Дзен могущественнее меча
Ария Монтгомери проснулась в полудреме. Это было воскресное утро, и она свернулась на синем виниловом стуле в зале ожидания Розвудской Мемориальной больнице. Все вокруг — родители Ханны, офицер Уилден, лучшая подруга Ханны Мона и Лукас Битти, мальчик из её класса в Розвуд Дей, который, похоже, только что пришел, — смотрели на неё.
— Я что-то пропустила? — прохрипела Ария. Ее голова была как-будто напичкана зефиром «Пипс». Когда она посмотрела на часы, висящие над входом зала ожидания, она увидела, что было всего лишь восемь тридцать. Она была в отключке только 15 минут.
Лукас сел рядом с ней и взял экземпляр журнала «Медицинское Назначение Сегодня». Согласно обложке, в этом номере были самые последние модели калоприемников. Кто положил медицинские журналы в больничную комнату ожидания? — Я только что пришел, — ответил он. — Я слышал об аварии в утренних новостях. Ты видела Ханну?
Ария покачала головой. — Нас все еще не пускают к ней.
Оба с мрачным видом замолчали. Ария осмотрела остальных. На миссис Марин был мятый серый кашемировый свитер и замечательно сидящие искусственно состаренные джинсы. Она ругалась в свою маленькую моторолу несмотря на то, что медсестры сказали, что здесь нельзя использовать мобильные телефоны. Офицер Уилден сидел рядом с ней, его куртка была расстегнута до середины груди, и под ней виднелась заношенная белая футболка. Отец Ханны развалился в кресле возле огромных дверей реанимации, покачивая левой ногой. В бледно-розовом спортивном костюме Juicy и шлепанцах Мона смотрелась нетипично растрепанной, её лицо опухло от слез. Когда Мона подняла глаза и увидела Лукаса, она окинула его раздражённым взглядом, как бы говоря: «Это только для близких друзей и семьи. Что ты здесь делаешь?» Ария не могла никого винить за вспыльчивость. Она была здесь с 3 утра, после того как скорая приехала к стоянке школы и, осмотрев Ханну, увезла ее в больницу. Мона и другие прибыли утром из различных мест, когда новости начали распространяться. Последним, что сказали врачи, было то, что Ханна переведена в отделение интенсивной терапии. Но это было три часа назад.
Ария прокручивала ужасные подробности предыдущей ночи. Ханна крикнула, что она знает, кто такой «Э», дьявольский посланник, который насмехался над Ханной, Арией, Эмили и Спенсер последний месяц. Ханна не хотела раскрывать какие-либо подробности по телефону, поэтому она попросила Арию и Эмили встретится в Розвуд Дей на качелях, в их старом особом месте. Эмили и Ария прибыли как раз вовремя, чтобы увидеть, как черный внедорожник сбил Ханну и уехал. Когда приехали парамедики, надели цервикальный воротник на шею Ханне, осторожно подняли ее на носилках и занесли в машину скорой помощи, Ария почувствовала онемение. Когда она сильно себя ущипнула, ей стало лучше.
Ханна была всё еще жива… но еле-еле. У нее были повреждения внутренних органов, перелом руки и ушибы по всему телу. Авария вызвала черепно-мозговую травму, и теперь она была в коме.
Ария закрыла глаза, готовая снова расплакаться. Самой немыслимой вещью во всем этом было сообщение, которое Ария и Эмили получили после несчастного случая. «Она слишком много знала». Это было от Э. А это значит… Э знала, что Ханна знала. Также, как знала все остальное — все их тайны, то, что в действительности это Эли, Ария, Спенсер, Эмили и Ханна ослепили Дженну Кавано, а не ее сводный брат Тоби. Э, вероятно, даже знала правду о том, кто убил Эли.
Лукас похлопал Арии по руке. — Ты же была там, когда Ханну сбил автомобиль, да? Ты видела, кто это сделал?
Ария не очень хорошо знала Лукаса. Он был одним из тех людей, которые любили школьные мероприятиях и клубы, в то время как Ария была аутсайдером, далеким от всех вещей, которыми увлекались ее сверстники. Она не знала, что его связывает с Ханной, но казалось трогательным, что он был здесь. — Было слишком темно, — пробормотала она.
