Книга: Разведчик Пустоты
Назад: IV УГРОЗА ЗИМЫ
Дальше: VI НАПАДЕНИЕ

V
ЧИСТАЯ ВОЙНА

Даннихен Мейд отметил свой пятьдесят восьмой день рождения месяц назад, что по меркам Даркхарны делало его практически долгожителем. В его костях накопилось столько песка после всех этих лет на пылевых равнинах, что больно было и двигаться, и лежать неподвижно. В последние дни он занимался в основном вторым.
Равнины изрядно потрепали старика за долгие годы. На коже оставались трещины, вскоре превращавшиеся в язвы. Потом силикоз легких от пыли, попадавшей через рот и нос, и, как результат, потеря легочной ткани от некроза или инфекции, после чего ты начинал при кашле отхаркивать кровавую мокроту.
Больные глаза — тоже вечное несчастье. Из них постоянно текло, но каким-то образом они еще и постоянно сохли. Зрение ослабло из-за частичек песка, вечно лезущих под веки. Да и слышал он тоже неважно. Лишь Императору известно, во что жесткая, как наждак, пыль за десятилетия превратила его ушные канальцы, но, когда сердце старика билось чаще, а кровь бурлила, все казалось приглушенным и расплывчатым, словно он глядел на мир из-под воды.
Но сильнее всего болело сердце. Через несколько минут ходьбы оно начинало судорожно биться и колотьем напоминать о себе хозяину.
В общем, он имел все основания для жалоб, но жаловался очень редко. Даннихен Мейд был не из тех, кто тешит свои болячки. И все же он попытался отговорить Ривалла от жизни на равнинах. Увы, уговоры не сработали. Все было почти так же, как тогда, когда собственный отец Даннихена отговаривал его теми же самыми словами. Давным-давно, до всех этих болей и недомоганий.
Старик как раз снова вернулся мыслями к тому дню, когда городские сирены взвыли разноголосым хором.
— Вы, должно быть, шутите, — вслух произнес он.
Бури начались в этом году чертовски рано. Ривалл говорил в последний раз, что у них в запасе еще пара недель или даже месяц.
Даннихен с усилием стащил себя с кушетки, служившей ему кроватью. Оба колена треснули, так что пришлось втянуть воздух сквозь сжатые зубы. Коленные чашечки отозвались болью, словно в них впилась сотня иголок. «Скверно, скверно. Старость — не радость».
Мимо окна скользнула тень. Старик поднял голову как раз в ту секунду, когда кулаки забарабанили по панели из ДСП, заменявшей дверь.
— Трон треклятого Императора!.. — прокряхтел он.
Коленные суставы снова запротестовали, но Даннихен уже стоял на ногах и шагал к двери, игнорируя их протесты.
По другую сторону двери оказался Рому Чайзек. Что интересно, Рому Чайзек был при оружии. Видавшая виды гвардейская лаз-винтовка явно появилась на свет еще в прошлом тысячелетии, однако, будучи патрульным улицы Юг-43, ниже перекрестка Север/Юг-55, Рому мог брать оружие на дежурство.
— Собрался поохотиться на пыльных кроликов? — почти захихикал Даннихен, махнув на винтовку. — Вроде рановато для отстрела мародеров, парень.
— Сирены.
Рому едва дышал. Очевидно, он примчался сюда бегом по грязному переулку, который в этом районе приземистых блочных построек мог считаться улицей.
— Сезон штормов начался рано.
Даннихен высунулся из двери, но взглянуть на небо мешала зубчатая линия крыш Санктуария. Из домов выбегали целые семьи и суматошно носились по улице во всех направлениях.
Рому тряхнул головой.
— Приди в себя, ты, старый глухой идиот! Двигай за мной в подземное убежище.
— И не подумаю.
