Книга: Дух мщения
Назад: Глава 3 ПРИНОСЯЩИЙ ДОЖДЬ. ДОМ ДЕВАЙНОВ. ПЕРВОЕ УБИЙСТВО
Дальше: Глава 5 РАЗРИСОВАННЫЙ АНГЕЛ. КРОВНИКИ. СЛЕДОПЫТЫ

Глава 4
ПЕРЕКОВАННЫЙ. ФИЛУМ СЕКУНДО
СЕМЕРО НЕРОЖДЕННЫХ

Когда магистр войны желал вызвать у просителей подавленность или благоговение, он принимал их во Дворе Луперкаля — с высоким сводчатым потолком, бормочущими тенями, черными боевыми знаменами, блестящими стрельчатыми окнами и базальтовым троном. Когда же ему хотелось просто общения, он звал в личные покои.
За прошедшие годы Аксиманд много раз приходил сюда, однако обычно это случалось в компании братьев по Морнивалю. В своих покоях магистр войны мог на несколько бесценных мгновений отложить тяжеловесный титул и побыть просто Хорусом.
Как и большинство мест на борту «Духа мщения», они заметно изменились за последние несколько лет. Исчезли безделушки из первых лет Великого крестового похода, многие из картин закрывала мешковина. Давно уже не было громадной звездной карты с Императором в середине, ранее закрывавшей целую стену. Ее место заняли бесчисленные страницы, исписанные плотным почерком, а также причудливые рисунки, описывающие космологические связи, диаграммы точек омега, алхимические символы, тройные узлы. В центре располагалась картина, изображающая закованного в броню воителя, держащего золотой меч и блестящий серебряный кубок.
Скорее всего, эти страницы были выдраны из сотен астрологических учебников, хроник Крестового похода, летописей Единения и мифологических текстов, которые были разбросаны по полу, словно осенние листья.
Аксиманд наклонил голову и прочел несколько заглавий: «Узревший Бездну», «Нефийский триптих», «Монархия Алигьери», «Либри Каролини». Были и другие — как с обыденными, так и с эзотерическими названиями. Часть, как отметил Аксиманд, была исписана золотой колхидской клинописью. Прежде чем он успел прочесть еще, его окликнул громовой голос.
— Аксиманд, — позвал Хорус. — У тебя же хватает ума не стоять там, будто дрянной посол? Заходи!
Аксиманд повиновался, прохромав мимо небрежно сваленных куч книг и инфопланшетов в святая святых примарха. Как и всегда, он ощутил трепет гордости от того, что находится здесь, что генетический отец счел его достойным этой чести. Разумеется, Хорус всегда отмахивался от подобной высокомерной ерунды, однако от этого такие моменты становились только ценнее.
Даже сидя и без панциря доспехов Хорус был огромен: героический Акиллиус или Гектор, проклятый Гильгамеш или Шалбатана Багрянорукий. Его кожа была розовой и шершавой от пересадки лоскутов и регенерации, особенно вокруг левого глаза, где раньше обнажился изуродованный обугленный череп. Волосы отрастали щетиной. И было похоже, что после атаки на купол Возрождения не осталось постоянных шрамов. По крайней мере, Аксиманд их не видел.
Сразу же после засады трое примархов отбыли на свои флагманы для лечения и отдыха. В припадке мстительности Сыны Хоруса сравняли Тижун с землей, убив население и не оставив камня на камне, чтобы уничтожить любых оставшихся нападавших.
Спустя пять дней собравшиеся флотилии магистра войны покинули Двелл, оставив вместо живой планеты дымящуюся пустошь.
Хорус трудился за столом, который окружала стена книг, сложенных таблиц, небесных иерархий и дощечек с вырезанными формулами.
Судя по толщине корешка и альбомной ориентации страниц, сейчас внимание магистра войны занимала хроника Крестового похода. Даже глядя наоборот, Аксиманд узнал фиолетовую эмблему кампании в верхнем углу открытой страницы.
— Убийца? — спросил Аксиманд. — Давно это было.
Хорус закрыл книгу и поднял взгляд. В его глазах было странное раздражение, как будто он только что прочел в хронике нечто неприятное. Когда он заговорил, возле рта натянулась сморщенная рубцовая ткань.
— Давно, но до сих пор актуально, — произнес Хорус. — Порой на битвах, которые проиграл, учишься в той же мере, если не больше, как на тех, что выиграл.
— Ту мы выиграли, — заметил Аксиманд.
— Нам вообще не следовало сражаться, — ответил Хорус, и Аксиманду хватило ума не задавать новых вопросов.
Вместо этого он просто изложил свой рапорт.
— Сэр, вы хотели знать, когда флоты совершат переход.
Хорус кивнул.
— Есть какие-то сюрпризы, о которых я должен знать?
— Нет, все корабли Сынов Хоруса, Гвардии Смерти и Титаникус учтены и соответствующим образом занесены в реестр задания, — сказал Аксиманд.
— И каково время путешествия?
— По оценкам магистра Боаса Комнена, мы достигнем Молеха за шесть недель.
Хорус приподнял бровь.
— Это быстрее, чем он первоначально рассчитывал. Почему время перелета пересмотрено?
— Позади наших флотов Гибельный шторм, и наш уважаемый капитан говорит, цитирую: «Путь впереди рад нашим флотилиям, как бордель рад утомленным солдатам с полными карманами».
Прежнее раздражение Хоруса пропало, будто тень под солнцем.
— Звучит в духе Боаса. Возможно, резня Лоргара на Пятистах мирах оказалась полезнее, чем я ожидал.
