Книга: Железная ярость
Назад: ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Дальше: ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ПОД ЗЕМЛЕЙ

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

 

Нефата не хотел выглядеть навязчивым и старался слишком пристально не рассматривать стоящую перед ним женщину. Как бы часто ему ни доводилось лично встречать адептов Бога-Машины, удержаться от соблазна внимательно изучить все разнообразие их имплантатов, гадая, какие части их тел настоящие, а какие — аугментические, было почти невозможно.
Инстинкт дурацкий и в высшей степени неучтивый. Нефата прекрасно сознавал это, но ничего не мог с собой поделать.
— Спасибо, что пришли, магос, — поприветствовал он гостью, откинувшись на спинку кресла.
Магос Ис слегка наклонила голову, и алый капюшон съехал еще ниже на лицо. Помещение, в котором они находились, располагалось на верхнем уровне оперативной базы Гвардии в Гелате. Сквозь выпуклые окна открывался прекрасный вид на раскинувшиеся вокруг равнины. Повсюду на базе кипела деятельность — колонны бронетехники, отряды «Часовых» и эскадрильи авиации уходили на фронт. А далеко на северо-западе вырисовывались пылающие очертания Шардена Прим.
— С радостью, лорд-генерал, — ответила магос. — Едва ли я могла ожидать, что вы прибудете на орбиту для встречи, особенно при столь хрупком положении дел.
Нефата жестом указал на стол рядом. Болоф, генеральский мастер-протоколист, накрыл его согласно своим представлениям о том, чего могут ожидать слуги Механикус, — по тарелкам были разложены фрукты, а также стоял графин с марсианской эмревой.
— Приемлемо ли нам будет говорить на готике? Если пожелаете, я могу запросить сервитора-посредника.
Прочитать выражение сокрытого лица Ис не представлялось возможным, но Нефате показалось, что он уловил в тени капюшона металлический отблеск мимолетной улыбки.
— Очень любезно с вашей стороны, но я совершенно счастлива говорить на готике.
Нефата поклонился в знак признательности.
— Я получил сообщение от принцепса Лопи о том, что его титаны готовы к развертыванию, — сказал он. — И я вновь благодарю вас за это. Теперь, когда периметр прорван, их тяжелое вооружение вскоре нам очень понадобится.
— Я рада, — ответила Ис. — Насколько я понимаю, вас можно поздравить — мои адепты проинформировали меня, что наступление на ульи идет хорошо.
Нефата напрягся, чтобы не показать своего мрачного настроения.
— Был захвачен участок стен к западу от Врат Ровакса, — изложил он. — Но основное наступление вдоль восточной окраины периметра пришлось свернуть ввиду огромных потерь. Никто из «Ястребов» не вернулся обратно. Прошло уже два дня, а мы все еще зализываем раны. Не уверен, что слово «хорошо» здесь уместно.
— Но прорыв все же имел место. Определенно, это важное событие.
Нефата уловил нотки замешательства в обычно ровном и вкрадчивом голосе магоса, и никакие машинные фильтры не смогли скрасить их. Это было по-человечески, даже слишком по-человечески. Генерал знал, что Ис практически полностью превратилась в машину, как и старшие офицеры Железных Рук, но последних уж точно вряд ли кто-нибудь заподозрил бы в излишней человечности.
— Позвольте мне говорить откровенно, магос, — сказал он. — Могу я верить, что наша встреча сугубо конфиденциальна?
— Разумеется, лорд-генерал.
— Итак, — начал Нефата, переведя дыхание. — Между мной и командиром Раутом постоянно возникают разногласия относительно наступления. Уверен, вам о них известно, но сейчас, когда ваши войска переходят под его начало, думаю, нам следует это обсудить.
Произнося эти слова, он пытался уловить хоть какие-нибудь проявления реакции Ис, но все было тщетно — он словно обращался к безмолвному сервитору.
— Меня волнует вопрос самого подхода к ведению войны, — продолжал генерал. — Тысячи людей погибли лишь для того, чтобы выбить нам временный плацдарм на стенах, что, на мой взгляд, непозволительно. Потери Гвардии — это одно; за своих людей только я в ответе. Но ваша боевая группа… в общем, это совсем другое. И я не могу говорить за вас.
— Мы от вас этого и не ожидали, — ответила Ис.
Магос закинула ногу на ногу. Движение вышло удивительно плавным и грациозным, как у нормального человека, но Нефата заметил мимолетный отблеск темного металла под ее робами, пока они не осели снова.
