День 264
Тэда. Южная ВВБ, 08.30
Даже не посвященный в тайны символов авианавигации, которыми были сейчас испещрены все демонстрационные экраны Командного Центра, оказавшись здесь, сразу понял бы, какое небывалое доселе сражение развернулось в небе над побережьем. Девять инспекторов полетов, включая Идса, были вовлечены в руководство проводимыми там воздушными операциями. Дэрроу стоял за спиной своего начальника и напряженно следил за действиями опытного стратега.
Дни и ночи напролет Командный Центр работал в сверхплотном режиме, и казалось, этому не будет конца. Обычно, когда они приходили на свою смену, почти неживой, едва держащийся на ногах от усталости инспектор передавал им ведение какой-нибудь еще не законченной воздушной операции. Вконец измученные, находясь на грани нервного истощения, они беспрерывно посылали на боевые задания — в посменном режиме — все новые и новые звенья самолетов разного назначения. Атаки вражеской авиации — массовые налеты стратегических бомбардировщиков, быстрые рейды штурмовиков, непредсказуемые вылазки перехватчиков — ни на минуту не позволяли им расслабиться.
В данный момент в ротонде Командного Центра было четыре источника напряжения. Двое инспекторов в дальнем конце зала руководили группами перехватчиков, которые атаковали мощную волну бомбардировщиков, совершающих налет на Эзравиль. Еще один был поглощен жаркой схваткой истребителей в небе над долиной Лиды. Четвертый осуществлял контроль за движением на юг соединения «Мародеров». Те же девять инспекторов, которые находились на той же, что и Дэр-роу, половине зала, управляли одной, невероятной по масштабам, воздушной битвой: около четырехсот пятидесяти тяжелых бомбардировщиков Архенеми в сопровождении ста истребителей прикрытия вели бой с четырнадцатью имперскими бригадами.
Гул десятков перекрикивающих друг друга голосов не затихал ни на миг. Доклады о текущем положении дел, тактические указания и уточнения, воксовые трансляции с последними данными с места событий мгновенно передавались от диспетчеров к летчикам и обратно. Дежурные офицеры на своих прозрачных демонстрационных щитах выписывали пугающе сложные тактические схемы, постоянно что-то добавляя или, наоборот, стирая, по ходу дела переписывая постоянно меняющиеся данные и вычерчивая новые направления главных ударов.
Инспектора, которые, казалось, были погружены в собственные миры, сконцентрировавшись на графических проводках движения своих и чужих самолетов в каком-то одном порученном им районе, все же, принимая решения, старались учитывать общее стратегическое положение, сложившееся в данную минуту. Большинство из них сейчас склонилось над своими когита-торами, но Иде сидел прямо, как дирижер оркестра, словно впившись невидящим взглядом во что-то далеко впереди себя, в то время как его руки свободно порхали над клавиатурой пульта управления. Несмотря на эту кажущуюся легкость, Дэрроу знал, что его командир смертельно устал. За последние дни он заметно побледнел, потерял аппетит, хронически не высыпается…
— Четыре-Четыре, конец связи. Девять-Один, следуя курсом пять-восемь-пять, поднимайтесь до десяти тысяч. «Синее пламя», переходите на курс одиннадцать-два… Повторите, ведущий «Добычи»… Так, вы рассыпаете строй и уходите. Переключайтесь на четвертый канал… Вас понял: к западу от вас, на высоте девять километров, обнаружены неопознанные самолеты… Звено «Труба», меняйте курс и снижайтесь до двух тысяч. «Летучие мыши» под вами… Три километра на восток… Шестнадцать объектов, вы уже должны их видеть. Подтверждаю получение информации, «Улан». Вижу, как вы атакуете…
Зазвенел сигнал тревоги, но старший офицер с верхнего помоста тут же отключил его. Теперь воздушную тревогу объявляли часто, но никто из Командного Центра не бежал в бункер. Слишком уж много сейчас было поставлено на карту. Дважды за сегодняшний день Дэрроу ощутил, как задрожали стены ротонды, когда на дома и улицы Тэды обрушивались яростные бомбардировки.
Дни, проведенные с Идсом, научили Дэрроу многому. Когда он освоил азы профессии, то стал уже способен на большее, чем просто стоять за спиной у старшего инспектора и выполнять его простейшие поручения. Теперь они взяли на вооружение куда более эффективный метод совместной работы. Иде поручил Дэрроу следить за перемещениями своих и чужих самолетов в периферийных к его району зонах и, в случае если эта информация представляла первостепенный интерес, немедленно передавать ему ее во всех подробностях.
Гололитические дисплеи, мерцающие сейчас над пультом Дэрроу, сообщали немало интересного, но он не мог просто громко обратиться к своему начальнику без риска нарушить сложные расчеты и многоходовые планы в его голове. Дэрроу взял себе другую привычку. Когда он хотел привлечь внимание инспектора, то легко касался рукой его левого плеча.
— Говори, — разрешил Иде.
— Проводка в наш квадрат, инспектор. Расстояние — двести километров. Движутся с юго-востока. Быстро приближаются… Строй из сорока самолетов. По тепловому излучению модар идентифицирует их как «Саранчи».