— Резня Лоргара?
— Да, полагаю, что большую часть резни устраивает Ангрон, — усмехнулся Хорус. — А что с Третьим легионом?
Аксиманд привык к быстрым сменам курса расспросов магистра войны, и ответ был у него наготове.
— Сообщают, что они направились к Галикарнасским звездам. Согласно приказу.
— Чувствую, что здесь не хватает «но», — сказал Хорус.
— Но это сообщил не примарх Фулгрим, — ответил Аксиманд.
— А он и не должен был, — согласился Хорус, делая жест в сторону дивана, стоящего у стены, на которой висело множество различных тычковых кинжалов и квиринальских перчаток-цестов. — Присядь, выпей вина — юпитерианского.
Аксиманд наполнил из аметистовой бутылки два винных кубка, передал один Хорусу и уселся на часть дивана, не занятую книгами примарха.
— Маленький, скажи, как твои братья по Морнивалю? — спросил Хорус, отхлебнув вина. — Сила Фулгрима защитила нас от наиболее тяжелого обстрела кораблей, но вы…
Аксиманд пожал плечами, тоже отпил — винный букет пришелся ему по вкусу.
— В основном ожоги и ушибы. Мы вылечимся. Кибре ведет себя так, словно ничего не происходило, а Грааль все еще пытается выяснить, как Десятый легион умудрился так долго прятать трех «Огненных хищников».
— Наверное, какая-то технология темной эры с Медузы, — произнес Хорус. — А Эзекиль?
— Он практически готов броситься на меч, — ответил Аксиманд. — Вас едва не убили, и он винит себя в этом.
— Я отпустил юстаэринцев, если помнишь, — заметил Хорус. — Скажи Эзекилю, что если тут и есть чья-то вина, то большая ее часть лежит на мне. Он не подвел.
— Возможно, это поможет, если прозвучит из ваших уст.
Хорус отмахнулся от совета Аксиманда.
— Эзекиль большой мальчик, он поймет. А если нет, что ж, я знаю, что Фальк жаждет заполучить его должность.
— Вы сделаете Головореза Первым капитаном?
— Нет, конечно.
Хорус умолк. Аксиманд счел правильным не нарушать тишины и выпил еще вина.
— Мне следовало знать, что у Медузона будет запасной вариант на случай неудачи Белых Шрамов, — произнес Хорус.
— Вы думаете, Шадрак Медузон был на одном из тех кораблей?
— Возможно, хотя я и сомневаюсь, — отозвался Хорус, допил вино и отставил кубок в сторону. — Но больше всего меня печалит разрушение, которое легион учинил в ответ. В особенности утрата Мавзолитики. Не было нужды разорять ее и Тижун. Там можно было найти еще так много.
— При всем уважении, сэр, это было необходимо сделать, — ответил Аксиманд. — То, что узнали вы, могли узнать и другие. И честно говоря, мне не жаль, что мы ее сожгли.
— Нет? Почему же?
— Мертвые должны оставаться мертвыми, — сказал Аксиманд, стараясь не глядеть через плечо магистра войны на витиевато отделанную коробочку из лакированного дерева и железа.
Хорус ухмыльнулся, и Аксиманд задался вопросом, знает ли примарх о снах, что терзали его до восстановления лица. Теперь эти сны пропали, канув в историю после того, как он стал непобедим, переродившись и вновь обретя цель.
— Я никогда не считал двелльцев по-настоящему мертвыми, — произнес Хорус, поворачиваясь к коробке. — Но даже в этом случае не нужно бояться мертвых, Маленький. У них нет сил, чтобы навредить нам.
— Нет, — согласился Аксиманд, и Хорус поднялся на ноги.
— И они не отвечают, — продолжил магистр войны, скрыв гримасу боли и поманив Аксиманда встать. Хорус неловкой походкой направился в соседнее помещение. — Пойдем со мной. У меня для тебя кое-что есть.
Аксиманд последовал за Хорусом в оружейную комнату, окутанную почтительным мраком и озаренную лишь мягким свечением над стойкой со стальными опорами, на которую опирался доспех магистра войны. Адепты с тонкими конечностями, одетые в рваные ризы, трудились, ремонтируя повреждения, нанесенные пушками «Огненного хищника». Аксиманд почувствовал запах фиксаторов, раскаленного керамита и темного лака.
Сокрушитель миров висел на усиленных крючьях возле левой перчатки. Окруженное львами янтарное око на нагруднике, казалось, следило за Аксимандом, пока они пересекали комнату. Было похоже, будто оно говорит, что Хорус мог погибнуть, но Аксиманд стряхнул ощущение осуждения, когда они приблизились к плавильной и металлообрабатывающей кузнице с высокими сводами. Воздух рябил от клокочущего жара топки.
Аксиманд увидел свою ошибку, лишь когда вошел в помещение вслед за Хорусом. Кузницу освещало не естественное свечение горна, а нечто одновременно яркое и темное, от которого на сетчатке промелькнула серия негативных отпечатков. Аксиманд ощутил на загривке дыхание трупа и почувствовал вкус пепла сожженных людей, когда увидел окутанную пламенем мерзость, парящую в метре над полом.
Когда-то это был Кровавый Ангел. Теперь… Демон? Чудовище? И то, и другое. Алый доспех был разбит, он треснул в тех местах, где заключенное внутри зло проступало наружу языками противоестественного неугасимого пламени.
Кем бы раньше ни был легионер в этой броне, теперь он нематериален. От него остался лишь опаленный символ апотекария в виде перечеркнутой спирали. Существо называло себя Круор Ангелус, однако Сынам Хоруса оно было известно под именем Красного Ангела.
