Глава шестнадцатая
БОМБАРДИРОВКА КИАВАРА
ОГРАБЛЕНИЕ
МЕСТЬ СИККСА
«Громовые ястребы» и «Грозовые птицы» уже вылетали из Высокого дока, когда Коракс вышел на посадочную площадку. Диспетчеру Эфрении приходилось бежать, чтобы поспевать за его размашистыми шагами и сообщать ему всю информацию, которая поступала из комнаты управления.
— Сражение локализировано в двух городах, лорд, — запыхавшись, выдохнула она, прижимая к уху вокс-аппарат. — Верховный магос Делтиари говорит, что мобилизовал для ответного удара Легио Виндиктус. На защиту Впадины Воронов движется колонна корпуса скитариев. Мануфакторум по производству шестой модели подвергся массированному удару, но пока держится. Верные гильдиям войска осадили Кузницу Прим и собираются занять старое гильдейское здание в Сантрикс Тертии. Капитан Нориц со своими людьми уже на борту «Гневного Авангарда» и запрашивает разрешение присоединиться к контратаке на Киавар… минутку, лорд, принимаю прямую передачу из Впадины Воронов. Передаю.
Она протянула приемник Кораксу, едва тот остановился у рампы «Грозовой птицы».
— Командор Бранн? — спросил он. — Докладывай.
— Говорит Винсент Сиккс, лорд, — раздался голос апотекария. — Командор Бранн пока не прибыл. Командоры Агапито и Соларо уже здесь, но я ни с кем из них не могу связаться.
— Понял, — сказал Коракс, решив пока не раздумывать над тем, куда мог отправиться Бранн и чем были так заняты двое других командоров. — Какова обстановка?
— Лорд, по нам ведет огонь титан типа «Пес войны», а также несколько мобильных артиллерийских платформ. Думаю, наша оборона прорвана, но подтвердить этого не могу. Что мы должны делать?
— Что ты имеешь в виду? — резко спросил Коракс. — Защищать Впадину Воронов!
— Генетический шаблон, лорд, — объяснил Сиккс. — Нам нельзя допустить, чтобы его захватили гильдейцы. Кто знает, кому они передадут его потом?
Коракс, еле сдерживаясь, промолчал, оценивая ситуацию.
— Если мы уничтожим генетический шаблон со всеми результатами исследований, то приговорим около тысячи легионеров к жалкому существованию, — задумался примарх. — Только с помощью шаблона мы сможем повернуть вспять эффект генетического заражения.
— Понимаю, лорд, но можем ли мы им рисковать?
— Тебе придется действовать на собственное усмотрение, главный апотекарий, — сказал Коракс. — Запечатай комплекс имплантации и организуй охрану из легионеров. Установи заряды и приготовься в случае необходимости уничтожить генетический шаблон и все, что с ним связано. Тебе придется принимать решение самому, когда риск станет слишком велик. Я буду во Впадине Воронов через полтора часа.
— Вас понял, лорд, — произнес Сиккс. — Мы сделаем все, чтобы защитить его.
Отключив связь, Коракс отдал приемник Эфрении. Ее слова затерялись в реве «Громового ястреба», который взлетал недалеко от них.
— Что ты сказала? — переспросил Коракс.
— Командор Агапито, лорд, — повторила диспетчер. — С командором Агапито связано несколько потенциальных нарушений протоколов безопасности. Я сообщила о них командору Бранну. Это может быть связано с тем, что командоры недоступны.
— Нет времени слушать объяснения, — сказал примарх, ступив на рампу. — Отошли приказ Соларо взять их обоих под стражу.
— Вас поняла, лорд, — подтвердила Эфрения. — Я прослежу, чтобы всю важную информацию направляли прямиком на канал вашей «Грозовой птицы».
— Я в тебе не сомневаюсь, — сказал Коракс, обернувшись и положив руку ей на плечо. Ее постаревшее лицо озарилось улыбкой. — Мои командоры могут преследовать собственные цели, но я всегда могу положиться на тебя, Настури.