— Их курс?
— Четыре-один-шесть.
Руки Идса взметнулись над клавиатурой.
— Они выпадают двенадцатой базе перехватчиков. Неси это Скальтеру.
— Слушаюсь, инспектор.
Дзрроу скрупулезно занес в информационный планшет все детали, снял с себя микрофон с наушниками и побежал вниз по переполненной сотрудниками Центра чугунной лестнице, выход на которую располагался сразу за инспекторскими пультами. Спустившись на три пролета, он вышел на нижний этаж ротонды, где и находилось рабочее место Скальтера.
Майор Франц Скальтер был секционным лидером звена «Искатель», пока утром 257-го, в ужасном бою над Эзравилем, его группа не понесла тяжелейшие потери. Напарник Скальтера погиб, а полученные его самолетом повреждения не оставляли никаких надежд на успешный ремонт. Удивительно было даже то, как Скальтеру на такой машине удалось добраться до базы. До сих пор его лицо и руки покрывали незажившие ссадины.
Он был опытным пилотом и, по мнению Идса, очень хладнокровным командиром звена. Ввиду острой нехватки самолетов, а также потому, что пока не находилось подходящей для него авиагруппы, Скальтер, как и многие другие пилоты, был временно переведен на работу в Командный Центр, для того чтобы хоть как-то снять все возрастающую нагрузку с изможденных диспетчеров. Работа там шла без перерыва, по нескольку смен за сутки. Ныне Командный Центр шел на любые ухищрения, чтобы привлечь к своей работе всех, у кого была ясная голова и достаточный летный стаж за плечами.
Скальтер оказался весьма способным к работе в Командном Центре, а его прекрасный послужной список не мог не вызывать уважение. Хотя, как и все летчики Содружества, которые были направлены сюда на работу, включая и Дэрроу, он рассматривал это назначение как очевидное понижение, тем не менее это была важная, ответственная должность, а к исполнению своих обязанностей Скальтер привык относиться серьезно.
— Переходи на высоту пять тысяч, «Розыск», — говорил Скальтер, цедя слова, когда Дэрроу подходил к его пульту. — Поворачивай на восемнадцать градусов на север. Я повторяю: на север. Если ты повернешь на запад, то окажешься над ними — и тебе конец. Делай, что тебе говорят!
— Инспектор!
В знак того, что его еще нельзя отвлекать, Скальтер, не оглядываясь, поднял руку.
— Мне не важно, что ты там видишь, «Розыск». Я вижу больше… Твоя высота — пять тысяч. Поворот на север, восемнадцать градусов. Под тобой группа «летучих мышей»… вне зоны твоей видимости. Они искрошат тебя в порошок, если повернешь на запад. Понял?..
Спасибо. «Прожектор», отставить! На восемь километров вперед чистое небо. Однако имей в виду: противник на шестнадцать градусов к западу. — Наконец Скальтер обернулся к Дэрроу. — Младший?
Дэрроу протянул ему планшет с данными:
— Движение противника в районе вашей базы перехватчиков. Иде хотел, чтобы вы были в курсе.
— Передайте ему мою благодарность, — сказал Скальтер.
Дэрроу заметил, как дрожат руки у этого человека, когда тот брал у него планшет. Он вспомнил о Хекеле. Не следует ли ему сейчас что-то сказать?
— Что-нибудь еще, младший? — спросил Скальтер.
Как и все они сейчас, майор выглядел чудовищно усталым. Дэрроу знал почему. Причиной тому был не только постоянный стресс. Пилоты Содружества, которые по воле командования были лишены возможности подниматься в воздух, чтобы хоть как-то поддержать свои летные навыки, все свободное время проводили на тренажерах, из-за чего многие хронически недосыпали. Дэрроу, конечно же, ходил на подобные тренировки и несколько раз видел Скальтера на одном из тренажерных агрегатов. Командование Космического Флота привезло с собой несколько тренировочных программ, которые поразительно точно имитировали ситуации, возникающие при вождении «Громовых стрел» и «Мародеров». Все местные летчики мечтали опробовать их. Так хотелось снова испытать то, чего им всем не хватало!
— Никак нет, инспектор.
— Постойте-ка, Дэрроу, — неожиданно сказал Скальтер. — Пока вы здесь…
Он повернулся к пульту, сделал несколько отрывистых распоряжений по воксу и затем быстро набросал на планшете какие-то данные.
— Идса это заинтересует. Я собирался послать с этим к нему своего младшего, но будь я проклят, если знаю, где он сейчас.
Дэрроу взял планшет:
— Спасибо, сэр.
Опять эта дрожь в руках. Что это? Первые симптомы саморазрушения или просто крайняя степень усталости?
— Можете идти, — сказал майор.
Дэрроу повернулся. Уже удаляясь, он слышал, как Скальтер переругивается с одним из своих подопечных:
— «Розыск», вы повернули на север не на восемнадцать градусов! Повторяю: не на восемнадцать! Исправь курс, болван чертов!
На обратном пути Дэрроу пришлось проталкиваться на лестнице через поток младших инспекторов, адъютантов и штабных офицеров Космического Флота. Наконец он дошел до пульта Идса.