Его связывали и лишали способности говорить цепи, первоначально блестевшие серебром, но теперь опаленные дочерна. На голове его не было шлема, да и в адском огне все равно было не различить никаких черт лица за исключением пары раскаленных добела глаз, наполненных яростью миллиона проклятых душ.
— Почему это здесь? — спросил Аксиманд, не желая произносить его имя.
— Тише, — отозвался Хорус, ведя Аксиманда к деревянному верстаку, на котором лежали приспособления, более похожие на инструменты хирурга, а не слесаря. — У брошенного ангела Безликого есть роль в нашем нынешнем предприятии.
— Нам не следует доверять ничему, что исходит от этого коварного ублюдка, — сказал Аксиманд. — Изгнание — слишком мягкая мера. Вам нужно было дать мне убить его.
— Если он не воспримет мой урок всерьез, то может статься, что и дам, — ответил Хорус, беря что-то с верстака. — Но не сейчас.
Аксиманд неохотно отвел взгляд от Красного Ангела. У воинов не принято позволять врагу выйти из поля зрения.
— Вот, — произнес магистр войны, держа перед собой длинный сверток из ткани. — Это твое.
Аксиманд принял сверток, ощутив вес твердого металла. Он с почтительной аккуратностью развернул его, гадая, что же находится внутри.
Лезвие Скорбящего было сильно выщерблено в схватке с Хибу-ханом. Позаимствованный Белым Шрамом клинок с Медузы оказался сильнее голубой хтонийской стали.
— Твердый, как камень, и адски горячий внутри, — сказал Хорус, постучав себя по груди. — Оружие Хтонии до самой сердцевины.
Аксиманд сжал обернутую кожей рукоять обоюдоострого меча, держа клинок перед собой, и ощутил, как вернулась последняя часть него, отсутствие которой он даже не замечал. Желобок плотно покрывала свежая гравировка, поблескивающая в свете пламени демонической твари. Аксиманд почувствовал в клинке смертоносную мощь, не имеющую ничего общего с энергетическими лезвиями.
— Мне нужны ты и твой меч, Маленький Хорус Аксиманд, — произнес магистр войны. — Война на Молехе станет испытанием для всех нас, а ты без него — это не ты.
— Мне стыдно, что не я восстановил его лезвие.
— Нет, — ответил Хорус. — Сын мой, для меня честь, что я смог сделать это для тебя.

 

В бытность свою технодесантником Ультрамаринов Аркадон Кирон научился множеству вещей, но лучше всего он усвоил, что не бывает двух машин с абсолютно идентичным нравом и манерой вести себя. Каждая из них была столь же индивидуальна, как и воины, которых они несли на битву, и у них также было свое, заслуживающее памяти наследие.
«Царица Савская» служила для этого лучшим примером, который можно было пожелать. Сделанная на Терре «Грозовая птица» возглавляла триумфальный пролет над Анатолией в последние дни перед тем, как XIII легион вместе с XVI и XVII легионами начал кампанию по очистке лунных анклавов от культов Селены. Кирон тогда еще не родился, но чувствовал гордость «Царицы Савской» от участия в первом настоящем сражении Великого крестового похода.
Это был горделивый, даже надменный воздушный корабль, но Кирон скорее был согласен пилотировать гордую машину, чем возмущенную плохим обращением рабочую лошадку. Он направил «Царицу Савскую» в вираж вокруг пиков на восточной оконечности плоскогорья Унсар, резко сбросив высоту и подстегнув двигатели, когда с местности внизу открыли огонь. Облет полуострова Энатеп с целью проверки готовности к обороне был долгим, и «Грозовая птица» заслужила возможность размять крылья.
До горы Железный Кулак на горизонте тянулись бурые холмы и золотистые поля. Молех напоминал очень многие из Пятисот миров, его испещряли успешные общины земледельцев и крест-накрест пересекали широкие дороги, магнитные магистрали и поблескивающие ирригационные каналы. Планету привели к Согласию, не испытав нужды воевать, однако — по неизвестным Кирону причинам — она до сих пор могла похвастать многомиллионными гарнизонными силами.
На земле еще были свежи следы Ультрамаринов, недавно размещенных в рамках регулярной ротации сил легиона между Ультрамаром и Молехом. Варед из 11-го ордена с честью возвратился на Макрагг, передав Аквилу Ультима Кастору Алькаду, легату II боевой группы 25-го ордена.
Говорили, что воинство магистра войны находится где-то на северных границах, и на Молехе, скорее всего, нельзя было снискать особой славы, но мало кто из воинов так нуждался в славе, как Кастор Алькад.
До сих пор карьера Алькада была непримечательна. Он получил мантию легата как следствие своего послужного списка, свидетельствующего о нем как о воине с должным усердием и необходимыми способностями, однако без большого таланта.
Под руководством Алькада II боевая группа получила во многом незаслуженную репутацию невезучей. Перешептывания в арсеналах начались из-за двух конкретных происшествий в последние тридцать лет.
На Мире Варна они сражались вместе с 9-й и 235-й ротами, чтобы сокрушить орду зеленокожих из скопления Геннай. Алькад координировал утомительную фланговую кампанию, выбивая диких зеленокожих с горных просторов, и прибыл спустя час после того, как Клорд Эмпион полностью сокрушил вражеское воинство в битве за дельту Сумаэ.
В ходе финального штурма пещерных городов Горстела наступление Алькада по нижним мануфактурам из-за серии сбоев маркеров ауспика по ошибке свернуло в тупиковые аркологии. Роты II боевой группы безнадежно заблудились в лабиринте туннелей, и Эйкосу Ламиаду с его воинами пришлось драться против биомеханической армии Кибар-Мекаттана без поддержки.