— Железные Руки ничего нам не сказали, — говорил он. — Мы начали наступление, не зная ни диспозиции, ни их намерений. Они использовали моих людей, чтобы сконцентрировать силы защитников вдоль восточных секторов, тогда как сами зашли с запада. Даже сейчас они распоряжаются подчиненными мне подразделениями, направляя их по своему собственному маршруту и растрачивая в своем рвении как можно скорее достичь Капитолия.
Он вперил в Ис удрученный взгляд.
— Они, с вашего позволения, совершенно невыносимы.
Магос потянулась к бокалу и, поднеся его к капюшону, сделала небольшой глоток, а затем вернула обратно.
— Ваши слова справедливы, лорд-генерал, — сказала она. — И я понимаю ваше положение, поскольку мы тысячелетиями сражаемся бок о бок с Железными Руками. Возможно, вам известно о наших тесных связях, возможно — нет. В любом случае, учитывая эту близость, я удивлена, что вы обратились с подобными вопросами именно ко мне.
Нефата сцепил пальцы, понимая, что дальше нужно быть предельно осторожным в высказываниях. Он знал, насколько близки Механикус и Железные Руки. Беседа с Ис была опасной затеей, но ситуация требовала идти на риск. В конце концов, при любом исходе у него еще оставалось несколько ценных союзников, к которым можно обратиться.
— Я не говорю о нарушении субординации, — заговорил Нефата. — Я служу делу Империума, как и принцепс Лопи, но все мои попытки договориться с клан-командиром Раутом по какому бы то ни было вопросу всегда оборачиваются ничем. Он слеп к соображениям осмотрительности, ему плевать на бессмысленное кровопролитие, на растрату сил. Его заботит только скорость, стремление сломить шпили как можно быстрее. И даже если у него есть на то веские тактические основания, поделиться ими со мной он не счел нужным.
Нефата развел руки и положил их себе колени, с трудом сдерживаясь, чтобы следом не опустить на них взгляд. Вид пустого капюшона Ис трудно было терпеть долго.
— Я не слабак, магос, — сказал генерал. — Я сотни лет вел солдат в бой, и мне приходилось принимать немало тяжких решений на своем веку. Но то, что творит Раут…
Он на мгновение запнулся. В голове в который уже раз пронеслась мысль о той жертве, которую принесли хараконские «Ястребы», чтобы Железные Руки могли ударить исподтишка.
— …это бесчеловечно.
Некоторое время Ис лишь молча сидела, ничего не отвечая, не касаясь вазы с фруктами или бокала с напитком, а просто глядя на собеседника.
— Позвольте мне кое-что рассказать вам о Железных Руках, — наконец сказала она. — Вы можете считать, что знаете, чего от них ожидать, но поверьте мне — это не так.
Магос слегка наклонилась вперед.
— Поскольку наш разговор конфиденциален, я могу поделиться с вами кое-какими сведениями, о которых многие в Империуме давно забыли, — это позволит вам правильно все понимать. Железные Руки — тоже люди, лорд-генерал. Возможно, им самим не по нраву так о себе думать, но это так. Они разделяют с вами все блага и проклятия этого благородного состояния. Но у них есть одна специфическая особенность, идущая из древности и которая даже сейчас, при всех достижениях медицинской технологии в нашем славном Империуме, не поддается излечению.
Нефата слушал внимательно, убаюканный ровным, утонченным голосом Ис. Он не ожидал от магоса ничего подобного.
— Речь об особом психологическом расстройстве, при котором здоровый субъект начинает травмировать себя, — рассказывала она. — Он перестает заботиться о своем теле, что приводит к истощению, или же начинает кромсать собственную плоть, или же возжелает ампутировать себе конечности, прежде не имевшие никаких ран. Видение собственного тела искажается. Другим трудно понять такие порывы, ведь неизвестно, что он видит, глядя на себя в зеркало.
Ис говорила неторопливо и уверенно, словно давно готовила эту речь.
— Тело космического десантника есть самая совершенная форма человеческого естества из всех когда-либо созданных, — говорила она. — Даже наши скитарии, прошедшие через все известные нам этапы аугментической обработки, не обладают их мощью и возможностями. Можете себе представить, насколько серьезную психологическую травму нужно нанести человеку, чтобы он отказался от такого дара, стал увечить себя и заменять свое бесценное генетическое наследие механическими частями.
— Прошу прощения, магос, — взял слово Нефата, — но про ваш вид можно сказать то же самое.