— «Орбис», меняйте курс на три-пять. Уходите вверх, взмывайте, ради Трона!
Возникла пауза. Дэрроу терпеливо ждал.
— Звено «Орбис», звено «Орбис», — говорил Иде. — Ваша траектория сближается с траекторией «Ганимеда Семь-Семь». Исправьте курс, меняйте направление… Да, я подтверждаю проход растянутого строя «летучих мышей» на высоте восемь тысяч. Поймайте сигнал моего радиомаяка и поворачивайте… поднимайтесь, курс три-пять. Имейте в виду, противник на высоте восемь тысяч, рассыпайтесь!
Дэрроу положил руку на предплечье Идса.
— Звено «Арфа», поворачивайте на десять градусов к северу. Противник сейчас на два часа к вам и идет на сближение. Я тебя слушаю, Дэрроу.
— Информация от Скальтера, сэр.
— Громко зачитай ее, младший.
— На подлете разорванный строй самолетов. Высота — около шести тысяч. Движутся на северо-восток курсом четыре-два. Соединения из ТБП на Госеле. Они уже в тридцати минутах лета отсюда. Запрашивают инструкции для посадки.
— Сколько их?
— Предположительно двадцать истребителей разных типов плюс тяжелые грузовые транспорты.
Тебе придется самому разобраться с этим, Дэрроу. У меня сейчас тут разворачивается более серьезный сценарий. Грузовые транспорты направляй на наш аэродром, сейчас это главный приоритет. Установи тип истребителей. Если какие-нибудь из них в состоянии вести бой, мы обязательно используем их. Узнай, сколько у них боеприпасов и насколько им еще хватит горючего.
— Слушаюсь, инспектор.
Дэрроу надел микрофон с наушниками и настроил передатчик. Иде уже снова вышел на связь со своими подопечными авиагруппами. Дэрроу перед разговором с пилотами постарался успокоить взвинченные нервы.
— Госельская группа, госельская группа, вызывает Командный Центр Тэды. Как слышите? Прием.
Из вокса донесся какой-то треск.
— Командный Центр, говорит ведущий звена «Умбра». Слышу вас хорошо.
— Доложите обстановку, ведущий «Умбры».
— Мы спешно покинули базу, Командный Центр. Враг был повсюду. В «Умбре» девять самолетов, повторяю: девять самолетов. Четыреста девятая бригада «Рап-торов» сейчас состоит из восьми, повторяю: из восьми самолетов. В Семьсот восемьдесят шестой бригаде «Подзорная труба» осталось три, повторяю: три машины. Помимо этого, с нами идут пять тяжелых грузовых транспортов. Они нуждаются в прикрытии. Имейте в виду, позади нас самолеты противника. Возможно преследование.
— Ведущий «Умбры», сколько вам надо минут, чтобы долететь до Тэды?
— Двадцать шесть минут.
— Транспорты имеют приоритетное право садиться на аэродром Южной ВВБ Тэды. Кто-нибудь из истребителей готов сейчас вступить в бой?
— «Умбра» и «Рапторы» выражают готовность, Командный Центр. У нас полно горючего и нерастраченных боекомплектов. Самолеты «Подзорной трубы» закачали себе лишь половину баков, так что я бы вам их не рекомендовала.
— Мы бы хотели вас использовать, ведущий «Умбры». Стычка на западе. Курс — девять-два.
— Вас поняла.
Дэрроу сделал глубокий вдох. Сейчас он принимал ответственное решение.
— Госельская группа, поручите «Молниям» прикрывать транспорты до самой посадки. Все остальные рассыпают строй и набирают высоту. Летите на запад, курс — девять-два.
— Приказ получен, выполняем.
В небе над морским побережьем, 08.34
Облачность — четыре десятых. С юга порывы встречного ветра. Бледное утреннее небо подернуто серой пеленой.
Во главе с «Громовой стрелой» Джагди группа истребителей повернула на запад, и командир «Умбры» прощальным взглядом проводила тяжелые транспортные самолеты, которые вместе с эскортом «Молний», продолжая движение на север, быстро исчезли из виду, затерявшись среди густых облаков.
— Вызываю звено «Рапторы», говорит ведущий «Умбры». Блэгуер мертв. Да дарует ему покой Святой Трон! Вы, конечно, слышали, что Командный Центр только что предложил нам новую игру. Теперь ведущий я, так что всем меня слушаться и хорошо себя вести. Потом, на земле, если хотите, можем поспорить. Нет возражений?
— Ведущий «Умбры», говорит «Раптор Два». Будете хорошим ведущим — полетим за вами хоть в преисподнюю и обратно.
Джагди улыбнулась. За время недолгого пребывания на базе у озера Госель она виделась с заместителем Блэгуера множество раз. Его звали Рэпмунд; приличного вида, широколицый, уверенный в себе профессионал. Его находчивый ответ пришелся ей по душе.
— Строим четыре ромба, я полечу спринтом, — распорядилась Джагди. — Аккуратно и не спеша, не стараясь никого обогнать. У нас здесь достаточно много врагов, чтобы мы еще сами начали сбивать друг друга.