Героически вырванная Ламиадом победа укрепила его и без того внушительное положение и привела к назначению его тетрархом Конора, в то же время подтвердив репутацию Алькада — который не был ни в чем виноват — как очевидной посредственности.
Говорили, что даже сам Мстящий Сын высказался по этому поводу, заметив: «Не каждый командир может быть гордым орлом, некоторые должны кружить около гнезда и дать прочим лететь дальше».
У Кирона были сомнения насчет подлинности реплики, но, судя по всему, это не имело значения. Те, кто знал о репутации Алькада, именовали его «Запасной Тетивой» — Филум Секундо — забывая, что изначально запасная тетива лучника должна была быть столь же прочной и надежной, как первая.
В ухе Кирона зачирикало сообщение ауспика об угрозе — батарея противовоздушных орудий «Гидра» на вершине горы демаскировалась и навелась на «Царицу Савскую». Он передал союзный импульс, сообщая стрелкам, что является своим, и угроза пропала с планшета.
— Пушки плоскогорья Унсар? — спросил легат Алькад, появившись в люке между кабиной и десантным отсеком.
— Да, сэр, — отозвался Кирон. — Слегка запоздали с захватом наших, но я заставил их попотеть.
— Немного пота сейчас сбережет много крови, когда псы Хоруса доберутся до Молеха, — сказал Алькад, пристегиваясь к креслу второго пилота напротив Кирона.
— Вы действительно думаете, что предатели явятся сюда, сэр?
— Должны. Принимая во внимание расположение Молеха, — произнес Алькад.
Кирон услышал в его голосе надежду, что это произойдет как можно быстрее. Алькад хотел, чтобы война дошла до Молеха. Он чуял аромат славы.
Кирон понимал славу. Ему доставалась часть ее. Такой соблазн действовал сильнее, чем любые опиаты апотекариев. Потребность в ней была столь сильна, что ее следовало опасаться даже воинам-транслюдям, утверждавшим, будто находятся выше подобных слабостей смертных.
Алькад изучал бортовой дисплей. Встроенные системы доспеха уже сообщили бы ему приблизительное местонахождение «Грозовой птицы», но Ультрамарины не оперировали приблизительными значениями.
— Итак, каков твой вердикт о полуострове Знатен?
Кирон неторопливо кивнул:
— Сносно.
— И все?
— Подойдет, если им придется сражаться только против смертных и ксеносов, но нет стойкости по меркам легионов.
— Как бы ты его укрепил? — спросил Алькад. — Дай мне теорию.
Кирон покачал головой.
— В кузнице мы предпочитаем понятия спекулятивного и эмпирического — все возможности и рабочие факты. Даже лучшая практика не становится эмпирической, пока не покажет себя эффективной в бою существенное число раз.
— Незначительная разница, — сказал Алькад. — Слишком незначительная для большинства, когда болты уже в воздухе.
— Поэтому-то технодесантники так ценны, — произнес Кирон, ведя их вниз, к долине Луперкалии. Название явно необходимо было поменять в свете измены магистра войны. — Мы высчитываем, как все должно быть, чтобы этого не приходилось делать командирам в поле.
На них нацелились очередные дальномеры с «Гидрами», и Кирон позволил «Царице Савской» с надменной презрительностью отменить запросы.
— И что бы мы делали, если бы наши отважные братья из кузницы не держали нас, простых командующих, в строгости? — заметил Алькад.
— Приятно знать, что вы нас цените, сэр, — отозвался Кирон.
— А ты сомневался? — ухмыльнулся Алькад. — Но ты не ответил на вопрос.
Кирон искоса глянул на легата. Тот выглядел так же героически, как и любой другой воин XIII легиона. Даже трансчеловеческие генные модификации не смогли сгладить патрицианские черты или тонко очерченные скулы. Глаза цвета светлого аквамарина окружала кожа, похожая на сухую березу, поверх которой Алькад носил натертую воском бороду, раздвоенную, как у сынов Хана. Возможно, он полагал, что это придает ему щегольской и грозный вид, однако в сочетании с седыми волосами и лысиной борода скорее делала его похожим на монаха, чем на воина.
— Я бы добавил еще один орден Тринадцатого легиона, чтобы поддержать дух солдат, — произнес Кирон. — Затем больше артиллерии. По меньшей мере, три бригады. Возможно, несколько когорт киборгов-таллаксов Модуэн. И титаны, титаны не повредят.
— Всегда так точно, — рассмеялся Алькад. — Если бы я спросил у тебя, сколько времени, ты бы рассказал, как сделать часы.
— Потому-то меня и выбрали для отправки на Марс, — ответил Кирон.
Перед «Грозовой птицей» Луперкалия углублялась в горы, тянувшиеся вдоль степной долины из охряного камня. Имея ширину шесть километров в начале, долина постепенно сужалась, поднимаясь к горе Торгер и Цитадели рассвета, откуда Киприан Девайн правил Молехом рукой, жесткость которой заслуживала восхищения. Стены городских укреплений впечатляли внешне, однако были архаичны и по большей части бесполезны против врага, обладающего реальной военной силой.
Предыдущие командующие из Ультрамаринов изо всех сил старались изменить их, пользуясь «Примечаниями к воинской кодификации» примарха, однако сталкивались с сопротивлением непреклонного населения.
— Ты хочешь что-то добавить, — произнес Алькад.
— Я могу говорить свободно, сэр?
