ситуации из детских передач, которые шли в 80-х, популярные песни, бородатые анекдоты. В неформальной беседе люди постоянно упоминают подобные вещи. Чтобы владеть языком на таком уровне, нужно прожить в стране изучаемого языка не один год.