Дом Мейда выдержал все прошлые Серые Зимы, как и большая часть построек в этом районе города. Южному сектору, от 20-й до 50-й, достались лучшие армейские посадочные модули в День Падения. Броня пришлась очень кстати, когда речь заходила о самых сильных пыльных бурях.
— Послушай меня. Это не шторм. На архрегента напали.
В первую секунду Даннихен не знал, что делать, — то ли рассмеяться, то ли вернуться обратно в кровать.
— На него… что?
— Это не шутка. Он может быть уже мертв или… Или еще хуже. Ну же! Посмотри на небо, сукин ты сын!
Даннихен уже видел прежде такой же страх, что плескался сейчас в глазах Рому. Видел на лицах тех, кто работал вместе с ним за пределами городских стен. Животный ужас заблудиться на равнинах, потерять направление, когда обрушится пыльная буря. Беспомощность — подлинная и абсолютная беспомощность — была написана на лице человека, превращая его черты в уродливую болезненную гримасу.
Он посмотрел на запад, туда, где за рядами рукотворных сталагмитов — городской линией крыш — тусклый оранжевый отблеск освещал вечернее небо и далекую башню архрегента.
— Кто? — спросил он. — Кому понадобилось нападать на нас? Кто хотя бы знает, что мы здесь? Кому есть до этого дело?
Рому уже сорвался с места и смешался с толпой. Даннихен увидел, как замотанная тряпками рука патрульного протянулась и подняла упавшего мальчишку, а затем швырнула его в плотную гущу тел.
Даннихен Мейд подождал еще секунду, прежде чем развернуться и поволочить свои больные колени и артритные руки обратно в дом. Когда он вышел снова, то нес собственную лаз-винтовку — и эта работала без сучка без задоринки, благодаря уходу. Он использовал ее в те дни, когда завязал с предсказанием бурь и поступил добровольцем в патрульную службу, отстреливая мародеров во время Серых Зим.
Он держался сбоку от людского потока. Все спешили на север, а он упрямо шагал на восток. Если на архрегента напали, убегать и прятаться он не станет. Никто не скажет, что Даннихен Мейд уклонился от своего кровавого долга.
Бывший патрульный бросил вниз быстрый взгляд, лишь для того чтобы проверить лаз-винтовку. В эту секунду он и услышал дракона.
Люди, все как один, закричали и пригнулись, прикрывая руками головы, когда зверь с ревом промчался над ними. Они с ужасом смотрели вверх, а грохот разрывал их барабанные перепонки. Только Даннихен остался стоять, как стоял. Его слезящиеся глаза расширились от страха.
Дракон, черный на фоне серого неба, с ревом несся на воющих… турбинах. Нет, не дракон. Летучий корабль. Боевой катер. Но на Даркхарне ничего не летало уже целые столетия! Толпа захлебывалась криком. Тощие родители несли на руках еще более тощих детей, пряча глаза.
Корабль дернулся и завис над ними. Из его дюз вырвалось пламя, ветер хлестнул песком по бронированной обшивке. Собственная инерция катера не дала ему остановиться и поволокла дальше по воздуху, пока вихрь яростно стегал его темный корпус. Горбатый нос судна, казалось, нацелился на перепуганных людей внизу — но вот корабль неспешно развернулся. Дома зашатались и растрескались, когда двигатели загрохотали, швырнув катер через полнеба. Он скрылся вдали в мгновение ока — Даннихен едва успел моргнуть.
Старый патрульный сорвался с места, забыв о боли в суставах.
— Пропустите меня, — говорил он, когда надо было освободить дорогу, хотя толпа расступалась и мчалась в противоположном направлении и без всяких просьб с его стороны. Катера им было более чем достаточно.
Он миновал три улицы, прежде чем колени сдались. Даннихен прислонился к шаткой стене, проклиная иглы в суставах. Сердце вело себя не лучше — оно отчаянно стучало, и грудь словно стянули скобами. Даннихен треснул кулаком о грудину, как будто гнев мог охладить разгорающееся пламя.