— Конечно.
— Проблема Молеха не в стационарных укреплениях и не в военной мощи, а в присущей ему культуре.
— Изложи мне свою теорию, извини — спекуляцию.
— Хорошо. Как мне это видится, жители Молеха росли на историях о героических рыцарях, которые выходят сражаться в славных поединках, — сказал Кирон. — На их планете веками не случалось настоящих войн. Им неизвестно, что новой реальностью стали многочисленные армии из обычных людей с огнестрельным оружием. Факторами, которые определяют, кто победит, а кто умрет, стали численность, логистика и планирование.
— Мрачная точка зрения, — заметил Алькад. — Особенно для легионов.
— Эмпирическая точка зрения, — произнес Кирон, постучав двумя пальцами по Ультиме с выбитым черепом на своем нагруднике. — А, не обращайте на меня внимания, сэр, мне всегда лучше всего удавалось представлять худшие сценарии. Однако если вы правы, и предатели действительно явятся на Молех, то они в первую очередь будут стремиться перебить не полки Армии.
— Верно, это будем мы и Кровники Саликара.
— У нас три роты, и одному Императору известно, сколько на Молехе Кровавых Ангелов.
— Я бы сказал, их численность в два с лишним раза меньше нашей, — сказал Алькад. — Варед говорил, что Вит Саликар — воин, который не слишком подвержен духу сотрудничества.
— Итак, пятьсот легионеров, — произнес Кирон. — И если отбросить гиперболы, этого недостаточно для обороны планеты. Следовательно, основное бремя защиты Молеха должно лечь на полки Армии.
— Пусть это смертные, однако на этой планете почти пятьдесят миллионов боеспособных мужчин и женщин. Когда на Молех придет война, она будет невообразимо кровавой и закончится не скоро.
— Но с точки зрения окончательной практики, смертные просто не в состоянии оказывать сопротивление в массовой войне против легионов, — заметил Кирон.
— Ты не считаешь, что почти сто полков могут удержать один из миров Императора?
— Как бы вы оценили практические шансы любой армии смертных против сил легиона? Честно. Вам известно, как называют то, что происходит, когда простые люди оказываются в бою против подобных нам воинов?
— Трансчеловеческий ужас, — отозвался Алькад.
— Да, трансчеловеческий ужас, — согласился Кирон. — Мы оба это видели. Помните прорыв в Парсабаде? Казалось, у них кровь застыла в жилах. Мне было почти жаль несчастных ублюдков, которых нам пришлось убить в тот день.
Алькад кивнул.
— Это было все равно, что молотить пшеницу.
— Когда это благородные семейства Макрагга сами молотили свою пшеницу? — поинтересовался Кирон.
— Никогда, — признал Алькад. — Но мне доводилось видеть пикты.
На дисплейных планшетах перед Кироном появились векторы сближения. Алькад умолк, и «Царица Савская» начала спуск в пещерный ангар прямо под огромной цитаделью в сердце долины.
Непрерывно звенели предупреждения об опасности, но Кирон заглушил их, выровняв летающую машину с грохочущей вспышкой торможения, за которой последовал удар, когда посадочные опоры коснулись земли.
Алькад расстегнул удерживающие крепления и вернулся в десантный отсек, где параллельными рядами вдоль центральной линии и фюзеляжа корабля сидели пятьдесят Ультрамаринов. Кирон отключил двигатели, дав «Грозовой птице» прийти в равновесие, а затем открыл запорные механизмы штурмового люка.
Наземная команда бросилась обслуживать воздушную машину, а Кирон отстегнул собственные фиксаторы и закончил последние послеполетные проверки. Он приложил кулак к аквиле на консоли управления, а затем сотворил символ Механикум, дабы почтить и Терру, и Марс.
— Благодарю, — произнес он, и нырнул в десантный отсек. Несомненно, пять отделений собравшихся и готовых к высадке Ультрамаринов, закованных в броню цвета кобальта и слоновой кости, являли собой славное зрелище.
Через опущенную аппарель задувало запахи опаленного железа, горячих двигателей и выбрасываемого топлива. От их пьянящей смеси Кирон перенесся назад в кузницу, к простому удовольствию придания металлу формы.
Собрав контейнеры для оборудования, где хранилась его сервоупряжь, Кирон последовал по аппарели за строевыми воинами, пока чернорабочие посадочной площадки и палубная команда готовили «Грозовую птицу» к следующему вылету.
Дидак Ферон уже ждал их на посадочной полосе, и по лицу центуриона было ясно, что он принес мрачные новости. Низкорожденный бродяга с Калта заслужил высокое положение в легионе благодаря тому, что почти шестьдесят лет назад спас жизнь Таврону Никодему на хребте Териот.
— Неприятные известия, — произнес Ферон, когда легат приблизился к нему.
— Говори, — распорядился Алькад.
— Киприан Девайн мертв, — сказал Ферон, — и это еще не самое худшее.
— Имперский командующий мертв, и это не самое худшее? — переспросил Кирон.
— И рядом не стояло, — ответил Ферон. — Пятьсот миров атакованы, а этот сукин сын, магистр войны направляется к Молеху.

 

Над матово-стальным корпусом «Валькирии» выли ледяные ветра, которые закручивали призрачные вихри вокруг остывающих двигателей. От передних кромок крыльев и спаренных хвостовых стабилизаторов шел пар, создавая впечатление, будто машина все еще летит. Локен дал Рассуа указание поддерживать в соплах пламя, чтобы не дать им полностью замерзнуть. Доспех не пропускал холод, однако Локен все равно поежился от мерзлого запустения на вершине горы.