Открыв дроссель, она вывела свой самолет вперед и затем, переведя взгляд на экраны заднего вида, стала наблюдать, как другие машины перестраиваются в новый боевой порядок. Четыре ромба, каждый из которых состоял из четырех истребителей. Они перестроились с удивительной легкостью и быстротой. «Рапто-ры» и «Умбра», перемешанные в едином построении! Наконец-то та самая координация между звеньями, о которой так много говорили. Никакой рисовки, никакого соперничества. Просто воины поднебесья без мелочных споров решили объединить свои силы ради одной общей цели.
— Ведущий — бригаде. Всем спасибо! Вот так Империум и побеждает своих врагов!
«Громовая стрела» Джагди вела за собой все четыре ромба, находясь чуть впереди второго, что создавало некоторую асимметрию. Ромб Два летел сразу за ней, тогда как Ромб Один держался к ней на четыре часа, Ромб Три на семь, а Ромб Четыре на семь часов к Ромбу Три. Она летела спринтом — так в Космическом Флоте называли подобную позицию ведущего. У них на Фантине ее называли «стрелка», потому что в таком положении ведущий самолет, словно острие, выступал из середины выстроившегося косяка истребителей. Джагди велела пилотам «Рапторов» сообщить ей по воксу свои номера и позиции, занося все данные в информационный планшет, закрепленный у нее на бедре, затем переключилась на канал Командного Центра.
— Командный Центр, говорит ведущий «Умбры». Истребители «Умбры» и «Рапторов» летят теперь как одно звено под моим командованием. Вы видите нас?
— По модару, «Умбра». Очень отчетливо. Откорректируйте курс на три градуса и поднимайтесь на восемь тысяч. Стычка в четырех километрах, вы уже приближаетесь.
— Вас поняла.
Они пролетали сквозь гряду облаков, которые, как туман, заволокли все небо. Затем обзор прояснился. Стычка была прямо по курсу.
Стычка. Какое неуместное здесь слово. Голос из Командного Центра звучал как-то уж слишком молодо, почти по-детски.
А ведь они были на войне…
Сотни машин выписывали виражи и пируэты на пространстве в девяносто кубических километров. Самолеты были повсюду… Некоторые летали поодиночке, некоторые группами, некоторые держали плотный боевой строй, и, насколько Джагди могла видеть, большинство их принадлежало противнику. Множество бомбардировщиков, огромное количество разноцветных истребителей и перехватчиков. Имперские же машины мелькали среди них и роились как мошки, отчаянно сопротивляясь. Задымленное небо, казалось, было просто наполнено снарядами. Джагди заметила по меньшей мере шесть самолетов, которые в одно и то же время стремительно приближались к земле.
К земле… Внизу, сквозь густую пелену облаков, можно было разглядеть широкую панораму морского побережья и западных окраин Тэды. Сотни огней отмечали уже пораженные цели бомбардировщиков.
— Говорит «Умбра», сражение в зоне нашей видимости, — передала Джагди по воксу.
Хорошо, «Умбра». — Командный Центр вдруг заговорил совсем по-другому, голосом намного более зре лого человека. — Ваш противник сверху от вас, на одиннадцать часов. Растянутый строй. Вы можете атаковать? Джагди всмотрелась в небо и сличила увиденное с картинкой на мониторе ауспекса:
— Я вижу их, Командный Центр.
Звено «Бритв» — более двадцати машин — стремительно приближалось к сбившимся в группу самолетам Космического Флота, которые находились на тысячу метров ниже.
— Говорит «Умбра», мы вступаем в бой!
— Да хранит вас Император! — пожелал им Командный Центр — опять голосом пожилого человека.
— Подлетаем, атакуем и сразу заходим с другой стороны, — проинструктировала пилотов Джагди. — Включаем полную скорость. Давайте всыплем этим ублюдкам!
Расширенный состав «Умбры» взмыл вверх и, ускоряясь, пошел в лобовую атаку на звено «Бритв». Некоторые уже стреляли.
Застигнутые врасплох, враги открыли ответный огонь и начали рассыпать боевое построение.
— А вот и мы… что, не ждали? — зло сказала Джагди.
Десятки ярких вспышек осветили небо. Ослепительные трассы зенитных очередей. Облака дыма. Две «Бритвы» тут же выпали из растянутого строя и, оставляя за собой дымовой след, стремительно понеслись к земле. Третья взорвалась, мгновенно превратившись в пылающее облако. Еще одной — четвертой — отстрелили левое крыло, и она камнем полетела вниз.
Подбили самолет Кордиаля…
Взрывом снаряда у него оторвало большую часть хвостового стабилизатора, а затем и несколько листов бортовой обшивки. Пулеметной очередью прошило одно из крыльев.
Его «Громовая стрела» уже начала падать, но, к облегчению Джагди, опытному пилоту удалось выровнять самолет и продолжить полет даже с той убогой оснасткой, что у него осталась.
Описав дугу позади стремительно выходящей из боя «Бритвы», Джагди стала пикировать вниз.
— «Умбра Одиннадцать»! — крикнула она. — Можете продолжать полет?
— Конечно! Это так, легкая царапина, мамзель, — ответил Кордиаль так беспечно, как будто он вылетел на увеселительную прогулку.