Он взбежал по рампе, приказывая пилоту взлетать. Опустив специально сделанную для него раму фиксатора, примарх посмотрел в иллюминатор. Двигатели «Грозовой птицы» зарычали, машина вздрогнула и оторвалась от черной посадочной площадки.
Десантный корабль развернулся и стал удаляться от Шпиля Воронов, открыв вид на Киавар. Коракс с подозрением уставился на планету. Гильдии вернулись обратно, словно шип, который он оставил гноиться в плоти. Коракс так хотел улететь отсюда, так хотел принять мантию примарха и присоединиться к Великому крестовому походу, что недооценил их упорства. Он казнил себя за собственную непредусмотрительность, а еще за то, что совершенно не ожидал подобного хода. Должно быть, они прознали о предательстве Хоруса и сочли это идеальной возможностью вернуть себе власть.
Примарх вспомнил времена далекого прошлого, когда он мог закончить все раз и навсегда.
— Мы не можем позволить им атаковать снова, — возражал Реквай. — Они способны отправить еще тысячи солдат, не считаясь с потерями. Не важно, что у нас есть армия людей, готовых сложить за это головы, нам попросту не сравниться с ними. Киаварцы будут приходить вновь, вновь и вновь, пока всех нас не перебьют или не загонят обратно в камеры.
— Хотелось бы мне никогда не думать об этом, — сказал Корвус, разглядывая Киавар через широкое окно офицерской столовой. Диваны были раскромсаны и залиты кровью, резные лакированные столы и шкафы изрешечены пулями и следами лазерного огня. — Это слишком опасно. Там, на планете, обитают миллионы людей, которые трудятся под гнетом гильдий так же, как и мы, и которые против нас ничего не замышляли.
— Коракс, Реквай прав, — заметил Натиан. Субкомандор Второго крыла развалился на диване, на его груди балансировал графин чистого спирта. Он сел, глотнул из хрустальной бутылки и ткнул пальцем в Киавар. — Ублюдки заслужили это.
— Я никогда не говорил этого! — взвился Реквай. — Я говорил не о том, что они заслужили подобное, а лишь о том, что это будет самый быстрый способ принести мир.
— Ты пьян, — сказал Корвус и пересек тремя быстрыми шагами комнату, чтобы выхватить графин из рук лейтенанта. Он поставил его на порванную бархатную обивку стола для шаросилка, мимоходом заметив, что в одной из луз лежит отрезанный палец.
— Но я не дурак, — заметил Натиан. — Убей всех ублюдков, чтобы не осталось никого, с кем сражаться. Вот вам и мир.
— А вы как думаете? — спросил Корвус, бросив взгляд на Бранна и Агапито. Братья сидели за столом, который был завален картами киаварских городов.
— Не знаю, получится ли, — сказал Бранн. — Как мы доставим их на поверхность?
— Первые заряды мы сбросим по гравитационному коридору на Наирхаб, — ответил Корвус, но затем остановился, решив не развивать мысль. — Не важно. Я решил, что мы не можем сделать это.
— Тогда нам лучше опять подготовить оборонительные лазеры, — сказал Агапито. — Последняя бомбардировка отрубила подачу энергии к огневым точкам, которые защищают Четвертое и Пятое крылья.
— Мы спустимся туда и падем смертью храбрых! — крикнул Натиан, воспользовавшись возможностью умыкнуть графин и сделать еще один глоток.
— Если до этого дойдет, — сказал лидер повстанцев. — Каждый из нас готов пойти на жертву.
— Мы должны это сделать, Корвус. — Внимание всех присутствующих обратилось к Эфрении, которая за время спора не проронила ни слова. Она сидела на полу с перевязанной ногой, положив ее на обломки столика. — Если мы не победим, Ликей никогда не станет свободным, как и Киавар. Тебе нужно победить, Корвус. Если ты погибнешь, надежда на победу умрет вместе с тобой. Тысячи, десятки тысяч, даже сотни погибнут, но миллионы станут свободными.
Корвусу непросто было сделать выбор. Не имелось никаких гарантий, что план сработает, и что за смысл в разрушении Киавара, обрекающем его население на медленную смерть от жажды и голода, если это не принесет победы?