— И ты не знаешь, кто бы это мог быть?
Ария прикусила нижнюю губу. Уилден и несколько других полицейских Розвуда показались сразу после того, как девочки получили сообщение от Э. Когда Уилден спросил девочек, что произошло, все они утверждали, что они не видели лицо водителя внедорожника. И они клялись снова и снова, что это, должно быть, несчастный случай — они не знали, зачем кто-нибудь сделал бы это намеренно. Может быть, было неправильно не сообщать эту информацию полиции, но все они боялись того, что Э припасла для остальных, если они скажут правду.
Э предупреждала их не рассказывать и раньше, и Ария и Эмили уже были наказаны за игнорирование этих угроз. Э послала матери Арии, Элле, письмо, рассказывающее, что у отца Ария был роман с одной из его студенток, и разоблачила Арию, державшую в секрете тайну отца. Потом Э рассказала всей школе, что Эмили встречалась с Майей, девушкой, которая переехала в старый дом Эли. Ария посмотрел на Лукаса и молча покачала головой.
Дверь отделения интенсивной терапии распахнулись и доктор Гист вошел в зал ожидания.
С пронизывающими серыми глазами, кривым носом и стогом белых волос он был немножко похож на Гельмута, германского хозяина старого дома семьи Арии, который они арендовали в Рейкьявике в Исландии.
Доктор Гейст одарил всех тем же оценивающим взглядом, что и Гельмут Майка, брата Арии, когда обнаружил, что тот держал своего тарантула Дидди в пустом терракотовом горшке, который Гельмут использовал для выращивания тюльпанов.
Родители Ханны нервно встали и подошли к врачу.
— Ваша дочь все еще без сознания, — сказал спокойно Доктор Гитс.
— Почти ничего не изменилось.
Мы загипсовали ее сломанную руку и сейчас проверяем степень повреждения её внутренних органов.
— Когда мы сможем увидеть ее? -
спросил мистер Марин.
— Скоро, — сказал доктор Гист.
— Но она все еще в очень критическом состоянии.
Он повернулся, чтобы уйти, но мистер Марин схватил его за руку.
— Когда она очнётся?
Доктор Гейст покопался в своей папке.
— У неё опухоль мозга, так что нам трудно предсказать степень повреждения на данный момент.
Она может либо сразу проснуться, либо могут быть осложнения.
— Осложнения? — миссис Мэрин побледнела.
— Я слышал, что люди, которые находятся в коме, имеют меньше шансов выбраться из неё после определенного количества времени, — нервно сказал Мистер Марин.
— Это правда?
Доктор Гейтс потер руки о свой синий халат.
— Да, это правда, но давайте не будем забегать вперед, хорошо?
Шепот прошел по комнате.
Мона снова заплакала.
Ария хотела позвонить Эмили… но Эмили была на самолете на пути в Де-Мойн в Айове, причину она не объяснила — только то, что Э сделала что-то, чтобы отправить ее туда.
Потом была Спенсер.
Перед тем, как Ханна позвонила с новостями, Ария сложила вместе некоторые угрожающие факты о Спенсер… И когда Ария увидела ее, прячущуюся в лесу, дерганую, как дикое животное, сразу после того, как внедорожник сбил Ханну, это только подтвердило ее худшие опасения.
Миссис Мэрин взяла свою огромную коричневую кожаную сумку с пола, прерывая размышления Арии.
— Я собираюсь пойти выпить немного кофе, — тихо сказала мама Ханны своему бывшему мужу.
Потом она поцеловала в щеку офицера Уилдена, — до сегодняшнего вечера Ария не знала, что между ними что-то было, — и исчезла в лифте.
Офицер Уилден упал обратно в своё кресло.
На прошлой неделе Уилден посетил Арию, Ханну и остальных, задавал им вопросы о деталях исчезновения и смерти Эли.
В середине этого опроса Э послала каждой из них сообщение о том, что если они осмелятся сболтнуть о сообщениях, получаемых от Э, они об этом пожалеют.
Но то, что Ария не могла сказать Уилдену, что Э сделала с Ханной, не означало, что она не могла рассказать те ужасные вещи, которые поняла про Спенсер.