Оранжевые отблески в тучах стали ярче. Пожары в городе распространялись.
Он перевел дыхание и принудил колени к повиновению. Колени дрожали, но подчинялись, и Даннихен заковылял вперед на трясущихся ногах. Он прошел еще две улицы, прежде чем вынужден был остановиться и снова отдышаться.
— Слишком стар для этих глупостей, — прокашлял он, привалившись к стенке суборбитального транспортника класса «Арвус», теперь служившего домом для какой-то семьи.
Броня Легионес Астартес издает очень характерный шум — громкий и яростный гул невероятной энергии, запертой и ждущей своего часа. Сочленения доспеха, не покрытые керамитом, все же армированы для защиты от повреждений и наполнены сервомоторами и пучками искусственных волокон, имитирующих живую мышечную ткань. Они воют и взрыкивают даже при мельчайших движениях, от наклона головы до сжатия кулака.
Ничего этого Даннихен Мейд не слышал, несмотря на то что все происходило лишь в паре метров от него. Старый патрульный еще пытался отдышаться. Кровяное давление поднялось, и Даннихен был глух ко всему, кроме лихорадочного стука собственного сердца.
Он видел, как улица пустеет по мере того, как люди разбегаются. Многие оглядывались на него, широко распахнув глаза и раззявив рты в криках, которых он не слышал. Зубы у него отчего-то заныли, и заболели десны. Где-то под веками нарастала дрожь, словно неподалеку пульсировал сильный инфразвук. Даннихен не мог его слышать, но чувствовал, словно непрошеную ласку.
Старик моргнул, чуть облегчив раздражение в слезящихся глазах, и только тут поднял голову. Когда он увидел то, что сидело, скорчившись, на крыше транспортника, истончившиеся стенки сердца наконец-то не выдержали.
Существо было облачено в древнюю боевую броню из керамитовых пластин цвета полуночи. На пластинах когтями были выцарапаны зигзаги молний. Скошенные рубиновые глаза уставились на него из глазниц череполикого шлема. Из громоздкого доспеха торчали шипы и гребни, влажно поблескивающие в лунном свете. Тварь была покрыта кровью от наличника и до подошв тяжелых ботинок.
К его наплечнику за волосы были привязаны три оторванные головы. Кровь все еще стекала из разодранных шей.
Даннихен уже рухнул на колени. Его разорвавшееся сердце потеряло ритм и вместо крови перекачивало одну боль. Странным образом к умирающему вернулся слух.
— У тебя инфаркт, — сообщила ему горбатая фигура низким и бесстрастным голосом, напоминавшим рокот чудовищного механизма. — Грудь и горло сдавило. Вздохнуть не получается. Это было бы забавно, если бы ты боялся меня, но ведь ты не боишься? Как необычно!
Даннихен, несмотря на боль, поднял лаз-винтовку. Существо нагнулось и вытащило оружие из рук умирающего, как будто отнимая игрушку у ребенка. Не глядя, воин раздавил ствол винтовки в кулаке, смял его и отшвырнул в сторону.
— Считай, что тебе повезло.
Существо снова протянуло руку и подняло старика за седые космы.
— Твоя жизнь оборвется через пару секунд. Тебе никогда не узнать, каково очутиться в яме и быть освежеванным.
Даннихен выдохнул один нечленораздельный звук. Он обмочился, не чувствуя этого и не понимая, что на пороге смерти теряет контроль над собственным телом.
— Это наш мир, — сказал Меркуций умирающему человеку. — Вы никогда не должны были приходить сюда.

 

Торе Сич было семь лет. Ее мать работала на подземной гидропонной плантации, отец учил детишек сектора читать, писать и молиться. Ни мамы, ни папы не было рядом уже несколько минут — с того момента, когда они велели ей дожидаться в единственной комнате, служившей домом их семье, и выскочили на улицу.