— Нужно сломить мощь гильдий, — настойчиво сказал Реквай.
Корвус неохотно кивнул. Другого выбора не было.
— Прекрасно, — сказал Натиан. — Пора выдвигаться, нечего терять время.
— Все уже подготовлено, — признался Корвус. Он сел на освобожденный Натианом диван, вытянув длинные ноги на обожженном ковре. — Турман и Первое крыло погрузили пять ядерных зарядов в десантные шаттлы. Системы управления наведены на Наирхаб, Толдриан Магна и Хаес. Мне нужно лишь отдать им приказ.
Эфрения, застонав от боли, поднялась на ноги и проковыляла через всю комнату. Наконец она остановилась, опустилась на пол возле Корвуса и положила руку ему на колено.
— Время не сделает этот приказ более легким, — сказала она, ласково заглянув ему в глаза.
Вздохнув, Корвус махнул Агапито, который достал рацию из кармана куртки и бросил ее через всю комнату. Корвус с легкостью поймал ее и переключил на передачу.
— Турман, говорит Корвус, — медленно сказал он. — Запускай шаттлы.
Командир партизан выключил рацию и выронил ее на пол. Он обернулся, чтобы посмотреть в окно. Спустя пару минут во мраке, отделявшем Ликей от Киавара, появятся десантные корабли.
— Вот дерьмо! — пробормотал Натиан, плюхнувшись в кресло. Он поднял графин в сторону Корвуса. — Значит, мы действительно собираемся победить?
— Бранн, встань у главного передатчика, — приказал Корвус, рассматривая красноватую сферу Киавара. Над континентом под названием Гаррус занималась заря. Корвус представил тысячи людей, которые только шли на первую рабочую смену, тысячи, которым эту смену закончить уже не суждено. Не было смысла скрывать содеянное, хотя Корвус знал, что вместе с виновными сгорят и невинные. — Когда взорвутся заряды, я хочу, чтобы ты отправил по всем гильдейским каналам одно сообщение.
— Без проблем, — ответил Бранн. — Что передать?
— Скажи гильдейцам, что за века порабощения на Ликее скопилось тысяча триста двадцать ядерных зарядов. Я использовал только пять.
Облака, проносившиеся мимо «Грозовой птицы» алыми обрывками, скрывали лежавший внизу Киавар. Коракс прибудет во Впадину Воронов менее чем за полчаса, но примарху они казались вечностью. Он обеспокоенно сжал кулак, раздраженный тем, что в последнее время происходило с Гвардией Ворона. Имперская Истина стремилась искоренить суеверия, да и сам Коракс никогда не считал себя суеверным, но сейчас ему казалось, будто его легион прокляли с момента высадки на Исстваане.
Коракс поправил себя. Они выжили на Исстваане, тогда как другие легионы пали. Благодаря решимости и отваге Гвардия Ворона выстояла, и она переживет нынешние невзгоды. Звонок коммуникатора, встроенного в подголовник кресла, нарушил ход его мыслей, сообщив о передаче на командной частоте.
— На связи, — сказал он, отвернувшись от иллюминатора. — Коракс слушает.
— Лорд Коракс, говорит Бранн.
— Во имя Императора, где тебя носит? — прорычал примарх. — Впадина Воронов в опасности.
— Лорд Коракс, вам нельзя приземляться во Впа…
Еще один звонок оборвал ответ Бранна, и Коракс услышал голос Эфрении.
— Лорд, мы зарегистрировали направленный сигнал на Впадину Воронов с орбиты, — торопливо доложила диспетчер.
— Источник?
— Он с «Мстителя», лорд!
— Подтверждаю, лорд, — сказал Бранн, когда два канала слились воедино.
— Что? — не понял Коракс.
— Потому что я сейчас на борту «Мстителя». Я загрузил четыре циклонные торпеды и нацелил их на Впадину Воронов, лорд.
Коракс не мог поверить в услышанное. У него ушла пара секунд, чтобы понять.
— Зачем тебе это, командор? — спросил примарх, его голос был холодным как лед.