Ис кивнула, и Нефата вновь уловил это чувство — чувство, что под своим капюшоном женщина улыбается.
— Мы берем обычные тела и делаем их лучше, — пояснила она. — Мы хотим улучшить то, что нам дано от рождения. Железные Руки такого сделать не могут, потому что их тела изначально совершенны. Тем не менее они все равно отсекают свои конечности ради металлических протезов и стремятся полностью превратиться в машины. Почему? Потому что они боятся своей плоти, лорд-генерал. В своих разумах они смотрят в зеркала и видят там нечто омерзительное, отталкивающее. Как я уже говорила, мы не можем понять, что именно они видят, и потому понять их нам сложно.
Губы Нефаты сжались. Генерал пытался осознать все то, что ему только что поведали.
— Значит, вся эта аугментика… из-за того, что они не в состоянии себе помочь?
— Что-то вроде того.
— Все они? Они все этим страдают?
— Расстройство прогрессирует со временем. Некоторые сознают это, некоторые — нет. Но в конечном счете, да, оно затрагивает их всех.
Ис отвернулась от генерала. Она взглянула в окно, на горизонт, где пылали шпили.
— Существует миф, слух, до сих пор расхожий на Марсе, что их примарх знал об этом недуге и желал излечить его. Я видела свитки, предположительно принадлежащие перу Ферруса Мануса, в которых ясно об этом говорится. Но кто докажет их подлинность? И даже если он намеревался что-либо предпринять, смерть настигла его раньше, чем он успел это сделать. И вот что мы имеем сегодня: Железные Руки больше не знают веры в заложенное в их генах совершенство.
И снова ирония ситуации поразила Нефату, ведь историю ему рассказывала адепт культа Механикус, сама практически полностью состоящая из металла.
— Зачем вы говорите мне об этом, магос? — напрямую спросил генерал.
— Чтобы помочь вам понять их. Они видят вселенную не так, как мы. Когда вы отстаиваете действия разумные и расчетливые — не торопиться с атакой, беречь силы, защищать открытые фланги, — они видят лишь слабость. А она, в свою очередь, напоминает им об их собственной слабости, и они шарахаются от нее.
— Но они рискуют жизнями моих людей. Я так просто этого не оставлю.
— Само собой. Но внимательно подбирайте свою тактику и свои слова.
Ис отвлеклась от зрелища битвы и посмотрела прямо на генерала из тени своего капюшона.
— Они уважают лишь силу, — сказала она. — Не пытайтесь идти от необходимости сохранять жизнь, идите от необходимости отнимать чужую. Намекните на милосердие, и они отринут вас. Взовите к голосу разума, и они отринут вас. Покажите им слабость ваших людей, и они отринут вас. Они понимают только жертвенность, долг и решительность. Ничего иного.
Нефата глядел на свои руки. Впервые они казались ему руками старика, несмотря на все те омолаживающие процедуры, что он перенес за всю жизнь. Он вытянул пальцы, следя за каждым движением мышц.
— Знаете, легче от ваших слов мне не стало, — признался генерал. — Я надеялся, что с вашей помощью эти их инстинкты можно будет контролировать.
Ис покачала головой. Абсолютно человеческий жест, но Нефата подозревал, что магос прибегала ко всем этим вычурам только из-за его присутствия.
— Вы не сможете контролировать Железные Руки, — сказала она. — Опасно даже пытаться. Лучшее, на что вы можете надеяться, — договориться с ними, но даже нам на Марсе это бывает непросто. Мы нужны им ради тех устройств и приспособлений, что мы для них делаем. Но при этом мы не настолько глупы, чтобы верить, будто они у нас на поводке.
Ис стремительным движением поднялась из кресла. Нефата встал на ноги слегка неуклюже. Аудиенция, судя по всему, подошла к концу.
— Вы были правы, что решили поговорить со мной, лорд-генерал, — произнесла магос. — Я понимаю вашу ситуацию и подумаю, что в ней можно предпринять. Принцепс Лопи — опытный командующий, и я непременно проинструктирую его поддерживать с вами тесный контакт.
— Я признателен вам, магос, — сказал Нефата. — Надеюсь, вы не думаете…
Ис резко вскинула руку, и в первый раз Нефата смог вблизи разглядеть металлический коготь, показавшийся из ее рукава.
— Не важно, что я думаю. Ваша преданность своим людям делает вам честь.
Ис наклонилась ближе, и легкий аромат церемониальных курений от ее роб коснулся носа генерала.
