12. Вопрос времени
Ранним вечером в среду Ария и Майк заняли место в Rabbit Rabbit, любимом вегетарианском ресторане семьи Монтгомери.
В комнате смешались запахи базилика, орегано и соевого сыра.
Песня Регины Спектор громко играла из стерео, и ресторан был переполнен семьями, парами и детьми её возраста.
После леденящего душу освобождения Йена и новой записки от А, хорошо было оказаться в окружении людей.
Майк нахмуренно оглядел зал ресторана и натянул на голову капюшон своей слишком большой по размеру толстовки.
— Я не понимаю, зачем мы вообще должны встречаться с этим болваном.
Мама встречалась с ним всего лишь дважды.
Ария тоже не совсем понимала это.
Когда прошлой ночью Элла вернулась со своего свидания с Ксавье, она только и восхищалась тем, как замечательно всё прошло, и как они с Ксавье легко ладят.
По всей видимости, Ксавье устроил Элле экскурсию по галерее сегодня днём, так что, когда Ария вернулась после школы домой, она обнаружила на столе записку от Эллы, в которой она просила своих детей привести себя в порядок и встретиться с ней в Rabbit Rabbit сегодня ровно в семь вечера.
И да, Ксавье тоже там будет.
Кто бы мог подумать, что оба их родителя найдут себе любовь так быстро? Они ведь еще даже не развелись официально.
Ария, конечно, была счастлива за Эллу, но вместе с тем чувствовала себя немного неуютно.
Она была уверена, что Ксавье испытывал к ней симпатию.
Это было унизительно, что она неправильно поняла ситуацию в галерее.
Майк громко фыркнул, прерывая поток мыслей Арии.
— Пахнет так, словно кролик справил здесь свою нужду.
Он изобразил рвотные позывы.
Ария закатила глаза.
— Ты злишься, потому что мама выбрала ресторан, где не подают куриные крылышки.
Майк скомкал салфетку.
— Как ты можешь меня обвинять? Такой зрелый мужчина, как я, не сможет протянуть на одних овощах.
Ария испытала раздражение от того, что Майк отзывался о себе, как о зрелом мужчине.
— Кстати, как прошло твое свидание с Саванной?
Майк хрустнул пальцами, листая меню.
— Это касается только меня, а ты мучайся в догадках.
Ария подняла бровь.
— Ага! Ты не стал в этот раз меня поправлять, что это было не свидание.
Майк пожал плечами, тыкая вилкой кактус.
Ария взяла голубой карандаш из маленького стаканчика, стоящего в центре стола; сотрудники Rabbit Rabbit клали карандаши на каждый столик, призывая своих посетителей рисовать на оборотной стороне настольных подстилок.
Готовые рисунки вывешивались на стены ресторана.
Сейчас все стены уже были усыпаны рисунками, поэтому сотрудникам приходилось развешивать их на потолке.
— Вы смогли приехать! — воскликнула Элла, идя под руку с Ксавье.
Недавно окрашенные волосы Эллы сияли.
Щеки Ксавье горели румянцем от холода.
Ария попыталась улыбнуться, но её улыбка больше походила на гримасу.
Элла сделала энергичный жест в сторону Ксавье.
— Ария, вы уже знакомы.
А это мой сын, Микеланжело.
Майк выглядел так, словно его сейчас стошнит
— Никто не называет меня так.
— Я не буду.
Ксавье протянул руку для рукопожатия.
— Рад познакомиться.
Он посмотрел на Арию.
— Приятно видеть тебя снова.
Ария натянуто улыбнулась, стесняясь посмотреть ему в глаза.
Она разглядывала комнату в поисках настольной подстилки, которую Эли разрисовала перед своим исчезновением.
Эли была здесь с семьёй Арии и нарисовала мультяшных девушку и парня, которые, держась за руки, скакали навстречу радуге.
— Они тайно встречаются, — объявила она, обращаясь к сидящим за столом, посмотрев при этом на Арию.