То повреждение, которое получил его самолет, никак нельзя было назвать легкой царапиной.
— Разворачивайся и снижайся! ~приказала Джагди. — Командный Центр! Командный Центр! У нас подбитый самолет срочно нуждается в посадке.
— Вас понял, ведущий. Посадочные полосы открыты.
Джагди бросила взгляд налево. Две готовые к атаке «Бритвы», включив направляемые сопла, опускались прямо на Кордиаля.
— Кордиаль! Резко в сторону!
— Резко? Да я еле держу высоту! — донеслось до нее в ответ.
Джагди максимально открыла дроссель.
— Бланшер! Бери командование. Я сопровождаю Одиннадцатого. Звено «Умбра»! С этого момента Второй — командир.
— Все ясно. Командование принял, — прозвучал в воксе голос Милана.
Джагди бросила свой Ноль-Два в стремительный рейд. «Громовая стрела» Кордиаля уже стала извергать клубы грязного дыма.
Джагди зафиксировала в прицеле одну из «Бритв», но затем лишь слегка задела ее огнем из орудий. Та сразу ушла в сторону. Вторая же упрямо продолжала свое нацеленное движение на подбитый самолет Кордиаля.
Командир заложила крутой вираж и затем, сблизившись с неприятелем, выровняла самолет. «Бритва» промелькнула в перекрестье ее прицела.
Джагди вышла на убойную позицию с углом наводки около сорока градусов и сразу же открыла огонь. «Летучая мышь» выбросила из себя черный дым. Подняв носовую часть, она метнулась вверх, будто отчаянно пытаясь спастись, но взорвалась, разбросав во все стороны куски горящего металла.
Вдруг что-то не менее твердое, чем пушечное ядро, врезалось в левый борт кабины Джагди. Часть капсулы была сметена, панель приборов разбита вдребезги, а погнутый лист бронированной обшивки, влетев внутрь, глубоко рассек ее левую руку.
Командир дико вскричала от боли. «Бритва» пролетела мимо и сразу стала заходить на повторную атаку.
Не в силах унять дрожь, Джагди постаралась выровнять движение самолета.
— Командный Центр Тэды! — задыхаясь, крикнула она в вокс. — Два, повторяю: два подбитых самолета идут на посадку.
Необъятная земля вдруг оказалась перед ее глазами.
Она уже видела раскинувшийся внизу город, бушующие там пожары, разбитое поле аэродрома…
Ветер врывался в кабину и со свистом проносился по треснувшей капсуле. Из-под монитора на панели приборов шел едкий дым. Джагди ничего не могла увидеть через левое стекло кабины, потому что все оно было залито кровью… Ее кровью. Она посмотрела на руку. Сквозь порванное летное снаряжение можно было разглядеть истерзанную плоть и даже блеск белой кости.
Неожиданно воспламенился левый двигатель.
Она бросила самолет в еще более крутое пике, таким образом стараясь вывести его из-под удара, затем услышала странный звук, но не сразу поняла, что это сигнал системы слежения предупреждает о нависшей опасности. Ее поймали в прицел.
«Бритва», которая уже с готовыми к залпу орудиями стремительно пикировала на нее, в последний момент вдруг сдетонировала, как мина, раскидав по большому радиусу мелкие обломки.
— Сядь живой, Бри! — крикнул Бланшер, когда его самолет молнией пронесся мимо. — Во имя Бога-Императора, сядь живой!
Разбитая посадочная полоса была все ближе и ближе. Джагди отчаянно пыталась управиться с реактивными соплами, желая выровнять свой самолет при посадке. В последний момент, уже теряя сознание, она вдруг вспомнила о шасси и едва успела их выпустить. За стеклом мелькнула приземлившаяся «Громовая стрела» Кордиаля, вокруг которой в клубах густого дыма суетились бригады техпомощи. Затем последовали мощный толчок, снова приведший командира в чувство, и несколько сильных ударов о землю, которые сопровождались бешеной тряской. Собрав последние силы, она потянула за рычаг управления…
Бортовой номер Ноль-Два проскользил на тормозах еще метров двадцать, прежде чем окончательно остановиться.
Кордиаль был первым, кто подбежал к самолету Джагди. Используя размыкающий механизм аварийного выхода, он распахнул капсулу кабины и тут же потянулся к панели управления, чтобы выключить наконец визжащие реактивные двигатели, прежде чем они снова оторвут «Громовую стрелу» от земли.
Джагди с усилием подняла голову. Отражатель ее шлема был весь забрызган кровью. Она попробовала его протереть, но только еще больше размазала кровь по стеклу.
Действуя только правой рукой, женщина стянула с головы шлем и бросила его на дно кабины.
— Теперь все будет хорошо, — сказал Кордиаль.
Больше в тот день она уже ничего не слышала.
Полуостров, 11.21
Все дороги, насколько хватало взгляда, были забиты машинами. Стараясь увидеть как можно дальше, Ле Гу-ин взобрался на башню «Линии смерти». Картина была пугающей. Тысячи единиц моторизованной техники, в основном военной, скопилось в огромные пробки, которые, заполняя улицы небольшого города, распространялись также и на все значительные выезды из него в северном направлении.