— Если из нашего разговора вы что-нибудь вынесете, то пусть это будет вот что, — сказала она напоследок. — Железные Руки уважают лишь силу. Помните об этом или погибнете.

 

Валиен медленно пробирался по мостику, прижимаясь к стене и предельно сосредоточившись, чтобы не оступиться. Прямо под ним распахнула пасть шахта, уходившая вниз на сотни метров. Увидев вдалеке мигающий огонек, Валиен задался вопросами, что за машины нужно было устанавливать так глубоко и как обслуживающий персонал вообще до них добирался.
Но он прогнал эти мысли. Потеря концентрации может обернуться смертью.
Валиен двигался по самому краю шахты, осторожно перебирая ногами. Агент решил отказаться от маскировочной одежды в пользу черного тканевого комбинезона с облегченными бронепластинами. Его выпуклую голову целиком покрывал слой синтеплоти, отражающей сигналы сенсоров, а глаза защищал специальный визор, предназначенный для использования в условиях особо опасных сред. Различные виды оружия, в большинстве своем небольшого размера и специфического дизайна, висели у него на поясе.
Теперь охрана шпилей вряд ли станет колебаться, завидев его. Впрочем, так даже лучше — время, когда маскировка еще могла хоть как-то помочь ему, уже прошло.
Валиен добрался до противоположного края шахты и аккуратно ступил в отходивший от нее туннель. Неосторожно покачнувшись, он внезапно почувствовал, как на мгновение — короткое, но до дрожи пугающее — его центр тяжести оказался над бездонной пропастью.
Но он быстро восстановил равновесие и, перебравшись в туннель, тяжело опустился на пол. Сердце билось сильнее обычного.
«Головокружение. Черт, после всего того, что они творили с моей головой, могли бы и с этой напастью разобраться».
Впереди лежал длинный извилистый коридор. Высоты его впритык хватало, чтобы не сгибаться при ходьбе. Стены были черными, покрытыми годами нараставшим слоем грязи. Старые механические аппараты, по большей части сломанные и проржавевшие, валялись вдоль стенных металлических панелей. Повсюду стоял стойкий грибной запах. Все это место нагоняло клаустрофобию.
Агент не знал, как далеко он забрался. Не помогали даже локаторы и ретинальные хронометры — заплутать здесь оказалось проще простого. Темнота, влага и гулкое эхо отдаленного лязганья — и так на протяжении многих и многих километров петляющих туннелей, соединительных труб, технических шахт и переходных мостиков, пропитанных висящим в воздухе зловонием.
Пути, которыми он шел, были давно забыты обитателями Шардена Прим. В них царило запустение. Агент миновал старые, но все еще гудящие генераторные, засоренные сточные каналы и служебные туннели для управляемых сервиторами дронов.
Изредка ему встречались живые люди, и он убивал их. Задерживая дыхание, неслышно подбирался к ним под покровом темноты и выпускал иглы в их мягкую плоть. Они не успевали понять, что происходит, а когда все было кончено, он выпивал их кровь, с каждым глотком чувствуя прилив горячительного наслаждения.
И каждый раз Валиен восхвалял имя Императора, Повелителя Человечества, воплощенного бога, что даровал ему власть над жизнью и смертью. Свои благоговейные молитвы он читал на тайном языке Талики, культа смерти, непременно вспоминая строгую красоту храма на Гантере Терциус, где проходил обучение. Он помнил свет, падающий сквозь витражные окна часовни и рисующий на каменном полу силуэт человеческого сердца.
От воспоминаний временами глаза начинали колоть предательские слезы.
Впереди, где-то в хитросплетении туннелей и шахт, он услышал звук. Тихий, едва уловимый, словно легкий шелест листвы.
Валиен на четвереньках двинулся на звук, скользя пальцами по полу. Но, даже разогнавшись, он не нарушал тишину, бесшумной тенью мчась в сердце улья.
И чем дальше он забирался, тем ближе раздавался звук — нечеткий, смутный, будто бы затерявшийся в этом бесконечном лабиринте.
Валиен добрался до конца туннеля. Потолок плавно опустился практически до пола, вынуждая Валиена лечь на живот и продолжать путь ползком. Убийца чувствовал, как сверху и снизу на него давит металл, и старался не думать, сколько тысяч, миллионов тонн громадины шпиля сейчас нависли над его крошечным копошащимся телом.