Девочка слышала, как все бегают и кричат снаружи. Городские сирены громко завывали, но перед этим не звучало штормового предупреждения. Обычно родители давали ей несколько дней на то, чтобы собраться и подготовиться к переселению в убежище, и это было до воя сирен.
Они не могли бросить ее здесь. Не могли убежать с остальными и оставить ее одну.
Рычание возникло где-то далеко, но приближалось с каждым ударом сердца. Это было рычание пса — злой собаки, которой надоели пинки прохожих. За рычанием последовали шаги. Что-то заслонило бледный свет в ее окошке, и девочка натянула тонкое одеяло повыше. Она ненавидела это покрывало. В нем жили блохи, оставлявшие на коже жгучую сыпь, но без него было слишком холодно. А теперь ей требовалось спрятаться.
— Я вижу тебя там, — произнес раскатившийся по комнате голос.
Низкий рычащий голос с трескучими нотками, словно у ожившего машинного духа.
— Я вижу тепло твоих маленьких рук и ног. Я слышу биение твоего маленького сердца. Я чувствую твой страх, и вкус его воистину сладок.
Шаги приблизились, и кровать задрожала. Тора крепко зажмурилась. Покрывало прошелестело по коже — кто-то сорвал его с девочки, и теперь ей было холодно.
Когда холодная железная рука схватила ее за лодыжку, Тора отчаянно позвала родителей. Тень сдернула ее с кровати, держа в воздухе вверх ногами. Девочка увидела, как быстро сверкнул длинный серебряный нож.
— Это будет больно, — сказал ей Кирион. Его красные глаза смотрели на нее без выражения, без проблеска жизни. — Но долго не продлится.

 

Геррик Колуэн столкнулся с одним из них, когда вернулся за пистолетом. Поначалу Геррик решил, что улица пуста. Однако он ошибся.
Поначалу он увидел огромную фигуру — почти на метр выше обычного человека, в шипастых доспехах, вынырнувших из самых глубин мифологии. Через плечо гиганта было перекинуто освежеванное и окровавленное человеческое тело. Кровь темным потоком струилась на пластины брони. Еще три трупа воин тащил за собой по пыльной улице, прикрепив к цепям, продетым сквозь позвоночники. Все тела были освежеваны с той же грубой поспешностью — кожа содрана рваными лоскутами. Сейчас грязь покрывала останки второй кожей. Пепел серой пленкой облепил обнаженные мышцы.
Геррик поднял пистолет. Это был самый храбрый поступок в его жизни.
Вариил обернулся к нему — в одной руке окровавленная хирургическая пила, в другой богато изукрашенный болтерный пистолет. Между человеком и Астартес прокатился раскат грома.
Что-то ударило Геррика в живот с силой мчащегося грузовика. Он даже не смог вскрикнуть, потому что воздух мгновенно выдавило из легких. И не успел упасть, прежде чем болт у него в кишках сдетонировал, разорвав его на части в яростной вспышке света.
Боли не было. Он увидел, как кружатся звезды, как рушатся дома, и погрузился в черноту в ту же секунду, когда его безногий труп шлепнулся посреди пыльной улицы. Жизнь в глазах смертного угасла еще до того, как его череп треснул, выплеснув содержимое в грязь. Он был уже давно мертв, когда Вариил принялся сдирать с него кожу.

 

Амар Медриен замолотил кулаками по запертой двери:
— Впустите нас!
Вход в убежище, приписанное к трем улицам их субсектора, находился в подвале «Точильного станка» — дешевой забегаловки, располагавшейся как раз на перекрестке трех улиц. Амар никогда не пил там и, вообще, провел в баре больше пяти минут единственный раз в жизни. Это было во время Серой Зимы четыре года назад, когда большинству жителей его района пришлось три недели просидеть под землей, пока пыльные бури терзали их дома.
Амар стоял перед запертым люком в толпе других беженцев, отрезанных от своего убежища.
— Они поспешили закрыть дверь, — звучало то здесь, то там.