Большинство водителей отключили двигатели, чтобы сэкономить горючее, но, несмотря на это, воздух был заполнен выхлопными газами. Люди бесцельно бродили между машинами, и Ле Гуину уже не раз доводилось слышать вспыхивающие словесные перепалки.
— Видно что-нибудь? — спросил Вилтри, который, свесив ноги, сидел на краю одного из башенных люков.
— На километры никакого движения.
Город, где они застряли, назывался Нивель — небольшой торговый центр среди широких пойменных лугов Лиды, километрах в шестидесяти от Эзравиля. Как и многие другие населенные пункты, через которые они проезжали, он сильно пострадал от бомбардировок и, казалось, совсем обезлюдел.
Как только отступающие сухопутные части спустились с гор и вышли на довольно приличные шоссейные дороги, проложенные вдоль долины Лиды, движение колонны намного ускорилось, даже несмотря на то, что бомбежки изрядно попортили дорожное покрытие, а угроза атаки с воздуха ни на минуту не позволяла людям расслабиться. По пути они встречали посланные командованием группы подкрепления, которые привозили с собой столь необходимые им провизию, медикаменты и горючее. У многих появилось ощущение, что вот сейчас, после многих недель борьбы и лишений, они вновь возвращаются в цивилизацию.
Но война и здесь настигла их. Все морское побережье и Полуостров были буквально изрыты воронками после массированных бомбардировок. От Нивеля до самого Эзравиля над землей нависала одна сплошная туча черного дыма. Самолеты то и дело пролетали над ними, зачастую на слишком большой высоте, чтобы можно было распознать их принадлежность. Несколько раз отступающие словно оказывались зрителями на феерическом воздушном представлении, когда над долиной разворачивались крупномасштабные сражения. Крошечные точки высоко в небе бешено носились и кружили, выписывая немыслимые спирали и закладывая виражи, то вспыхивая, то выстреливая искры и все время оставляя за собой замысловатые, быстро исчезающие узоры инверсионных следов. В такое время самолеты, словно метеоры, сгорающие в плотных слоях атмосферы, десятками сыпались с неба, завершая свой путь на широких пастбищах Лиды.
Мимо регулярно пролетали грузовые самолеты Му-ниторума и транспортные «Валькирии», которые каждый раз, снижаясь до высоты нескольких метров, сновали туда-сюда над колонной. На многие из них при этом поднимали тяжелораненых, отправляя тех на лечение в разные приморские госпитали.
Приказ Муниторума предписывал им вести колонну в Эзравиль, где огромные грузовые баржи и многочисленные РПВТ должны были эвакуировать их через море на северное побережье. По крайней мере таков был первоначальный план командования.
Но на деле, по мере того как в идущую на север колонну со всех направлений вливались все новые конвои бронетехники, не говоря уже о встреченных ею пехотных частях, движение по шоссе становилось все более затрудненным. И этот вселенский исход составляли не только военные. Порой им приходилось проезжать и мимо длинных верениц беженцев, которые целыми семьями, с детьми брели по обочине до роги, толкая перед собой небольшие тачки с нехитрым скарбом.
К экипажу «Линии смерти» вновь присоединился Матредес. Ле Гуин отправил его разыскивать сениоров Муниторума, ответственных за движение колонны.
— Есть хорошие новости! — воскликнул Матредес, взбираясь на танк. — Мы застряли здесь, потому что эвакуация почти что приостановлена!
— Это ты называешь хорошей новостью? — удивился Ле Гуин.
— Если верить сениору Муниторума, с которым я говорил, то да, сэр. Дело в том, что наших вернулось почти на тридцать процентов больше, чем ожидалось. Сейчас, чтобы справиться с такой нагрузкой, тыловые службы из кожи вон лезут, организуя дополнительные рейсы РПВТ с северного побережья. Лорд-милитант Хьюмел угробил не так много народу, как все опасались.
— Да, иногда и лорд-милитант может не оправдать ожидания, — саркастически заметил Ле Гуин.
Вилтри улыбнулся, хотя и понимал, что по большому счету это действительно хорошая новость. Чем больше сухопутных сил вернется назад, тем более значительную группировку можно будет создать на их основе для следующего этапа войны. А это значит, что его усилия, как и вообще работа летчиков, были совсем не напрасными.
— Похоже, у них возникла проблема с местными жителями, — продолжал Матредес. — Гражданские покидают Эзравиль толпами, а караваны беженцев с побережья запрудили все дороги. Шоссе теперь забито транспортом с беженцами.
— Так что, выходит, мы здесь застрянем надолго?
— Чиновники Муниторума предлагают свернуть на восток всем соединениям, которые сейчас на ходу и имеют достаточный запас горючего. Эвакуационные центры сейчас организуются в ряде приморских городов неподалеку от Эзравиля, чтобы разгрузить центральные магистрали. Они все располагаются в довольно пересеченной местности, где-то в том направлении… — Матредес указал рукой. — Хотя и там можно напасть на несколько приличных дорог. — Он вытащил из кармана клочок какой-то бумаги. — Я тут записал несколько названий: Фетона, Сан-Крайз, Лангерсвиль. Я мог бы найти их на карте…
Ле Гуин пожал плечами:
— Горючего у нас достаточно, моторы в порядке… Что скажет экипаж?