— Если существует вероятность, что гильдейцы завладеют генотехом, я уничтожу весь комплекс, — тихо ответил Бранн. — Лорд, нам и раньше приходилось принимать непростые решения, чтобы защитить легион.
— На поверхности Гвардейцы Ворона, командор, — произнес примарх, тщательно подбирая слова. — Ты откроешь огонь по своему легиону?
— Только в силу необходимости, лорд, — просто ответил Бранн. — Пожалуйста, не приземляйтесь во Впадине Воронов, это лишь все усложнит.
— Ты будешь мне указывать, командор? — прошипел Коракс. — Это угроза?
— Нет, лорд, мольба, — сказал Бранн. — Если вы приземлитесь во Впадине Воронов, я не открою огонь, но тогда мы можем потерять геносемя.
Коракс кулаком пробил переборку под портом.
— Почему ты не ждал моих инструкций? — потребовал он.
— Я боялся, что вы запретите мне, лорд, — ответил Бранн. — Желание восстановить Гвардию Ворона целиком поглотило вас, оно мешало вам принимать взвешенные решения.
Коракс поднял раму фиксатора и встал, закипая.
— Корвус, ты знаешь меня много лет, я всегда был верен тебе, — зазвучал в приемнике голос командора. — Если нужно, мы найдем другой способ выжить. Пожалуйста, не садись во Впадине Воронов. Легион, Император и Империум нуждаются в том, чтобы ты оставался живым. Я жду твоих приказов.
Слова проникли сквозь пелену гнева примарха. Это был тот самый голос, который оставался с ним в час спасения Ликея и рождения Освобождения. Голос, который спокойно передавал его приказы на полях сотен сражений. Голос, который приветствовал его после ужасов Исстваана. Голос, которому он доверял.
Коракс тяжело выдохнул, пульс его участился, мысли пребывали в сумятице. Ему вспомнилось лицо, искаженное ненавистью, с наполненными злобой черными глазами, лицо жертвы темных страстей. Лицо Конрада Курца, Ночного Призрака, которого ему следовало сразить. Он мог позволить любви к легиону уничтожить его, так же как ненависть уничтожила Курца.
— Хорошо, командор, — произнес он. — Оставайся на позиции и жди моих распоряжений. Если Впадине Воронов суждено быть разрушенной, это случится по моему приказу.
Сиккс не знал, как именно ему поступить, поэтому начал процесс блокировки, но пока полностью не завершил протокол. Ему следовало доставить из армориума несколько термальных зарядов, а все отделения сейчас защищали куртину. Соларо и Агапито все еще были недоступны, поэтому апотекарий оказался в затруднительном положении — покинуть ли ему лазарет, чтобы самому достать взрывчатку?
Он решил, что пока лазарету ничего не угрожает, потому можно рискнуть добраться до него. Закрыв внешнюю дверь командным ключом, Сиккс торопливо направился к лифту. Клетки на этаже не оказалось, поэтому он принялся дергать подъемный рычаг. Внезапно двери распахнулись, и апотекарий удивленно отступил назад, лицом к лицу столкнувшись с командором Соларо. С ним была пара легионеров, их черные доспехи блестели в синем сиянии обнаженного силового меча командора.
— Как раз вовремя! — сказал Сиккс. — Командор, мне нужно…
Соларо без лишних слов вонзил меч в грудь Сиккса. Из горла апотекария потекла кровь, превратив его удивленный возглас в бурлящий гнев из алых пузырей. Соларо вытащил меч, и Сиккс рухнул на пол.
— Возьмите цифровой ключ, — бросил Соларо, направившись в коридор.
Один из легионеров присел возле беспомощного Сиккса и сорвал с шеи цепочку. Когда апотекария поглотила тьма, последней его мыслью было сожаление о совершенной им ужасной ошибке.
— Почему стоим? — спросил Нексин Орландриаз, распахнув верхний люк краулера.
Техножрец повернулся в бронебашне, чтобы осмотреть колонну танков и транспортов в тумане позади него. Кислотный воздух обжег легкие, но его модифицированное тело могло справиться с подобным уровнем загрязнения.