— Это не буря.
— Ты видел пожары?
— Почему они заперлись?
— Вышибите дверь.
— Архрегент мертв.
Амар провел пальцами по кромке двери. Он знал, что не найдет ни щелки, но под давлением напирающих сзади тел все равно ничего не мог сделать. Если они продолжат ломиться в подвал — а людской поток и не думал прерываться, — его очень скоро расплющит о древнее железо.
— Они не собираются открывать…
— Там уже все забито.
Услышав последнюю фразу, он покачал головой. Разве убежище могло так быстро заполниться? Там достаточно места для четырехсот человек. А здесь, рядом с ним, было около шестидесяти. Чей-то локоть вонзился ему в бок.
— Перестаньте толкаться! — выкрикнул кто-то. — Мы не можем открыть дверь!
Амар охнул, когда кто-то пихнул его сзади. Он ударился лицом о холодный металл и не смог даже оттолкнуть обидчика локтем, чтобы расчистить немного места.
Металлический визг открывающегося засова прозвучал для Амара как самая сладкозвучная песня. Люди у него за спиной восторженно захлопали, всхлипывая от облегчения и наконец-то делая пару шагов назад. Потные ладони вцепились в кромки и выступы и потянули что было сил. Дверь распахнулась, скрипнув давно не смазанными петлями.
— Бог-Император милосердный… — шепнул Амар, увидев то, что скрывалось за дверью.
На полу бункера валялись человеческие останки, изуродованные настолько, что невозможно было узнать их. Кровь — ленивая река густой, остро пахнущей жидкости — выплеснулась на ботинки Амара и ноги стоящих за ним. Люди из задних рядов, не видевшие того, что видел он, давили на передних, чтобы прорваться в фальшивую безопасность убежища.
Глазам Амара предстали отрубленные конечности, разбросанные во все стороны. Скрюченные, заляпанные кровью пальцы валялись в кровавых лужах. Тела, слой за слоем, — кое-кто остался лежать там, где упал, других стащили в кучи. Темный камень стен красными уродливыми росчерками окропили брызги.
— Погодите, — выдохнул он так тихо, что сам себя не услышал.
Давление сзади не уменьшалось.
— Погодите…
Пошатнувшись под напором десятков тел, он ввалился в комнату. Как только Амар перешагнул через порог, до него донесся рев заводящегося цепного меча.
Забрызганный кровью — ярче всего выделялся свежий отпечаток пятерни на его наличнике — Узас поднялся из своего укрытия за курганом тел.
— Кровь для Кровавого Бога! — пробулькал он сквозь губы, залепленные нитями слюны. — Черепа для Восьмого легиона.

 

Архрегент смотрел сверху на пожары и задавался вопросом, как могут гореть железные корабли. Он знал, что загорался не сам корпус судна, а его горючая начинка. И все же странно было глядеть на дым и пламя, вырывающиеся сквозь пробоины в обшивке корабля, служившего ему домом. Ветер не мог целиком рассеять дым. Огромные серые клубы заполнили воздух вокруг наблюдательной башни, скрывая из виду все, кроме ближайших зданий.
— Известно ли, какая часть города в огне? — спросил он у гвардейца, стоявшего рядом с письменным столом.
— Согласно тем немногочисленным отчетам, что мы получили, большая часть населения направляется к предназначенным для них убежищам.
— Хорошо, — кивнул архрегент. — Очень хорошо.
«Только пользы от этого мало», — подумал он. Если нападающие явились сюда, чтобы убивать, прятаться в убежищах бессмысленно — все равно что сгонять людей в одно стадо, словно животных, предназначенных на убой. Однако это уменьшило беспорядок на улицах, так что ситуация, условно говоря, несколько улучшилась.
— Список запечатанных убежищ, сэр, — сказал второй гвардеец.