Это было вскоре после того, как Эли и Ария застали Байрона с Мэрэдит... но теперь, оглядываясь назад, может быть Эли имела ввиду её тайные отношения с Йеном.
Ксавье и Элла наконец сняли пальто и сели за стол
Ксавье огляделся, его явно позабавили рисунки на стенах.
Элла продолжала нервно щебетать, теребя то волосы, то украшения, то вилку.
После нескольких секунд тишины, Майк начал приглядываться к Ксавье.
— Ну, и сколько тебе лет?
Элла недовольно на него посмотрела, но Ксавье ответил.
— Тридцать четыре.
— Ты знаешь что нашей маме сорок, да?
— Майк! — ахнула Элла.
Но Ария подумала, что это было мило.
Она никогда раньше не видела, чтобы Майк так отчаянно защищал Эллу.
— Я знаю.
Ксавье засмеялся.
— Она мне сказала.
Их официантка, грудастая девушка с дредами и пирсингом в носовой перегородке, спросила, что они желают из напитков.
Ария заказала зелёный чай, а Ксавье и Элла по бокалу каберне.
Майк тоже попытался заказать каберне, но официантка прикусила губу и отвернулась.
Ксавье разглядывал Арию и Майка.
— Так, я слышал, что вы, ребята, жили в Исландии некоторое время.
Я был там несколько раз.
— Да ладно! — удивлённо воскликнула Ария.
— Дай угадаю — тебе понравилось, — перебил Майк, говоря забавным голосом, теребя школьный резиновый браслет команды по лакроссу на запястье.
— Ведь там такая культура.
И там всё такое девственно нетронутое.
И все там такие образованные.
Ксавье потёр подбородок.
— Вообще-то, Исландия показалась мне странной.
Кто захочет купаться в воде, которая воняет тухлыми яйцами? И что за одержимость миниатюрными лошадьми? Я не понимаю этого.
В глазах Майка читалось удивление.
Он уставился на Эллу.
— Ты ему велела так сказать?
Элла испуганно покачала головой.
Майк повернулся обратно к Ксавье. Он был в восторге.
— Спасибо.
Это то, что я пытался донести до своей семьи годами! Но неееет, они все полюбили этих лошадей! Все считали, что они такие милые.
Но вы знаете, что бы произошло, если бы одна из этих низкорослых лошадок и Клейдесдаль из рекламы Будвайзера участвовали в боях без правил? Клейдесдаль надрал бы ей задницу.
(Клейдесдаль - шотландская лошадь-тяжеловоз, прим.пер.)
От этой маленькой веселой лошадки ничего не осталось бы!
— Чертовски верно.
Ксавье многозначительно кивнул.
Майк довольно потёр руки, было ясно, что он потрясён.
Ария попыталась сдержать улыбку.
У неёе были свои соображения на тот счёт, почему Майк ненавидел исландских лошадей.
Через несколько дней, после того как они приехали в Рейкьявик, они с Майком поехали на экскурсию по вулканической тропе.
И хотя конюх предложил Майку самую старую, толстую и вялую Исландскую лошадь, в ту же минуту, как только Майк забрался в седло, он стал пугающе бледным.
Он сказал, что у него свело ногу судорогой, и он никуда не поедет.
У Майка никогда не было судорог ни до... ни после, но тем не менее он отказывался признаваться в том, что попросту испугался.
Официантка принесла их напитки, а Майк с Ксавье болтали о других вещах, которые им не понравились в Исландии: например, что национальным деликатесом считалась тухлая акула.
То, что все исландцы верили, что ху́льдуфоулки - эльфы - жили на скалах и утёсах.
Странно было то, что у них было только имя, хотя все они произошли от кровосмесительных браков между тремя племенами викингов.
Каждый раз Элла смотрела на Арию, вероятно удивляясь, почему она не защищает Исландию.
Но Ария попросту была не в настроении для разговоров.
В конце ужина, как раз тогда, когда они доедали фирменное натуральное овсяное печенье, айфон Майка зазвонил.
Он посмотрел на дисплей и встал.
— Не вешай трубку, — невнятно пробормотал он, выскальзывая за дверь.