Туннель резко оборвался отвесным склоном. Впереди разверзлось огромное ущелье, раскинувшееся между рядами непомерно высоких колонн и уходившее вглубь до самого основания шпиля. Валиен бросил взгляд направо и налево, но не увидел ни его начало, ни окончание — все терялось в пелене дыма и мрака. Посмотрев прямо перед собой, он лишь смог различить противоположную сторону — такая же отвесная, почерневшая от сажи и копоти стена, окаймленная готическим орнаментом и обвешанная механическими устройствами. Тусклые огни мигали в сумеречном тумане, словно затерянные посреди огромного темного океана путники, взывающие о помощи.
Источник шума находился внизу, в сотне метров от места, где выполз Валиен. Убийца осторожно заглянул за край обрыва — довольно шаткое положение для наблюдения — и стал впитывать информацию.
Люди маршировали. Они шагали, выстроившись взводами, взводы объединялись в роты, роты — в батальоны. Они двигались неспешно, почти механически — сплошная бесконечная серая масса. Шум их стучащих по земле сапог висел в воздухе, и эхо его, как в соборе, гулко разносилось по ущелью над ними.
Валиен вытянулся еще чуть-чуть, аккуратно соблюдая равновесие, и сощурил правый глаз, тем самым активировав вживленный в роговицу усиливающий фильтр. Изображение тут же увеличилось, а поверх него наложились сопутствующие картографические сведения и текст полученного агентом приказа.
Войсковая колонна двигалась на юго-запад, из центральных ульев к Меламару Примус, где бушевало сражение. Все солдаты были облачены в прочную панцирную броню и вооружены какой-то странной, нестандартной модификацией лазганов. На поясах Валиен разглядел гранаты и клинки. Солдаты носили шлемы с присоединенными респираторами, полностью скрывавшими их лица. Лишь у офицеров, шедших впереди своих подразделений, можно было видеть открытые участки плоти.
Валиен сосредоточил взгляд именно на них, записывая полученные пикты в расположенный в мочке уха буфер для передачи в сеть. Он выделил одного человека, грузного самодовольного офицера, качающейся походкой движущегося впереди большой группы войск. Его кожа была серой, как засохшая грязь, что, даже по меркам такого необласканного солнцем мира, как Шарден, было ненормально.
Валиен еще приблизил изображение. Глаза мужчины были совершенно черными, как у животного, словно кто-то удалил из них весь белок. Мелкие розовые наросты на шее выглядывали из-под воротника, пульсируя, будто живые. На лбу офицера виднелась вырезанная татуировка, но Валиен не смог детально ее рассмотреть.
Валиен отключил оптические усилители и заполз обратно в туннель. Стоило ему это сделать, как его уши уловили урчание техники. Замерев без движения, агент дождался, пока танки окажутся в поле зрения, медленно катясь позади пехотной колонны. Его взгляду предстало все многообразие стандартной имперской бронетехники — танки «Леман Русс», мобильные крепости «Малкадор», пехотные транспорты «Химера», а также орудийные платформы типа «Медуза». На борту каждой машины были намалеваны серые и пурпурные эмблемы, от одного только взгляда на которые начинало жечь в глазах, тогда как имперские аквилы были грубо сведены. Окутанные удушливыми клубами дыма, танки прокладывали себе путь по дну ущелья.
Все увиденное убийца непременно заносил в специальный импульсный передатчик для последующей отправки.
«По предварительным подсчетам, свыше 12 000 единиц пехоты, 8 бронетанковых бригад, 2 инженерные бригады. Вижу отделения с тяжелым оружием, лазутчиков, снайперов. Двигаются вдоль магистрали /Ф56/от Капитолия к хранилищам под Меламаром Примус. Ориентировочное время прибытия — пять стандартных часов. Наблюдаются очевидные физиогномические проявления порчи. Передать всем полевым командирам в зоне операции. Отправитель: Валиен, КСТ, особая группа Ферика. Временная метка N07:44:56».
Это была внушительная сила, и Валиен знал, что еще много таких же формирований выдвигается сейчас из внутренних секторов, чтобы стабилизировать ситуацию на фронте. Если же агрессоры пробьются в глубь Шардена Прим, на подмогу будет отправлено еще больше войск, и для передислокации они используют огромные путевые артерии в глубинах улей-кластера. Столь гигантские ущелья, подобные этому, вырывались специально для того, чтобы огромные грузовые транспорты могли курсировать между шпилями, но и для передвижения армии они тоже вполне годились.