На нем было такая же неказистая форма, как на первом, а в обтянутой перчаткой руке он держал инфопланшет. Архрегент взглянул на экран, где большая часть убежищ была подсвечена зеленым, — это означало блокировку дверей.
— Очень хорошо, — повторил он. — Если у нападающих будут какие-то требования, я желаю знать об этом заранее. Где абеттор Муво?
Ответила ему сама судьба, потому что Муво вошел в комнату прежде, чем кто-нибудь из двенадцати гвардейцев успел что-то сказать.
— Сэр, западные зернохранилища горят.
Архрегент закрыл глаза и ничего не ответил.
— Транспортные суда совершают посадку в западных районах. У них на борту сервиторы, мутанты, техника и… Трон знает, что еще. Они роют ямы и швыряют в них тела наших людей.
— Нам удалось передать сообщения в другие поселения?
Абеттор кивнул.
— Респайт и Санктум ответили, что получили предупреждения.
На секунду он замолчал, бросив быстрый взгляд на происходившее за стенами стеклянного купола.
— Противостоять захватчикам они смогут не лучше, чем мы.
Архрегент перевел дыхание.
— А что с нашим ополчением?
— Кое-кто из них собирается, другие направляются в убежища со своими семьями. Патрульные организуют отступление в укрытия. Отдать им приказ отклониться от штормового протокола?
— Пока нет. Дайте гражданам знать, что все патрульные и ополчение должны собраться в назначенных им укрепленных точках, когда все убежища будут закрыты. Мы должны сопротивляться, Муво.
Он оглянулся на двух своих гвардейцев и прочистил горло.
— В связи с чем, молодые люди, не могли бы вы дать мне оружие?
Один из гвардейцев моргнул.
— Я… сэр?
— Этот пистолет мне вполне подойдет, благодарю.
— А вы знаете, как из него стрелять, сэр?
Архрегент натужно улыбнулся.
— Знаю. А теперь, Муво, мне нужно, чтобы ты… Муво?
Абеттор поднял трясущуюся руку, указывая на что-то за спиной архрегента. Все люди в комнате обернулись, уставившись на огромный силуэт хищной птицы, вынырнувший из дыма. Стена купола была достаточно толстой, чтобы заглушить все звуки, но янтарное пламя, вырывающееся из дюз машины, расцветило армированное стекло миллиардами отблесков. Люди следили за тем, как машина поднялась выше — призрак гигантского ястреба в мутной дымке, — пока не зависла над потолком. Пламя из дюз ударило по куполу и скатилось по его поверхности огненной волной. Снизу это выглядело очень красиво.
На глазах у архрегента катер разинул пасть. В воздух выдвинулся трап, и с неба упали две фигуры. В руках одной из них сверкнула золотая вспышка. Там, где ударил клинок, по куполу протянулись толстые трещины.
Ботинки двух воинов ударили в трещины, и купол раскололся, окатив комнату внизу водопадом стекла. Острые как бритва брильянты дождем посыпались в центральную часть комнаты под аккомпанемент гулкого рева двигателей катера. Прозрачный барьер больше не заглушал их воя.
Двое пролетели двадцать метров, прежде чем обрушиться на палубу с такой силой, что весь зал содрогнулся. На какую-то секунду они, не поднимая голов, замерли на коленях в проделанной ими вмятине. Звон стеклянного града по их доспехам звучал почти музыкально.
Затем они встали. В руках одного был колоссальный цепной меч, у второго — золотой клинок. Они двигались согласованно, как два хищника в стае, с неосознанной животной грацией. Воины направились к столу. При каждом их шаге раздавался лязг керамита о железо.
Оба телохранителя архрегента открыли огонь. В ту же секунду оба воина метнули свои мечи. Первый гвардеец умер, когда золотой клинок пронзил его грудь. Солдат упал и забился в конвульсиях. Цепной меч врезался в голову и торс второго, и зубья оружия принялись перемалывать его плоть. Абеттора и регента заляпало теплыми клочками мяса и горячей кровью. Ни тот ни другой не шелохнулись.