Урал тянулся почти на две с половиной тысячи километров от замерзших краев Кара Океаника до древних владений Хазарского каганата. Впереди в дымке смутно виднелся громадный шпиль-кузница горы Народной, окутанный дымом и молниями от грозных подземных дел.
Люди последовательно расхищали богатства этих гор, но никто не мог сравниться с монументальным размахом клана Терраватт. Говорили, что он происходил из того же источника, что и Механикум, и за темную эпоху технологий его теологотехи вырезали в костях Урала храмы, где укрывались от ярости Старой Ночи в полной изоляции, пока само их существование не стало пересказываемой шепотом легендой.
Когда клан Терраватт, наконец, вышел из своего логова под Холат-Сяхылом, они обнаружили, что планету опустошают войны между чудовищными этнархами и тиранами. Когда известие о возрождении Клана разошлось, со всей планеты явились просители их древних чудес, в равной мере предлагавшие сделки, соглашения и угрозы.
Но был лишь один человек, который предлагал больше, чем хотел получить.
Он называл Себя Императором — клан Агаларов насмехался над этим титулом, пока не стали очевидны его огромные познания в давно забытых технологиях. Его готовность поделиться утраченными искусствами привела Клан под его знамя, и из их архивов возникло много оружия, которое привело Старую Землю к Единению. Захороненные ядра памяти древнейших из Агаларов заявляли, что это их технология, а не Марса, вылилась в создание первых прото-Астартес. Механикум полностью отвергал это утверждение.
Локен видел здесь мало следов технологических чудес, только высокий хребет черного камня, окутанный леденящим туманом и бушующими облаками пепла, извергнутыми подземными кузнечными комплексами Дятлова. Лишенные растительности скалы имели острые углы и были совершенно недружелюбны к любой флоре. Локен развернулся на месте, ничего не видя, кроме одинокой посадочной платформы, на которую села «Валькирия».
Он сверился со своим планшетом, по краям которого уже появился узорчатый слой светлой волокнистой пыли.
— Ты уверена, что это здесь? — спросил он.
— У меня глаз охотника. Я облетела Терру от края до края по делам Сигиллита, — четко и отрывисто ответила Рассуа. — Я приземлялась на Семи Братьях много раз, Гарвель Локен, так что да, я уверена: это здесь.
— Тогда где же он?
— Это ты меня спрашиваешь? Он один из ваших. Разве ты не должен быть в курсе?
— Я его никогда не встречал, — сказал Локен.
— Я тоже, так с чего ты решил, будто я знаю?
Локен не стал утруждать себя ответом. Рассуа была смертной, однако даже Локен мог сказать, что она сложнее, чем кажется. Ее аугметика была изящно вплетена в тело, явно отточенное генетическим модифицированием и безжалостным режимом тренировок. Все в ней указывало на совершенство. Рассуа утверждала, что она — простой флотский пилот, провокационно при этом улыбаясь…
Ее невозмутимость, цвет кожи, разрез глаз и глянцево-черные волосы наводили на мысль о генах Панпацифики, однако она никогда не рассказывала о своем происхождении сама, а Локен не спрашивал.
Рассуа отвезла его из Старой Гималазии на северную окраину Урала, чтобы разыскать первого из следопытов Локена, но, похоже, осуществить это было сложнее, чем казалось.
Тот, кого прибыл найти Локен, был из Сынов Хоруса и…
Нет, не был. Он был Лунным Волком.
Он не входил в легион, когда сделал первый шаг на пути к предательству. Стало быть, он не был истинным Сыном, хотя и являлся им генетически, и Локен не знал, как к этому относиться.
Да, одним из его товарищей по Странствующим Рыцарям был Йактон Круз, но они с Вполуха служили вместе на борту «Духа мщения», когда все покатилось в ад. Они оба пережили содеянное заблудшими братьями — то, о чем не мог знать этот воин.
Ветер на мгновение стих, и Локен уставился сквозь неподвижные облака дисперсного вещества, увидев темные силуэты, похожие на примерзших к вершине великанов. Они были слишком высокими для чего-либо живого, и напоминали массивные столпы какого-то громадного святилища, изъеденные за столетия на открытом воздухе.
Он направился к ним, широкими шагами пробираясь по раздуваемому ветром пеплу. Фигуры проступили из облаков, оказавшись гораздо крупнее, чем он подозревал — огромные колонны слоистого камня, похожие на мегалиты туземного храма.
Шесть из них, высотой не менее тридцати метров, были сосредоточены вблизи друг от друга, а седьмая стояла особняком, словно изгой. Часть была узкой возле основания, затем расширялась, словно наконечники копий, и снова сужалась у вершины. Дувший сквозь них ветер издавал похоронный вой банши, от которого у Локена заныли зубы.
В шлеме загудели помехи — побочный эффект наэлектризованного воздуха из-за непрерывной работы под горами промышленного комплекса. Локен услышал посвистывания, щелчки и хлопки искажений, а также нечто очень похожее на тихое дыхание.
— Гарви…
Локен узнал голос и развернулся, словно ожидая увидеть, что позади него его павший товарищ Тарик Торгаддон. Однако он был совершенно один. Даже очертания «Валькирии» стали неразличимы в тумане.
Он уже не был уверен, слышал ли голос или же тот ему пригрезился. Именно призрак убитого друга убедил Локена покинуть убежище в лунном биокуполе. Воспоминание угасало, словно стихающее эхо далекого сна.
Происходило ли такое вообще, или же это было отражение вины и стыда в раздробленных осколках истерзанной души?
