Выводы
1. Английская фонетика сильно отличается от русской. В английском языке используются другие звуки, некоторые из них похожи на русские, а некоторые совершенно для нас непривычны. К английской речи нужно привыкать.
2. Единственный способ научиться понимать английскую речь на слух – много ее слушать. Чтение и письменные упражнения в этом не помогут.
3. Даже если вы знаете все слова в тексте, вы можете не понять его на слух, если у вас недостаточно развит навык понимания звучащей речи.
4. Как и в случае с чтением, стремитесь в первую очередь понять общий смысл речи. Для этого необязательно понимать все слова.
5. Когда вы видите, как человек говорит, понять его помогают невербальные средства: интонация, жесты, мимика. Поэтому по телефону разговаривать труднее, чем вживую. И по этой же причине фильмы понимать проще, чем аудиозаписи (при равной сложности текста).
6. Грамматика устной речи проще, чем письменной. Словарный состав во многих случаях тоже проще.
7. Аудиоматериалы удобны тем, что их можно слушать, даже занимаясь какими-то делами, попутно. Например, во время прогулки, за рулем, занимаясь домашними делами.
8. Аудирование – самый ленивый вид речевой деятельности. Если текст достаточно понятный, то для слушания вообще не нужно прилагать никаких усилий.
9. Видеоматериалы не так «мобильны», как аудио, но их выбор (учитывая фильмы и телепередачи) намного шире, невербальные средства делают их более понятными, их можно смотреть с субтитрами.
10. Не забывайте о специальных сайтах и программах, в основе которых лежит обучение через восприятие на слух.
11. Выбирайте только наиболее нужные и примечательные слова и фразы, если вы выписываете их, прослушивая запись. Как и во время чтения, старайтесь понимать общий смысл, и если отдельные незнакомые слова этому не мешают – пропускайте их.
12. Как и в случае с чтением, лучше всего воспринимается текст, который: а) интересен, б) не слишком сложен, понятен.