Архрегент сглотнул, глядя на приближающиеся бронированные фигуры.
— Зачем? — спросил он. — Зачем вы пришли сюда?
— Вопрос неверный, — ухмыльнулся Ксарл.
— И мы не обязаны отвечать тебе, — сказал Талос.
Архрегент поднял позаимствованный пистолет и, прищурившись, начал целиться. Воины продолжали наступать. Абеттор Муво рядом с ним сплел пальцы, стараясь сдержать их дрожь.
— Император защищает, — сказал архрегент.
— Если бы он защищал, — отозвался Талос, — то никогда не отправил бы вас на эту планету.
Ксарл заколебался.
— Брат, — передал он по воксу, не обращая внимания на старика с пистолетом. — У меня тут сигнал с орбиты. Что-то не так.
Талос обернулся ко второму Повелителю Ночи.
— Я тоже это слышу. Септимус, направь «Опаленного» к восточному краю башни. Мы должны немедленно вернуться на орбиту.
— Слушаюсь, господин, — треснуло в ответ.
Не прошло и нескольких секунд, как боевой катер завис у стены купола. Трап опустился, как распахнутый клюв горбоносого орла.
— Император защищает, — вновь прошептал архрегент.
Дрожь сотрясала его слабое тело.
Талос повернулся к смертному спиной.
— Похоже, в редких случаях он действительно защищает.
Оба Повелителя Ночи на бегу вырвали свои мечи из мертвых тел и, выхватив болтеры, открыли пальбу по армированному стеклу. Их бронированные фигуры ударили в поврежденную стену купола и скрылись в дыму. Архрегент смотрел, как силуэты воинов растворяются в темноте внутреннего отсека катера. Он все еще был не в силах моргнуть.
— Император защищает, — произнес он в третий раз — и, к его удивлению и восторгу, эта была абсолютная, осязаемая правда.

 

Талос сжимал руками голову. Боль превратилась в тупую пульсацию и давила изнутри, за глазницами. Первый Коготь вокруг него готовил оружие к бою. Воины стояли, держась за поручни, пока катер упрямо карабкался в небо.
— Это корабль флота? — спрашивал Кирион.
— Они думают, что это крейсер Адептус Астартес.
Ксарл прижал руку к боковине шлема, словно это могло помочь ему лучше слышать.
— У нас огневое превосходство над любым из их крейсеров.
Меркуций, стоя на коленях, перезаряжал свой штурмовой болтер и на остальных не смотрел.
— У нас огневое превосходство над ними, пока они не вламываются в систему и не вонзают нам в спину нож из безупречно выполненной засады, — заметил Кирион.
Талос набрал в легкие воздуха, чтобы заговорить, но с губ его не сорвалось ни слова. Он закрыл глаза, чувствуя набежавшие слезы и надеясь, что это не кровь, как в прошлый раз. Это и была кровь, без сомнений, — но он цеплялся за пустую надежду, чтобы не поддаться приступу ярости.
— Сыны Тринадцатого легиона, — сказал он. — Багрянец и бронза на их броне.
— Что он говорит?
— Я… — начал Талос, но оставшиеся слова куда-то ускользнули.
Меч первым упал на палубу. Пророк рухнул на четвереньки секундой позже. За веками ревущей приливной волной набухала тьма, готовая поглотить его сознание.
— Опять? — Судя по голосу, Ксарл злился. — Что, во имя бездны, с ним не так?
— У меня есть подозрения, — ответил Вариил, опускаясь на колени рядом с упавшим воином. — Надо доставить его в апотекарион.
— В первую очередь нам надо защитить проклятый корабль, когда мы до него доберемся, — возразил Кирион.
— Я слышу сирены, — сказал Талос и вновь провалился в распахнутую пасть небытия.
Назад: IV УГРОЗА ЗИМЫ
Дальше: VI НАПАДЕНИЕ