Ария и Элла обменялись понимающими взглядами.
Обычно у Майка не возникало проблем с разговорами по телефону прямо за обеденным столом, даже если речь шла, скажем, о размере груди девушки.
— Мы подозреваем, что у Майка появилась подружка, — Элла наиграно прошептала Ксавье.
Она встала.
— Я вернусь через минуту, — объявила она, направляясь в дамскую комнату.
Ария теребила салфетку на коленях, беспомощно глядя, как Элла петляла между столиками.
Она хотела пойти за ней, но ей не хотелось, чтобы Ксавье думал, будто она не хочет оставаться с ним наедине.
Она чувствовала, что Ксавье смотрит на неё.
Он сделал большой глоток из своего уже второго по счёту бокала.
— Ты сегодня тихая, — отметил он.
Ария пожала плечами.
— Может, я всегда такая.
— Сомневаюсь в этом.
Ария посмотрела на него решительным взглядом.
Ксавье улыбнулся, но трудно было понять выражение его лица.
Он взял тёмно-зеленый мелок из стакана и начал делать наброски на своей салфетке.
— Так ты не против? — спросил он. — Насчет нас с твоей мамой?
— Ага, — быстро ответила Ария, помешивая ложкой свой послеобеденный капуччино.
Он спросил, потому что чувствовал, что нравится ей? Или это была просто вежливость, потому что она дочь Эллы? Ксавье положил обратно зелёный мелок и стал искать чёрный.
— Твоя мама сказала, что ты тоже художница.
— Вроде того, — холодно ответила Ария.
— И кто твои вдохновители?
Ария прикусила губу, он поставил её в неловкое положение.
— Мне нравятся сюрреалисты.
Ну, ты знаешь, Кли, Макс Эрнст, Магритт, Эшер.
Ксавье сморщился.
— Эшер.
— А что не так с Эшером?
Он покачал головой.
— У каждой девушки в моей старшей школе в спальне висел постер Эшера, они считали себя такими таинственными.
Оооо, птица превращающаяся в рыбу.
Вау, одна рука рисует другую.
Другая перспектива.
Глупо.
Ария откинулась в кресле, удивлённая.
— Ты что, был лично знаком с Эшером? Он надрал тебе задницу, когда ты был мальчишкой? Украл твой трехколесный велосипед?
— Он умер в начале семидесятых, по-моему, — фыркнул в ответ Ксавье.
— Я не такой старый.
— Ты меня обманываешь.
Ария подняла бровь.
Ксавье ухмыльнулся.
— Просто Эшер — продажный человек.
Ария покачала головой.
— Он был замечательным художником! И как он может быть продажным, если он мёртв?
Ксавье уставился на неё на момент, затем начал медленно расплываться в улыбке.
— Ладно, Мисс Фанатка Эшера.
Как насчет соревнования? — он покрутил в руке мелок.
— Мы оба рисуем что-то, находящееся в этой комнате.
Чей рисунок лучше, тот и прав насчёт мистера Эшера.
И победитель получает последнее овсяное печенье.
Он показал на тарелку.
— Я заметил, как ты смотришь на него.
Или ты его не ешь, потому что ты тайно сидишь на диете?
Ария усмехнулась.
— Я ни разу в жизни не соблюдала диету.
— Так говорят все девушки.
Глаза Ксавье заблестели.
— Но они все лгут.
— Как будто ты что-то знаешь о девушках! — воскликнула Ария, рассмеявшись над их взаимным подкалываниями.
У нее было ощущение, будто они в её любимом старом фильме "Филадельфийская история", в котором Кэтрин Хёпберн и Кэри Грант все время спорили друг с другом.
— Я приму участие в твоём соревновании.
Ария вытянула красный мелок.
Она никогда не могла устоять перед возможностью продемонстрировать свое мастерство рисования эскизов.
— Но давай установим ограничение по времени.
Одна минута.
— Идёт.
Ксавье сверился с часами в виде томата над барной стойкой.
Секундная стрелка показывала 12.