— Могу ли я поговорить с Вами? — крикнула она Уилдену через всю комнату.
Уилден кивнул и встал.
Они отошли от зала ожидания к торговому автомату.
Внутри было шесть светящихся торговых автоматов, предлагающих ассортимент от содовой до настоящей еды, непонятные бутерброды, пироги, которые напоминали Арии бурду её отца, Байрона, делавшего ее на ужин, когда ее мать, Элла, зарабатывалась допоздна.
— Слушай, если речь пойдет о твоем друге учителе, то мы его отпустили.
Уилден сел на скамейку рядом с микроволновой печью и одарил Арию слабой улыбкой.
— Мы не можем держать его.
И как ты знаешь, мы держали это втайне.
Мы не будем наказывать его, если ты не выдвинешь обвинения.
Но я, вероятно, расскажу твоим родителям.
К лицу Арии прилила кровь.
Конечно Уилден знал о том, что произошло этой ночью между ней и Эзрой Фитц, любовью всей ее жизни и ее учителем английского.
Возможно, было главной новостью в Розвудском департаменте полиции, что двадцатидвухлетний учитель английского был застукан с несовершеннолетней, и что это ее парень настучал на них.
Они, возможно, судачили об этом в Хутерс, который был рядом с полицейским участком, среди жареных куриных крылышек Буфало, сыра фри и девочек с большими сиськами.
— Я не хочу выдвигать обвинения, — пробормотала Ария.
— И, пожалуйста, пожалуйста, не говорите моим родителям.
Большая непродуктивная семейная дискуссия — это последнее, что было ей сейчас нужно.
Ария сбавила свой напор.
— Но в любом случае, это не то, о чем я хочу поговорить с вами.
Я… думаю, я могу знать, кто убил Элисон.
Утлден приподнял бровь.
— Я слушаю.
Ария сделала глубокий вдох.
— Во-первых, Эли встречалась с Йеном Томасом.
— Йеном Томасом, — повторил Уилден, его глаза расширились.
— Парнем Мелиссы Хастингс, — Ария кивнула.
— Я заметила кое-что на видео, которое просочилось в прессу на прошлой неделе.
Если вы посмотрите его внимательно, вы увидите, как Йен дотрагивается рукой до Эли.
Она откашлялась.
— Спенсер Хастингс также была влюблена в Йена.
Эли и Спенсер были соперницами, и они страшно поссорились в ночь пропажи Элисон.
Спенсер выбежала из амбара за Эли и не возвращалась по крайней мере десять минут.
Уилден смотрел недоверчиво.
Ария сделала глубокий вдох.
Э послала Арии различные подсказки об убийце Эли — что это был кто-то близкий, кто-то, кто знал Эли и каждый дюйм ее двора.
С этими подсказками и тем фактом, что Йен и Эли были вместе, Спенсер логически была подозреваемой.
— Через некоторое время я вышла на улицу, чтоб посмотреть на них, — сказала она.
— Их нигде не было… И у меня было ужасное чувство, что Спенсер…
Уилден откинулся на спинку стула.
— Спенсер и Элисон весили примерно одинаково, да?
Ария кивнула.
— Да.
Наверное.
— Ты бы смогла перетащить кого-то твоего размера к яме и затолкать его внутрь?
— Я-я не знаю, — Ария запнулась.
— Может быть? Если бы я была очень зла?
Уилден покачал головой.
Глаза Арии наполнились слезами.
Она вспомнила, как жутко тихо было в ту ночь.
Эли была всего в нескольких сотнях ярдов от них, и они не слышали ни звука.
— Также Спенсер нужно было достаточно успокоиться, чтобы не казаться подозрительной, когда она вернулась к вам, — добавил Уилден.
— Чтобы провернуть это, надо быть чертовски хорошим актером, а не семиклассницей.
Я думаю, кто бы это ни сделал, очевидно, он был рядом, но на все это ушло бы больше времени.
Он приподнял брови.
— Вы, девочки из Розвуд Дэй, этим занимаетесь эти дни? Обвиняете своих старых друзей в убийстве? — у удивленной Арии отвисла челюсть.