Валиен смотрел до тех пор, пока последняя машина не растворилась в темноте. Он ощутил укол тревоги, вспомнив, какие силы против них сможет выставить Нефата. Исходя из того, что повидал убийца, получалось, что Шарден Прим — хорошо защищенная крепость с налаженными линиями снабжения, взять которую будет очень и очень трудно. Сам агент, вопреки браваде имперских командиров, не видел быстрого способа добиться результата.
«В дополнение: я вновь настаиваю, что воздух — их слабое место. Шпили и пути сообщения запечатаны, но в случае разгерметизации атмосфера в них станет непригодной для дыхания. Передаю координаты обнаруженных мной станций фильтрации. Периметр Капитолия может быть уязвим».
Валиен пополз обратно по туннелю, удаляясь от ущелья. После нескольких малоприятных минут ползанья на брюхе потолок приподнялся достаточно, чтобы встать на четвереньки. Так дело пошло быстрее. Отыскав в темноте развилку, Валиен на этот раз выбрал другой путь.
Как всегда, он двигался бесшумно, осторожно, и с каждым шагом бдительность его лишь усиливалась. Убийца начитывал про себя литании концентрации, дабы сохранять ясность разума и остроту чувств.
Валиен понимал, что опасность становится тем сильнее, чем дальше он пробирается в недра улья. С каждым пройденным метром он все дальше удалялся от возможной помощи, углубляясь в обитель порчи. Он знал, что скоро туннели выведут его обратно в заброшенные области кластера, где ему пригодятся все его мастерство и изворотливость, чтобы остаться незамеченным.
А в конце его ждет Капитолий — центральный шпиль всего кластера, необъятный и неизученный. Ни один сенсор не смог проникнуть сквозь его оболочку, и ни одному агенту не удалось попасть внутрь. Все строение окружал ореол едкого пурпурного света, расплывавшегося в ночи, как кровь по воде. Какая бы зараза ни поразила Шарден, ее источник находился внутри этого шпиля, медленно распространяя свое тлетворное влияние на весь кластер.
«Благословен будь Бессмертный Император, не прошу у Тебя ничего, лишь только жизнь и силу, дабы нести кару врагам Твоим».
На мгновение Валиен замер, раздумывая над столь легко сорвавшимися с его губ словами. Никогда прежде он не придавал особого значения тому, что может погибнуть на задании. Подобные мысли всегда ютились где-то в глубинах разума, оставаясь чем-то из разряда статистических вероятностей и до сих пор не давая о себе знать так явно.
А это значило лишь то, что шансы выбраться из Капитолия живым ничтожны. Никому из агентов прежде этого не удавалось, при том что действовали они еще до того, как начались полномасштабные боевые действия. Теперь же, когда шпили приведены в полную готовность и кишат мутировавшими защитниками с промытыми мозгами, на легкую прогулку надеяться не приходилось.
Возможно, возвращение к испиванию крови туманило его суждения. Он был слаб, раз поддался такому низменному позыву, и недостоин того доверия, что ему оказали его повелители. Раньше он никогда не останавливался, чтобы оценить свои шансы, особенно когда миссия уже шла полным ходом, и сейчас явно не самое лучшее время, что начать этим заниматься.
Но, какой бы ни была причина, он не смог просто выбросить из головы недоброе ощущение.
«… лишь только жизнь и силу, дабы нести кару врагам Твоим».
Убийца пополз дальше по коридору, окутанный темнотой и пытающийся сконцентрироваться только на своем задании. Пальцы свернулись в кулаки, сжимающие игольчатый пистолет.
А затем он исчез, растворился во тьме — одинокая фигура, уходящая все дальше и дальше в глубины улья.

 

Мариво сплюнул кровь, и мир вокруг него вроде как чуть-чуть прояснился.
Сначала он не чувствовал практически ничего. А затем ощущения навалились все и разом, и ни одно из них не радовало. Плечо пульсировало волнами боли. Горло пересохло так, будто он провел неделю в пустошах без капли воды, язык опух. Ныла каждая кость, а кожу на лице, казалось, содрали и заново туго натянули. Во рту стоял едкий привкус желчи, но сглотнуть не было сил. Глаза слезились. Мариво моргнул, но эффект оказался не лучше, чем если бы он прошелся по зрачкам наждачкой.
— Где… — прохрипел он, силясь приподнять голову. — Что…
Чья-то фигура нависла над ним, бережно подложила руку под шею и поднесла чашку к губам. Противная соленая вода потекла в глотку.
Мариво с трудом мог даже пошевелиться, потому просто позволил иссохшейся плоти впитывать жидкость. Когда он попытался сделать глоток, горло обожгло болью и свежие слезы брызнули из глаз.
