Книга: Примархи
Назад: 9
Дальше: 11

10

Галерея Мечей была тем местом, где эксгибиционисты из числа Детей Императора предпочитали демонстрировать свои последние достижения в преобразовании плоти. Приверженцы апотекария Фабия, надеясь привлечь его внимание, устраивали показы в окружении быкоголовых статуй, обрамлявших главный проход.
Величественные, вырубленные из гранита герои легиона, запечатлевшие начальные шаги истории Детей Императора по дорогам Галактики, больше ничем не напоминали людей. Их любовно высеченные лица исчезли и были переделаны в формы, удовлетворяющие новому, мрачному вкусу легиона. Ухмыляющиеся фантастические лики наблюдали за каждым, кто проходил под ними, и все, кто поднимал взгляд, ужасались их искаженному виду.
Обиталище апотекария Фабия располагалось под Галереей Мечей. Обширный медицинский комплекс из места излечения, исследований и стремления к совершенству давно превратился в сумрачный лабиринт пыток, стенаний и кошмарных, нечеловеческих экспериментов.
Фулгрим, величественный в длинном одеянии кремового цвета с серебряной отделкой по вороту и подолу, вошел в Галерею Мечей в сопровождении Юлия Каэсорона. Его талию обвивал пояс из зеркальных дисков, и рука не покидала золотой рукоятки анафема.
Белоснежные волосы примарха, стянутые в хвост и перевитые жемчугом, удерживал золотой венец в виде лаврового венка. Бледную кожу обнаженной груди испещряли многочисленные шрамы, оставшиеся после недавнего лечения и усовершенствования, проведенного Фабием.
Своим ростом Фулгрим превосходил облаченного в доспехи терминатора Каэсорона. Этот воин внушал страх даже без боевых доспехов.
Примарх остановился у статуи, особенно сильно пострадавшей от рук умельцев легиона. Глядя на рептилию с головой быка, он не удержался от улыбки. Броню воина теперь украшали священные символы, а петли из колючей проволоки, закрепленные на его вытянутых руках и на шее, удерживали три выпотрошенных трупа.
— Ах, Иллий, ты бы теперь сам себя не узнал, — произнес Фулгрим, и в его голосе прозвучали ностальгические нотки. — Я помню тот день, когда ты впервые обнажил меч, сражаясь рядом со мной против союза восемнадцати племен. Мы тогда были молоды и ничего не знали о внешнем мире.
— Вы хотели бы, чтобы сейчас он был с нами? — спросил Каэсорон.
Фулгрим со смехом покачал головой:
— Нет, потому что, боюсь, мне пришлось бы его убить. Он всегда был таким непреклонным, Юлий. Этот воин неизменно придерживался древнего кодекса чести. Не думаю, чтобы он одобрил снизошедшее на нас озарение.
Примарх с тоской посмотрел на своего бывшего товарища по оружию, и его лицо цвета алебастра дрогнуло от странного выражения. Глаза Каэсорона уже не могли воспринимать мир с той же отчетливостью, что и прежде, но даже он заметил во взгляде примарха тени мрачных воспоминаний.
— Какими наивными мы были, дружище, — пробормотал Фулгрим. — Какими слепыми…
— Мой лорд?
— Ничего, Юлий, — ответил Фулгрим, направляясь к концу галереи.
— Как погиб лорд-командор Иллий? — спросил Каэсорон.
— Тебе это известно, Юлий. В своем стремлении к совершенству ты не мог не запомнить историю наших прошлых побед.
— Да, я знаю, но услышать рассказ из ваших уст всегда намного приятнее.
— Ладно, — улыбнулся Фулгрим. — Апотекарий Фабий не будет возражать, если мы немного опоздаем.
Каэсорон тряхнул головой.
— Уверен, что не будет.
— Хорошо. Ах, Иллий, тебя привел к гибели твой характер, — заговорил Фулгрим смягченным воспоминаниями голосом. — Ты легко впадал в ярость и потом горько сожалел об этом. Не лучшие качества для воина, но ты был настолько силен, что оставался в живых, несмотря на этот недостаток. Он был могучим воином, Юлий, высоким и гордым, с трехсторонним «Палачом Фальчионом», в броне с Кемоса. Он не знал преград. Только один воин мог оспорить его превосходство, но Иллий не питал ко мне зависти.
— Он ведь погиб в городе-левиафане диктатора Барчеттана, не так ли?
— Если ты так хорошо знаешь эту историю, зачем просишь меня ее рассказывать? — сердито сверкнул глазами Фулгрим.
— Простите, мой лорд, — извинился Каэсорон, склонив голову. — Это захватывающая повесть, и ваши слова увлекли меня.
— Тогда придержи язык за зубами, Юлий, — велел Фулгрим. — Ты не должен перебивать, когда я говорю. Неужели смерть Эйдолона не послужила тебе уроком?
— Это было поучительно, — сказал Каэсорон.
— Когда я говорю, я уподобляюсь звезде, вокруг которой вы вращаетесь, — заявил Фулгрим, слегка наклонясь и уставившись на Каэсорона пылающим взором.
Черные глаза примарха превратились в озера цвета нефти, готовой вспыхнуть пламенем неописуемой ярости. Каэсорон знал, что совершил ошибку, и его жизнь теперь висит на волоске.
— Мой лорд, кто, кроме вас, может говорить с такой страстью, что я забываю обо всем?
— Никто, — согласился Фулгрим. — И это вполне естественно, что мои слова тебя завораживают.
Гнев Фулгрима испарился, и он хлопнул могучей рукой по наплечнику Каэсорона, отчего первый капитан слегка покачнулся.
— Да, мы с тобой стоим друг друга, верно, Юлий? — заметил примарх. — Предаемся воспоминаниям о прошлых славных победах, когда перед нами выстроились новые враги, и нас ждут новые ощущения.
— В таком случае, надо поспешить к апотекарию Фабию, — предложил Каэсорон, указав рукой на окутанную сумраком арку в конце галереи.
— Да, поторопимся, — звенящим от предвкушения голосом согласился примарх. — Интересно, что он предложит на этот раз.
— Он обещает удивительные вещи, — заверил его Юлий Каэсорон.
Назад: 9
Дальше: 11