— Начали.
Ария оглядела комнату в поисках объекта для рисунка.
Она наконец остановилась на пожилом мужчине за барной стойкой, склонившегося над керамической кружкой.
Её мелок ловко метался по столовой подстилке, запечатлевая его усталое, но доброе выражение лица.
После того как она добавила немного деталей, стрелка на часах снова пробежала мимо отметки 12.
— Время, — объявила она.
Ксавье прикрывал свою салфетку рукой.
— Ты первая, — сказал он.
Ария придвинула свой рисунок к нему.
Он кивнул, впечатлённый, его глаза перемещались от бумаги к пожилому мужчине.
— Как ты это сделала всего за минуту?
— Годы практики, — ответила Ария.
— Я всё время тайно рисовала эскизы ребят в школе.
Так что, значит, я получаю печенье?
Она ткнула руку Ксавье, которой он все еще прикрывал рисунок.
— Бедный Мистер Абстракционист.
Неужели твой рисунок настолько плох, что тебе стыдно его показывать?
— Нет...
Ксавье медленно убрал руки со своей салфетки.
Его рисунок состоял из мягких карандашных линий и искусных теней, на нём была изображена милая темноволосая девушка.
У неё были большие сережки-кольца, как раз такие же, как у Арии.
И это было не единственное сходство.
— О...
Ария с трудом сглотнула.
Ксавье даже уловил маленькую родинку на её щеке и веснушки на носу.
Было такое чувство, будто он изучал её весь вечер и только ждал этого момента.
Едкий запах тахини донёсся из кухни, вызывая у Арии тошноту.
С одной стороны рисунок Ксавье был милым — бойфренд её мамы пытался с ней сблизиться.
Но с другой... в этом было что-то неправильное.
— Тебе не нравится? — удивлённо спросил Ксавье.
Ария открыла рот, чтобы ответить, и в этот момент раздался звонок из её сумки.
— Одну секунду, — пробормотала она.
Она вытащила свой Treo из сумки: два новых ММС.
Ария прикрыла руками телефон, чтобы сократить угол обзора.
Ксавье всё ещё пристально смотрел на неё, так что Ария изо всех сил пыталась не задохнуться.
Кто-то прислал ей фотографию, на которой были Ария и Ксавье на выставке в воскресенье.
Они прислонились друг к другу, губы Ксавье практически касались её уха.
После этого сразу открылось второе фото, на котором Ария и Ксавье сидели за этим самым столиком в Rabbit Rabbit.
Ксавье закрывал руками рисунок, и Ария наклонилась над столом, толкнув его, дразня, заставляя показать рисунок.
Камера удачно поймала момент, и это выглядело так, будто они счастливо держатся за руки.
Оба фото были довольно компрометирующими.
И второе было сделано буквально несколько секунд назад.
Её сердце подскочило к горлу, она оглядела ресторан.
Она увидела Майка, который всё ещё активно разговаривал снаружи.
Мама как раз возвращалась из дамской комнаты.
У мужчины, которого она рисовала, случился приступ кашля.
Её телефон издал гудок еще раз.
Трясущимися руками Ария открыла новое сообщение.
Это была поэма.
"Художники любят втроём,
Мамочки, возможно, тоже.
Но если ты затыкаешь мне рот,
Я сделаю с тобой то же самое.
— A"
Сотовый телефон выскользнул из пальцев Арии.
Она резко встала, чуть не опрокинув свой стакан с водой.
— Я должна идти, — выпалила она, схватила рисунок Ксавье со стола и кинула его в свою сумку.
— Что? Почему? — Хавьер выглядел смущённым.
— Просто... так надо.
Она накинула пальто и указала на печенье, оставшееся на тарелке в форме кукурузного початка.
— Оно твоё.
Хорошая работа.
Затем она развернулась, чуть не столкнувшись с официанткой, которая несла большой поднос с тофу и поджаренными овощами.
Подражателем был этот А или нет, но фото доказывали только одно: чем дальше она будет держаться от своей мамы и её новых отношений, тем лучше.