— Всяко лучше, чем торчать здесь, — осмелился высказать мнение Матредес.
— Как насчет еще нескольких километров? — спросил летчика Эмдин.
— Если на восток, то мне подходит, — отозвался Вилтри.
— Что ж, решено, давайте поедем, — постановил Ле Гуин.
Еще час ушел на то, чтобы сообщить новость другим экипажам и отобрать около сорока машин, готовых сопровождать их в пути. Ле Гуину нужно было убедиться, что все они находятся в приличном состоянии. Он совсем не хотел терять технику по дороге. Все поврежденные, находящиеся в неисправности машины должны были оставаться с главными силами.
После того как он передал диспетчерам Муниторума всю информацию об отобранной им технике и дождался отбоя воздушной тревоги, понадобилось еще не менее двух часов, чтобы вывести боевые машины из забитого пробками шоссе. Это была непростая задача, вроде выхода из патовой позиции при игре в реджи-сайд, когда почти нет ходов ни назад, ни в сторону. То здесь, то там вспыхивали перебранки между водителями. Ле Гуину и Вилтри однажды даже пришлось выпрыгнуть из танка, чтобы пресечь бурную ссору, которая разгорелась между экипажем вездехода из полка «Герзон» и зенитчиками Сорок четвертой легкой «Химеры», когда машина последних случайно въехала вездеходу в бок.
В конце концов командиру одного из танков «Пар-дуса» — «Завоевателя», с громким названием «Часть легенды», — удалось найти подходящее для разворота место у самого въезда на территорию консервного завода. Установив на свой танк бульдозерный щит, он создал там дополнительный проход для бронетехники и тем самым снял опасно нарастающее напряжение. Он проехал своим танком по мощеным площадкам и дворам, спрятанным за террасами блочных построек, а затем буквально пропахал большой, недавно выгоревший сад, так же как и несколько прилегающих к нему огородов поменьше, что было встречено бурными криками одобрения со стороны других экипажей.
Следуя за находчивым командиром, они стали осторожно выводить с шоссе свои машины. С ревом выпуская клубы дыма, «Линия смерти» оказалась шестой в этой новой череде машин. Гремя гусеницами, они пересекли разоренные сады и вышли на обширные пастбищные луга, где, отъехав в сторону, стали ожидать, когда и другая бронетехника присоединится к ним, пройдя через этот узкий проход. Девять танков «Пардуса», одиннадцать тяжелых танков «Герзона», шесть из Второй гусеничной бригады «Балчинор», три колесные противовоздушные установки «Гидра» и смешанная группа из шестнадцати бронетранспортеров и полугусеничных вездеходов с гвардейской пехотой. По единодушному мнению экипажей, командиром нового соединения стал Ле Гуин. Такое решение было принято не только потому, что повернуть на восток была его идея, но также из-за того, что «Линия смерти» заслужила себе хорошую репутацию, сбив вчера «летучую мышь».
Ле Гуин отдал команду, и их танк, разбрасывая гусеницами жирную пахотную землю, тронулся в направлении далеких целинных земель долины.
Их здорово трясло. Вилтри занял место в башне и закрепился в кресле.
Как бы то ни было, они наконец куда-то едут.
Тэда. Южная ВВБ, 14.02
— Передаю управление, — сказал Иде.
— Спасибо, инспектор, — ответил сменяющий его диспетчер. — Управление принимаю.
Как только новый диспетчер заступил на пост, Дэр-роу помог Идсу подняться и отсоединить его аугмети-ческие штекеры. И тот и другой чувствовали себя сейчас измотанными и опустошенными. За время их дежурства напряжение не ослабевало ни на минуту.
— Желаю удачи! — сказал Иде новому инспектору, но тот был уже слишком занят, пытаясь найти общий язык с сонмом пилотов, за которых он теперь отвечал.
Дэрроу подождал, пока Иде поговорит со старшим офицером, и затем проводил пожилого инспектора к выходу из шумной ротонды. У Идса была трость, но в этот раз он предпочел опереться на руку Дэрроу, чтобы выйти из зала. Инспектор был истощен, сейчас это было очень заметно.
Они поднялись наверх и прошли в атриум.
— Если позволите, я провожу вас до вашей комнаты, сэр, — предложил Дэрроу.
— В этом нет необходимости, Энрик. Небольшая прогулка в одиночестве, возможно, пойдет мне на пользу. А тебе сейчас нужно поспать. Старший офицер сказал мне, что в полночь мы снова понадобимся.
— Так точно, сэр.
— Дэрроу…
— Да, сэр?
— Это только между нами, ты понимаешь?
— Да, инспектор.
Когда ты придешь сегодня домой, пакуй вещи. Бери только самое необходимое, так чтобы ехать налегке.
Дэрроу нахмурился:
— Зачем, сэр?
— Бэнзи считает, что мы скоро уедем отсюда. Это пока неофициально, но он уверен, что командование Космического Флота уже приняло решение. Еще четыре-пять дней — и Тэду будет не удержать.