— Кто… — с трудом выговорил Мариво, когда чашку убрали.
Он понятия не имел, где сейчас находится, но вокруг было темно и холодно. Когда же к ослабшим конечностям стала возвращаться чувствительность, ему показалось, что он лежит на длинном холодном столе. Броню с него сняли, но он все еще был в оливково-зеленой униформе, выданной Валиеном. Одежда была перепачкана в грязи и пропиталась кровью, по большей части его собственной.
— Очнулся наконец, — послышался знакомый голос.
Несколько мучительно долгих мгновений Мариво безуспешно пытался вспомнить имя человека, которому принадлежал голос. Тогда он снова попробовал поднять голову. Из глаз посыпались искры, сознание затуманилось от боли, но ему удалось.
— Хади, — хрипло выговорил он. — Мы же…
— Молчи, — приказала Хади, толчком укладывая его обратно на стол.
Она по-прежнему была облачена в броню, разве что шлем сняла, и в тусклом свете выглядела довольно сурово. Мариво различил и другие фигуры в полумраке сразу за ее спиной, но дальше все расплывалось.
— Мы в Меламаре Секундус, — тихо сказала девушка. — У самого основания шпиля. Не стоит тут шуметь.
Мариво попытался собрать воедино обрывочные воспоминания. Очевидно, он периодически терял сознание. Видения, мимолетные и нечеткие, все еще оставались в памяти, а образы минувших событий словно выжглись на сетчатке: вот он продирается через токсичный туман, едва не выхаркивая собственные кишки; вот врезается в стену туннеля, подброшенный в воздух взрывом; чувствует, как чьи-то руки хватают его за воротник и тащат куда-то; шепчущие голоса в темноте.
— Сколько? — спросил он.
— Два дня. Нам нужно было двигаться дальше. Тебе давали успокоительные и противовоспалительные препараты, но они закончились. Потому ты и очнулся. Извини.
Но в голосе Хади не слышалось извинений — только гнев и раздражение.
Мариво попробовал пошевелиться, и, к удивлению, ему это удалось. С каждой секундой конечности слушались лучше, хотя разум все еще не сбросил онемения и работал вяло.
— Что случилось?
— А что ты помнишь?
Мариво глубоко вдохнул, отчего закололо в горле.
— Башню, — сказал он. — Мы взорвали ее. Меня подстрелили. Мы выбирались, и я бежал. Думал, что ты скрылась где-то впереди.
— Так и было, — ответила Хади. Ее голос сквозил холодностью, словно она сожалела о принятом решении. — Похоже, что-то из вашей чертовой гвардейской выучки передалось мне. «Не оставлять никого позади» — разве не так ты говорил?
Мариво пришлось сосредоточиться, чтобы поспевать за ее словами, суть которых он улавливал лишь отчасти — события, произошедшие после ранения, совершенно перепутались в голове.
— Спасибо, — выдохнул он. — Как…
— Как мы? — закончила за него девушка. Даже сквозь окутавшую его пелену слабости и боли он чувствовал ее неприязнь. Что за муха ее укусила? — Я скажу тебе. Мы добрались до укрытия как раз в тот момент, когда на стенах начался ад. Я думала, что стражники ринутся за нами, но они оказались не настолько глупы, чтобы соваться в пустошь, да и на стенах они все равно были нужнее. Твой шпион был прав — как только башня рухнула, отовсюду налетели десантные корабли, выбрасывая солдат прямо на парапеты.
Мариво почувствовал волну облегчения, пробежавшую по телу.
«Гвардия. Наконец-то».
— Так что случилось? — спросил он.
— Из них выбили все дерьмо, — бросила Хади. — Высадка обернулась сплошной резней. Полагаю, им не хватило числа, или поддержки, или черт знает чего еще. Дальше мы не смотрели — опасно было торчать там.
Облегчение схлынуло так же быстро, как и появилось. Мариво чувствовал, что еще чуть-чуть — и его внутренности полезут наружу. Многими неделями, зная, что нечто мерзкое и порочное обосновалось в Капитолии, он верил, что все изменится, когда прибудет Гвардия. Он видел, как огромные десантные модули целыми волнами спускаются с орбиты, и тогда армия вторжения казалась несокрушимой.
Голова откинулась обратно на стол. Слабость навалилась с новой силой, и на этот раз ее причиной послужила совсем не отрава из воздуха.
— Значит, все кончено, — прошептал он.