Корпус скитариев состоял из двух тысяч кибернетически улучшенных воинов, ехавших в восьми бронированных мобильных крепостях «Доминатор», еще пятьсот маршировали по обе стороны колонны. Рядом с бронированными левиафанами двигалось еще несколько небольших разведывательных краулеров, скрытых среди разнообразной техники, собранной для обеспечения дополнительной защиты: боевые танки Имперской Армии «Леман Русс», «Фальчионы», «Хищники», которые предназначались Гвардии Ворона, а также три тяжелых шагохода типа «Железный ангел», чьи корпусы ощетинились противопехотными орудиями.
— Застряли несколько преторианцев! — крикнул сержант-баллистик с борта четырехместной самоходной штурмовой установки. Он ткнул пальцем через плечо, где из тумана вышли огромные фигуры.
Размерами каждый из них превышал легионера. Выращенный в баках для единственной цели, каждый из десятка боевых сервиторов был вооружен цепным оружием, ракетными установками и мультилазерами. Некоторые виды оружия крепились на бронированных подвесках, другие заменяли конечности или были вживлены либо приварены к искусственной плоти преторианцев. Рядом с ними шагали геракли, еще один вид выращенных в баках гигантов, закутанные в плотные робы с надвинутыми на головы капюшонами. Одежду покрывали символы Механикум, груди и плечи защищались керамитовыми пластинами. Геракли несли многоствольные пушки и тяжелые лазеры с той же легкостью, как скитарии свои лазганы. Один из геракли остановился возле краулера Орландриаза и уставился на магоса скрытыми в тени капюшона глазами. Остальные также замерли и посмотрели на него.
— Десятник! Пусть они идут дальше! — крикнул Орландриаз.
Человек в тяжелом комбинезоне и в шлеме с визором выкрикнул приказ, и сервиторы неуклюже зашагали вперед. Они находились всего в полукилометре от Впадины Воронов. Орландриаз встретил колонну у двухкилометрового оцепления, чтобы сопроводить в безопасную зону. Пара титанов «Псы войны» обстреливали западную куртину, разрывая рокрит из болтеров «Вулкан» и турболазеров. Артиллерия грохотала почти непрерывно, ревущие взрывы медленно разваливали прочный внешний корпус главного комплекса. Новых зданий Орландриаз не видел, но густые столбы дыма, которые поднимались оттуда, где они некогда стояли, не сулили ничего хорошего.
Сев обратно в командирское кресло, Орландриаз выкрикнул приказ в металлическое ухо сервитора-водителя. Краулер рванул вперед, а затем забуксовал, гусеницы бессильно месили вязкую грязь. Магос стянул капюшон и надел наушники.
— Полковник Куерштандт, отправьте пять «Доминаторов» к позициям повстанцев, — сказал магос.
— Я пошлю также танки, за стенами от них все равно не будет никакого толку, — ответил командир скитариев. — А как насчет остальных?
— Они пройдут через ворота в центральный двор. Я пробую связаться с командором Гвардии Ворона, но пока никто не отвечает. Тем не менее наше сообщение приняли и послали обратный сигнал о безопасности дальнейшего продвижения.
— Вас понял, магос, — произнес Куерштандт. — Я лично возглавлю контратаку против этих проклятых Омниссией изменников.
— Конечно, — ответил Орландриаз. — Незамедлительно, полковник. Мы не должны позволить гильдейцам попасть во Впадину Воронов.
Двое замаскированных Альфа-Легионеров охраняли дверь, пока Соларо, Нестил и Орт собирали все, что относилось к проекту генотеха. Орт и Соларо проверили архивы базы данных и скопировали на кристаллические чипы тысячи файлов, пока Нестил с помощью ключа Сиккса проник в санктум генетического шаблона.
Он точно знал, что делать, открывая стазисную камеру. У него до сих пор остался стазисный контейнер, в котором когда-то находился генетический вирус и куда он сейчас положил гласситовую колбу с материалом примарха. Теперь он выглядел иначе, стал более темным и плотным.
— Удалить все, — произнес Соларо, достав из разъема в главной базе архива информационный кристалл. — Ничего не оставлять.