— Бог-Император!.. — тяжело выдохнул Дэрроу.
— Да, сынок, они побеждают. Как бы упорно мы сейчас ни сражались, это небо в большой степени уже не наше. Космический Флот в рамках всеобщей эвакуации собирается отводить свои бригады. Они хотят передислоцировать их на более безопасные аэродромы.
— Куда же это?
— Может быть, на Зофос, может, на Студеные острова… Не исключен и Сан-Хаген. По-видимому, сотрудники Тактикуса как раз сейчас рассматривают все эти возможности.
Дэрроу не знал, что и думать. Он огляделся по сторонам. Гулкое эхо шагов разносилось по просторному залу атриума, который был почти пуст, если не считать нескольких сотрудников Командного Центра, которые, так же как и они, только что вышли из ротонды после тяжелой смены.
— Так мы что… — запинаясь, начал он. — Мы потерпели поражение?
— Нет, — ответил Иде. — С отступлением всегда трудно смириться, но ты, как воин, станешь намного более совершенным, Энрик, если поймешь, что иногда это просто единственный путь к победе. Трон! Если бы отступление было равносильно поражению, то нам сразу следовало бы уносить отсюда ноги, как только наша наземная армада повернула назад от Ворот Тринити.
— Но, сэр…
Я знаю, это больно, Дэрроу. Это уязвляет человеческую гордость. Но ты должен это пройти. — В голосе Идса не было слышно никакой иронии. — Отступить, перегруппироваться и, собрав новые силы, попробовать еще раз — вот что сейчас всем нам предстоит.
Вот почему мы так упорно сражались: чтобы дать возможность нашим сухопутным силам вернуться. Теперь они смогут доукомплектоваться и снова вступить в бой с неприятелем. Читай планшеты по истории, Дэрроу. Многие войны в прошлом так и выигрывались! А многие другие были бездарно проиграны теми, кто был слишком горд, чтобы признать необходимость временного тактического отступления.
Пилот кивнул.
— Дэрроу?
— Я кивнул, сэр. Простите меня.
— Иди поспи немного. Встретимся в полночь.
Дэрроу отдал честь, и Иде не спеша побрел к выходу, постукивая своей сенсорной тростью по мраморному полу атриума.
— Что, теперь так отдают честь? — уже удаляясь, бросил он через плечо.
Дэрроу вышел на улицу. В сыроватом воздухе чувствовался сильный запах фицелина. Несколько человек из персонала Командного Центра, выйдя из здания после тяжелой смены, прогуливались под портиком у самого входа. Кто курил, кто беседовал, а кто просто ходил по мокрым ступеням, стараясь унять головную боль.
Неподалеку он заметил Скальтера, который курил палочку лхо. Даже отсюда было видно, как сильно дрожат его руки. Дэрроу уже решил, что должен подойти и серьезно поговорить с диспетчером, когда вдруг странная мысль пришла ему в голову.
Он вытащил руки из карманов и внимательно посмотрел на них. Они у него тряслись не меньше, чем У Скальтера.
— Вам что-то нужно? — заметив его, спросил старший инспектор.
— Никак нет, сэр. У меня все в порядке.
— Кажется, у вас что-то с руками?
— Да нет. — Дэрроу подошел к нему поближе. — Просто трясутся немного.
— Тоже мне удивил! У нас у всех трясутся. Напряжение, переутомление…
— Так точно, сэр.
Скальтер протянул Дэрроу распечатанную пачку лхо.
— Нет, спасибо, сэр.
— Пойдешь на тренажеры? — спросил Скальтер. — Я как-то видел тебя там.
— Возможно. А вы?
Скальтер мотнул головой в сторону раскинувшегося перед ними аэродрома.
— О чем ты думаешь, когда видишь все это? — спросил он.
Дэрроу окинул взглядом Южную ВВБ. Многие ее полосы были окончательно испорчены воронками от бомб. Бульдозеры, расчищая взлетно-посадочные полосы, собрали обломки покореженной техники в несколько огромных куч, которые теперь возвышались над полем аэродрома. Остатки разбомбленных и сбитых на взлете самолетов просто свалили у восточного заграждения, чтобы увеличить рабочую площадь авиабазы. Кое-где над обугленными воронками все еще поднимались струйки дыма. Как раз в это время сразу несколько авиагрупп Космического Флота заходили на посадку. Из некоторых машин клубами шел белый пар, и команды наземных служб уже выскочили на поле в ожидании их приземления. В то же время на пусковых установках, разогревая двигатели, стояли самолеты Апостолов, и было отчетливо слышно, как гремят вагонетки с боеприпасами. Дэрроу также услышал ужасное дребезжание моторов, к которым были подключены пусковые запалы зажигания.
А там, вдали, по ту сторону аэродрома, мрачно возвышались опаленные войной, но все еще величественные башни Тэды. Черные столбы дыма поднимались над городом, затемняя небо. Повсюду полыхали пожары. В знакомом силуэте города теперь уже не хватало очертаний многих разрушенных бомбардировками зданий. Послышался вой сирен воздушной тревоги…
— Я думаю, я пойду на тренажеры, — сказал Дэрроу.