Локена откопали из-под руин Исствана III сломленной оболочкой человека, одержимой иллюзиями и призрачными кошмарами. Гарро вернул его на Терру и дал новую цель, но в силах ли кто-то из людей возвратиться из подобной бездны без шрамов?
Ему потребовалось мгновение, чтобы успокоиться — на пределе слышимости блуждали слабеющие перешептывания. Локен узнал их, и у него перехватило дыхание.
Он уже слышал подобное.
На Шестьдесят Три Девятнадцать.
На Шепчущих вершинах.
Перед глазами у Локена, словно сбивчивая пикт-трансляция, промелькнуло ужасающее преображение Джубала, и его рука легла на кобуру с болт-пистолетом. Большой палец отжал защелку крышки. Локен не ждал, что придется доставать оружие, однако ему стало спокойнее уже от того, что ладонь покоится на рифленой рукояти.
По мере продвижения через колоссальные скальные формации шквал помех визжал и трещал в такт пепельной буре. Усиливалось ли искажение из-за колонн или же было побочным эффектом расположенных под ним сотен кузнечных святилищ?
Помехи резко прекратились.
— Ты знаешь, где находишься? — произнес низкий голос с гортанным акцентом, которому придавали жесткости небные нотки и резкие гласные.
— Тарик? — спросил Локен.
— Нет. Отвечай на вопрос.
— Урал, — сказал Локен.
— Конкретно эта гора.
— Я не знал, что у нее есть название.
— Она называется Маньпупунёр, — произнес голос. — Мне говорили, что на каком-то мертвом наречии это значит «маленькая гора богов». Кланы утверждают, что это окаменевшие трупы Семерых Нерожденных.
— Пытаешься напугать меня старыми легендами?
— Нет. Ты понял, что именно здесь мы родились? — продолжил голос. — Разумеется, не в буквальном смысле, но первая порода транслюдей была создана под этой горой.
— Об этом я не знал, — ответил Локен. — Где ты?
— Ближе, чем ты думаешь, но если хочешь потолковать лицом к лицу, тебе придется меня отыскать, — сказал голос. — Если тебе это не удастся, мы не станем говорить вообще.
— Малкадор сказал, что ты мне поможешь, — произнес Локен. — Он ничего не говорил насчет того, что нужно будет проявить себя.
— Этот хитрый старик много чего не рассказывает, — отозвался голос. — Ну а теперь поглядим, так ли ты хорош, как утверждает Круз.
Голос растворился в нарастающем хаосе помех, и Локен прижался к ближайшей каменной колонне. Гладкий на открытых ветру местах и покрытый воронками от многовекового воздействия разъедавших скалу атмосферных загрязнителей, каменный массив был огромен и нависал сверху, будто нога титанической боевой машины.
Локен осторожно высунул голову за скругленный угол, переключая различные перцепционные режимы. Ни один из включавшихся в шлеме спектров не мог проникнуть сквозь туман. Локен подозревал, что маскировочные свойства были приданы ему сознательно и искусственно.
Впереди что-то двигалось. Едва заметная тень воина в капюшоне, державшегося с самодовольной уверенностью в себе. Локен отступил от скалы и бросился следом. Ломкий сланец на земле делал невозможным скрытное перемещение, однако эта помеха работала и против его врага. Локен добрался туда, куда, по его предположениям, ушла тень, но там не было никаких следов добычи.
Мгла вздымалась и волновалась, и угловатые башни Семерых Нерожденных проступали в тумане, словно приближаясь и удаляясь. В помехах вокса вздыхали перешептывающиеся голоса — имена и длинные списки чисел, подсчет того, что уже давно умерло. Эхо прошлого, смытого катастрофической волной войны и забвения.
Было ничего не разобрать, но звук задевал струну печали внутри Локена. Он продолжал сохранять неподвижность, отсекая голоса и пытаясь расслышать характерный звук скрежета брони по камню, шагов по гальке. Что-то, что может выдать скрытое присутствие. Он не питал на этот счет особой надежды, принимая во внимание, кого ему нужно было здесь найти.
— Ты позабыл, чему тебя учила Хтония, — произнес голос.
Он булькал сквозь помехи в шлеме. Не было смысла отслеживать местонахождение.
— Возможно, ты помнишь немного больше, — отозвался Локен.
— Я помню, что там либо убивал ты, либо убивали тебя.
— И здесь так же? — спросил Локен, двигаясь медленно и тихо, насколько мог.
— Я не собираюсь тебя убивать, — сказал голос. — Но ты здесь, чтобы попытаться убить меня. Не так ли?
Проблеск движения в тумане справа. Локен не отреагировал, но аккуратно изменил направление движения в ту сторону.
— Я здесь, потому что ты мне нужен, — произнес он, наконец-то поняв, что это за место. — Странствующие Рыцари? Это здесь ты учил их становиться серыми призраками, верно?
— Я учил их всех, — ответил голос. — Но не тебя. Почему?
Локен покачал головой.
— Не знаю.
— Потому, что ты — воин, который стоит на свету, — сказал голос, и Локен не смог определить, означали ли эти слова восхищение или же насмешку. — Мне нечему тебя учить.
Под прикрытием гигантского каменного столпа стояла размытая фигура воина в капюшоне, уверенного, что его не видят. Локен удерживал ее в поле бокового зрения, перемещаясь так, словно не знает о ее присутствии. Он приблизился на расстояние пяти шагов. Шанса лучше не будет.
Локен прыгнул на источник дразнящего голоса.
Силуэт человека в капюшоне распался, словно пепел под ударом бури.