— Это только…
— Спенсер Хастингс конкурентная, вспыльчивая девушка, но она не кажется мне убийцей, — прервал Уилден.
Затем он печально улыбнулся Арии.
— Я понимаю.
Должно быть, вам тяжело, вы только хотите выяснить, что случилось с вашей подругой.
Хотя я не знал, что Элисон тайно встречалась с парнем Мелиссы Хастингс.
Это интересно.
Уилдон кратко кивнул Арии, встал и развернулся к холлу.
Ария осталась у автоматов, она не сводила глаз с мятого зеленого линолеума.
Она чувствовала себя перегретой и дезориентированной, как если бы она провела много времени в сауне.
Возможно, ей должно было быть стыдно, обвиняя старую лучшую подругу.
И дыры, на которые указал Уилден в ее теории, имели смысл.
Может, она вообще была дурой, когда поверила подсказкам Э.
По спине Арии пробежал холодок.
Возможно Э послала Арии эти подсказки преднамеренно, чтобы сбить ее с пути и отвести внимание от истинного убийцы.
И может быть, просто может быть, настоящий убийца… Э.
Ария запуталась в своих мыслях и вдруг почувствовала на своем плече руку.
Она вздрогнула и обернулась, ее сердце заколотилось.
Позади нее стоял ее отец, Байрон, в изношенной футболке «Колледж Холлис» и джинсах с продырявленным левым передним карманом.
Она скрестила руки на груди, чувствуя себя неловко.
Она действительно не говорила с отцом в течение нескольких недель.
— Боже, Ария.
С тобой все в порядке? — выпалил Байрон.
— Я видел тебя в новостях.
— Я в порядке, — сухо ответила она.
— Это Ханна пострадала, а не я.
Когда отец потянулся, чтоб обнять её, Ария не была уверена, стоит ли его крепко обнять или лучше отступить.
Она скучала по нему с тех пор, как он переехал месяц назад.
Но Арию также была взбешена тем, что потребовалась смертельно опасная авария и появление на телевидении для того, чтобы заставить Байрона оставить Мередит и поговорить с собственной дочерью.
— Сегодня утром я позвонил твоей матери, спрашивал как ты, но она сказала, что ты там больше не живешь, -
голос Байрона дрожал от волнения.
Он провел рукой по своей макушке, приводя свои волосы в еще больший беспорядок.
— Где ты живешь?
Ария обеспокоенно смотрела на яркий плакат «Оказание первой помощи», скрывающийся за автоматом с кока-колой.
Кто-то обнажил грудь жертвы удушья, и выглядело так, будто человек, оказывающий первую помощь, лапал ее.
Ария остановилась у своего парня Шона, но он отчетливо дал понять, что ей там больше не рады после того, как организовал облаву в квартире Эзры и оставил на его пороге вещи Арии.
Но кто рассказал Шону о ее романе с Эзрой? Динь-динь-динь! Э.
У нее не было времени обдумать новую жизненную ситуацию.
— В «Старом Холлисе», — предположила Ария.
— В «Старом Голлисе» крысы.
Почему бы тебе не остаться со мной?
Ария решительно покачала головой.
— Ты живешь с…
— Мэрэдит, — твердо сказал Байрон.
— Я хочу, чтобы ты с ней познакомилась.
— Но… — возразила Ария.
Ее отец, однако, бросил на нее свой классический взгляд буддийского монаха.
Ария хорошо знала этот взгляд — она видела его после того, как он запретил ей ехать в художественный летний лагерь вместо дневного лагеря «Счастливый Привет Холлиса» четвертое лето подряд, что означало десять долгих недель изготовления бумажных кукол-марионеток и соревнований в игре «ложка и яйцо».
Байрон также посмотрел на нее, когда Ария спросила, может ли она закончить Американскую Академию в Рейкьявике, а не возвращаться в Розвуд со всей семьей.
Этот взгляд часто сопровождался словами Байрона, которые он услышал от монаха в Японии во время своей дипломной практики: препятствие и есть путь.
Это значило, что то, что не убьет Арию, сделает ее сильнее.
Но когда она представляла себе переезд к Мередит, на ум приходила соответствующая цитата: некоторые лекарства хуже болезни.