— Нет, не кончено, — сказала Хади, активируя крошечный фонарик и принимаясь изучать рану у него на плече. — Произошло еще кое-что. Было еще одно нападение, только уже на западные участки стен вдоль Меламара Примус, и теперь вообще весь город в огне.
Мариво сощурил глаза, пытаясь сосредоточиться. Лицо Хади все время расплывалось.
— Какие-нибудь сигналы? Валиен дал мне коды к защищенным линиям и пароли.
Хади рассмеялась, но в голосе ее слышалась язвительная колкость.
— Можешь попробовать что-нибудь поймать, если подберешься близко, — сказала она. — Почему, по-твоему, мы сидим здесь, как крысы? Потому что там еще хуже. Они выжигают все на своем пути. Все.
Со щелчком она закрыла фонарик. На мгновение луч осветил ее мрачное суровое лицо.
— Нужно перегруппироваться, — выдавил из себя Мариво, силясь подняться на локтях. — У меня есть идентификаторы остальных групп. Зная позиции друг друга, мы сможем скоординировать действия и выступить одним фронтом.
Хади уставилась на него. На ее лице читалась смесь недоверия и презрения.
— Ты не видел того, что видели мы, — сказала она.
— Я знаю.
— Это невозможно.
Огромным усилием воли Мариво заставил себя сесть, свесив ноги со стола. Он увидел в темноте других людей. Кто-то слушал их с Хади разговор, кто-то предпочитал держаться в сторонке. Все они выглядели измотанными и усталыми. Броня многих разбилась или пошла трещинами, и почти у каждого были наскоро перевязанные раны.
— Почему? — спросил он, вопреки своему раздражению неожиданно искренне. — Что нам мешает?
— Мы ни с кем не можем связаться! — выпалила девушка, не сдержав эмоций. — Мы ничего не можем сделать! Это Ангелы Смерти, прямо как говорил тот урод, и они убивают любого, кого увидят. Капитолий бросил против них новых бойцов, и, черт возьми, это больше не люди! У них серая кожа, черные глаза и… много чего еще. Там, наверху, настоящий ад. Говорю тебе, они по кусочкам разнесут весь шпиль!
Ее голос неожиданно задрожал. Она ткнула пальцем в Мариво, и рука Хади при этом тряслась.
— Ты это начал! Ты позволил этому монстру манипулировать нами! Что, ты думаешь, они сделают, когда доберутся сюда? Поблагодарят нас?
Она горько рассмеялась:
— Им плевать, что это мы обрушили ту башню. Они сделают с нами то же самое, что и со всеми остальными. Они убьют нас, Мариво. Не важно, на чьей ты стороне, — нам всем конец.
Мариво посмотрел ей прямо в глаза. Он понимал, насколько близка она к тому, чтобы сломаться. Он много раз видел подобное у своих солдат и знал, насколько шатко такое состояние.
Он ответил не сразу. Боковым зрением он видел лица в темноте — люди ждали его реакции.
Преодолевая боль, Мариво поднялся со стола и, пошатываясь, встал на ноги. Сразу же по новой накатили бесконечные тошнота и головокружение, но он постарайся не обращать на них внимания.
— Ты права. Если мы останемся здесь, то умрем, — сказал лейтенант. — Со временем они доберутся и сюда, и тогда слов не хватит, чтобы спастись.
Он обернулся к остальным:
— Вам известно, что здесь произошло. Изменники и предатели захватили шпили, и Ангелы Императора не остановятся ни перед чем, пока не очистят это место. У нас есть выбор: мы можем прятаться от них, надеясь, что они каким-то чудом не заметят нас, или же присоединиться к ним и сражаться.
Он вновь посмотрел на Хади. Теперь эта чумазая девушка с расширенными от испуга зрачками показалась ему неожиданно уязвимой. Все его раздражение ее тирадами бесследно исчезло. На его место пришло понимание необходимости двигаться дальше, а с ним и чувство ответственности за нее и за них всех.
— У меня есть коды, — продолжал Мариво. — Если у нас еще остались работающие комм-линки, можем их использовать. Свяжемся с остальными группами, попробуем объединиться. И вернемся на фронт.
Хади фыркнула:
— Ты не в том состоянии, чтобы воевать.
— Я-то буду, — ответил лейтенант, скорее уверяя в этом самого себя. — А ты?
Хади бросила на него последний взгляд, как всегда дерзкая и вызывающая, но в то же время такая хрупкая, и ничего не сказала.
Назад: ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Дальше: ГЛАВА ДЕВЯТАЯ