— Туда, Гарви…
Локен крутанулся на месте — как раз вовремя, чтобы увидеть остаточную тень человека, движущегося по вершине между двумя из Семерых Нерожденных. Он на мгновение заметил кожу, татуировку. Это не человек в капюшоне.
Чей же голос он слышал? Он гоняется за призраками?
Легенды о Нерожденных были безвкусными страшилками, полными вопиющих гипербол, наподобие тех, что упомянуты в «Хрониках Урша». В них говорилось о призрачных армиях теней-убийц, порожденных туманом духов и кошмаров, что пробивают себе путь наружу из черепов людей, однако все это не являлось проблемой для Локена.
Здесь ему противостояли трещины в собственной памяти и бесшумный охотник.
— Ты возвращаешься назад, верно? В логово Луперкаля.
Локен не стал впустую сотрясать воздух, изумляясь, откуда уже известна цель его задания. Вместо этого он решил подстегнуть тщеславие оппонента.
— Ты прав, — произнес он. — И чтобы попасть туда, мне нужна твоя помощь.
— Попасть туда — это легкая часть. Проблемой будет оттуда выбраться.
— Меньшей проблемой, если ты ко мне присоединишься.
— Я не имею привычки отправляться на самоубийственные задания.
— Я тоже.
Ответа не последовало, и Локен прикинул свои варианты.
Насколько он мог судить, таковых было два: как идиоту наощупь бродить вокруг окутанной туманом вершины или уйти ни с чем.
Его испытывали, но испытания работали лишь в том случае, если оба их участника стремились к одной цели. Локен уже участвовал однажды в игре, не зная ее правил. Волчий Король обыграл его, чтобы что-то узнать о его характере, но тут казалось, что кому-то нравится его унижать.
Если Локен не мог играть по чужим правилам, то играл по своим. Он повернул к «Валькирии». Летающая машина была неразличима в тумане, однако на визоре мягко светился значок сигнала ее передатчика. Прекратив делать вид, будто обыскивает вершину, он демонстративно зашагал назад, к штурмовому транспорту.
— Малкадор и его агенты обстоятельно набирали Странствующих Рыцарей, — произнес Локен. — Нет недостатка в воинах, которых я могу своевременно собрать для нашего задания.
Он услышал тихие шаги по сланцу, но не купился на эту явную приманку. Из тумана возникла «Валькирия», и Локен переключил вокс на канал Рассуа.
— Запускай двигатели, — сказал он. — Мы уходим.
— Ты его нашел?
— Нет, но следи за мной своим глазом охотника.
— Принято.
Шаги раздались снова, прямо за спиной.
Локен резко развернулся, одним плавным, экономным движением вытаскивая оружие и прицеливаясь.
— Не шевелись, — произнес он.
Однако там никого не было, и, прежде чем Локен успел среагировать, в тыльную сторону его шлема уперся пистолет. Боек отошел назад с резким щелчком смазанного металла.
— Я ждал от тебя большего, — произнес голос по ту сторону оружия.
— Нет, не ждал, — отозвался Локен, опуская свой пистолет.
— Я ожидал, что ты будешь пытаться немного дольше перед тем, как сдаться.
— А я бы тебя нашел?
— Нет.
— Тогда какой смысл? — спросил Локен. — Я не участвую в сражениях, которых не могу выиграть.
— Порой сражения не выбираешь.
— Но можно выбрать то, как сражаться, — сказал Локен. — Рассуа, как там твой глаз охотника?
— Я его держу, — отозвалась Рассуа. — Только скажи, и я могу всадить ему в ногу бронебойный турбоснаряд. Или в голову. Решать тебе.
Локен медленно повернулся к человеку, которого прибыл разыскать. Тот был закован в покрытую воронками и рубцами серо-стальную броню без знаков различия, не носил шлема, а бородатое лицо покрывала пыль. Правый глаз окружала татуировка в виде символа дракона — знак Чернокровных, одной из самых жестоких банд убийц Хтонии.
Локен увидел такие же массивные черты лица, как у него самого.
— Севериан, — произнес он, разводя руки. — Я тебя нашел.
— Сдавшись, — сказал Севериан, — изменив правила охоты.
— Уж ты-то должен знать, что так и дерется Лунный Волк, — ответил Локен. — Пойми своего врага и сделай все, чтобы его повергнуть.
Воин ухмыльнулся, продемонстрировав испачканные пеплом зубы.
— Думаешь, твоя подружка-убийца сможет в меня попасть? Нет.
— Если не она, то я, — произнес Локен, поднимая пистолет.
Севериан покачал головой и бросил в направлении Локена что-то, блеснувшее серебристым металлом.
— Вот, — сказал он. — Они тебе понадобятся.
Локен инстинктивно потянулся вверх, и Севериан отступил от него.
— А я-то так на тебя надеялся, Гарвель Локен.
Туман сомкнулся вокруг него, словно плащ.
Локен не стал пускаться в погоню. Какой смысл?
Он раскрыл ладонь, чтобы посмотреть, что же ему бросил Севериан.
Два мерцающих серебристых диска. Сперва Локен решил, что это медальоны ложи, но затем перевернул их и, увидев, какие они гладкие и зеркальные, понял, что это такое.
Монеты-зеркала Хтонии. Символы, что кладут на веки умершим.
Назад: Глава 3 ПРИНОСЯЩИЙ ДОЖДЬ. ДОМ ДЕВАЙНОВ. ПЕРВОЕ УБИЙСТВО
Дальше: Глава 5 РАЗРИСОВАННЫЙ АНГЕЛ. КРОВНИКИ. СЛЕДОПЫТЫ