Орт принялся ходить от пульта к пульту, включая программы очистки, а Нестил стал собирать предметные стекла из микроанализатора, запихивая их в поясную сумку. Соларо активировал терминал и ввел код командного доступа.
— «Громовые ястребы» еще на посадочной площадке, — сказал он. — Там будет точка нашей эвакуации. Остальные легионеры сформировали оцепление, чтобы не позволить скитариям добраться до нас. Когда мы прибудем на место, остальные отступят по отделениям, и сразу убираемся отсюда. Я дам сигнал «Бете» выходить на орбиту для нашей встречи.
— То, что ты притворяешься командором, еще не делает тебя главным, — усмехнулся Нестил.
— А у тебя есть план получше? — резко спросил Соларо. — У нас нет времени для игр.
— Успокойся, — произнес Нестил. — Гвардия Ворона понятия не имеет, что мы здесь. Просто пройдем до главных ворот, стараясь не привлекать к себе внимания.
В ухе Нестила затрещала вокс-бусинка.
— Эффрит-гидра-омега. Всем контактам доложить о прогрессе, — раздался искаженный и приглушенный голос примарха.
— Контакт-три докладывает, — сказал Орт. — Все три контакта встретились с группой поддержки. Задание выполнено. Ищем путь отступления.
— Легион может гордиться вами, — произнес примарх. — Вы опередили график, поэтому поручаю вам последнее задание.
— Мы готовы, — сказал Орт.
— Гвардия Ворона перенесла склад генетического семени во Впадину Воронов, чтобы ускорить процесс имплантации, — прозвучали слова Омегона. — Он расположен в хранилище рядом с лазаретом.
— Да, верно, — сказал Нестил, повертев цепочкой с цифровым ключом Сиккса на пальце. — У нас есть ключ-код. Что от нас требуется?
— Уничтожьте все. Отключите стазисное поле и уничтожьте все генетическое семя. Я хочу, чтобы Гвардия Ворона больше не сумела оправиться от этой атаки.
— Вас понял, — ответил Соларо.
— Но прежде обеспечьте безопасность генетических данных. Передайте их кому-то из группы поддержки, пусть он оставит их в оружейном шкафчике в восточном конце северного коридора. Я пришлю за ними еще одного оперативника.
— Еще одного? — не понял Орт. — Но все мы здесь.
— Это уже не твоя забота, легионер. Выполняйте приказ.
— Как пожелаете, лорд, — сказал Соларо.
Он взял с ближайшего стола коробку и, открыв крышку, вытряхнул на пол длинные шприцы.
— Кладите все сюда, — поторопил он. — Вы слышали примарха.
Впадина Воронов вздрогнула от очередного взрыва — и с потолка посыпалась пыль. Навар с остальными сидели скрючившись в кругу посреди комнаты, при каждой встряске поднимая глаза. Им приказали оставаться здесь, но их выводило из себя ничегонеделание, когда на Впадину Воронов напали.
Удар по двери привлек внимание Рапторов. Навар встал и жестом приказал другим приготовиться.
— Осторожно, — предупредил Кхарво, сверкнув заостренными зубами.
Навар кивнул и поднял когтистую руку, готовый ударить. Другой он взялся за дверную ручку, хотя из-за когтей ему далось это нелегко. Открыв дверь, он тут же отступил в сторону, когда в комнату ввалилось окровавленное тело.
— Это же Винсент Сиккс! — воскликнул Навар, присев на колени возле раненого главного апотекария.
Из раны на груди текла кровь, пропитывая белый халат. Какой-то миг безумный взгляд Сиккса метался по потолку, пока вокруг него собирались остальные Рапторы.
— Предатели, — прошептал Сиккс. — Лазарет. Защитите… защитите генетическое семя.
Покрытой запекшейся кровью рукой он оттянул ворот, под которым оказался черный нательник. На поясе находилась кобура с болт-пистолетом. Навар понимающе кивнул и достал оружие.
— Нет… — тяжело сказал Сиккс. Он откашлялся кровью и слабо указал на внутреннюю часть одежды.
