Книга: Братья Змея
Назад: V
Дальше: VII

VI

Перебравшись на нос ялика, Приад склонился над бортом и схватил за руку барахтающегося в воде Хирона. Прилагая заметные усилия, он перетащил полуживого апотекария через планшир лодки. Ялик Сциллона к тому времени уже подоспел к ним на помощь.
И в этот миг у них за кормой на поверхность вырвался могучий краретайр.
Даже из груди видавшего виды Пиндора вырвался тревожный крик.
Это был старый, очень старый самец. Чудовище в три сотни метров! Обхват его туши не уступал крупнейшим скальным башням. Его огромная голова, казалось, была размером с боевую баржу! Он возвышался над ними как утес, обрушивая вниз со своих древних пластин каскады воды. Распахнув пасть, он обнажил ужасные многометровые клыки.
Чудовище издало крик. Словно тайфун пронесся над водной поверхностью, вода покрылась мелкой рябью, как во время дождя. Бойцы обеих команд заткнули уши и попадали на дно лодок, корчась от боли. Прочная деревянная палуба на ялике Приада треснула под его ногами.
Держа над водой переднюю часть тела, огромный самец двинулся на десантников. Сциллон бросил в него острогу, которая отскочила от пластины чорва, и тут же схватил другую, протянутую Ксандером.
Сциллон снова сделал бросок.
В этот раз исполнение было безупречным.
Пробив шкуру змея точно между третьей и четвертой пластиной, острога крепко там застряла.
Но древний змей, похоже, этого даже не заметил.
Приад перетащил Хирона на место гарпунщика и повернулся, чтобы взять из-под планшира новую острогу. Гигантский чорв был уже прямо над ним.
Приад изо всех сил метнул оружие в монстра.
Смертоносный снаряд ударил самца в чешуйчатые ноздри и со звоном отлетел в сторону.
— Смену! — взревел Приад.
Однако Диогнес уже завел руку и отклонился корпусом, чтобы самому бросить следующую острогу. Выругавшись, Приад наклонился и вытащил последнюю острогу.
Диогнес метнул свой снаряд. Острога попала точно в правый глаз чорва. По телу морского змея прошла судорога, и, изогнувшись, запрокинув голову, он всей своей громадной тушей откачнулся назад.
Приад держал в руке последнюю острогу. Он размахнулся и швырнул ее, что было сил.
Острога вошла точно в открывшееся горло чорва.
Когда мертвый самец рухнул в море, огромные валы, что он поднял, разметали ялики Дамоклов и швырнули их на утесы.
Багровое пятно крови чорва все разрасталось, пока не окрасило море на километр вокруг. Крючкоклювы и другие чешуекрылые птицы слетались стаями в предвкушении небывалого пиршества…
Назад: V
Дальше: VII