— Там карман, — заметил Кхарво и потянулся внутрь. Он достал оттуда треугольную металлическую пластину с отчеканенным на одной стороне гербом Гвардии Ворона. — Это командный ключ.
Лицо Сиккса исказилось от боли, но он заставил себя приподняться на локте.
— Оружейные шкафчики, седьмой отсек, — сказал апотекарий. — Достаньте заряды.
— Мы пришлем кого-то за тобой, — пообещал Навар, поднимаясь.
— Генетическое семя! — прошипел Сиккс. — Ваше будущее!
— Мы защитим его, — сказал Бенна, держа Сиккса за плечо своей чешуйчатой рукой. — Будь сильным.
Рапторы вышли в коридор, впереди шагал Навар с болт-пистолетом. Они приблизились к следующей двери и открыли ее. С импровизированных коек на них смотрели еще пятнадцать деформированных Рапторов.
— Хеф, возьми с собой пятерых и принеси оружие, мы соберем остальных братьев, — сказал Бенна, который до имплантации был командиром отделения. Он указал на дверь, ведущую в лазарет. — Кхарво, стой на страже.
Рапторы разделились без лишних возражений, Навар взял у Кхарво цифровой ключ. Он с радостью размял ноги, бросившись по коридору вместе с Марлсом, Гхоро, Тандрадом, Микой и Халой. Когда они добежали до двери, под ними пророкотал мощный взрыв, за которым последовал грохот падающей кладки.
— Похоже, обрушилась вторая орудийная башня, — сказал Мика. — Нам лучше поторопиться.
Толкнув дверь, Навар огляделся по сторонам и затем посмотрел в коридор перед ним, крепко сжимая пистолет Сиккса обеими руками. У арки, ведущей к погрузочному отсеку над армориумом, он заметил Гвардейца Ворона. Легионер удивленно обернулся и вскинул болтер.
— Все в порядке, — сказал Гхоро, поднимая руки. — Рапторы! На лазарет напали.
— Берегись! — закричал Марле, врезавшись в Гхоро, когда легионер вдруг открыл огонь.
Болт задел Марлсу руку, разорвав кость и плоть чуть ниже плеча. Навар без раздумий выстрелил в ответ, и первый снаряд попал легионеру в грудь, из-за чего следующий выстрел предателя угодил в стену позади Гхоро и Марлса. Следующие два раскололи наплечник легионера, заставив того покачнуться.
Легионер прицелился в Навара, и время как будто замедлилось. Раптор почувствовал, как по телу пробежал холодок, когда он прицелился в лицо легионера и вновь спустил курок. Он почувствовал отдачу и одновременно заметил дульную вспышку болтера легионера. Навстречу друг другу понеслись два пылающих снаряда.
Болт Навара попал долей секунды раньше, пробив решетку шлема, прежде чем взорваться. Мгновением спустя его бок пронзила боль — ответный выстрел вырвал кусок плоти у него из груди, оставив в сросшихся ребрах осколки раскаленного белого металла.
Навар пошатнулся, но Мика и Тандрад успели его поймать. Он взглянул на рану, дыру размером с кулак прямо под грудной мышцей на левом боку.
— Проверьте его! — резко сказал Гхоро, ткнув пальцем на упавшего легионера.
— Почему он стрелял? — спросил Марле. — Что происходит? Если это наши легионеры, как нам узнать, кто на нашей стороне?
— Просто идем в лазарет, — произнес Гхоро. — Сиккс сказал, что они там. Придется рискнуть. Вперед за оружием, а я помогу Навару.
Навара передали в руки Гхоро, который опустил его на пол и прислонил к стене.
— Все не так уж плохо, — ухмыльнувшись, заметил Гхоро.
Навар посмотрел вниз. Рана уже зарубцевалась, клетки Ларрамана в крови затянули ее почти мгновенно. Боль перешла в тупой зуд, когда в кровеносную систему хлынули другие вещества.
— Похоже, быть монстром не так уж плохо, — сказал Навар. Он жестом попросил Гхоро помочь ему встать, чувствуя, как силы возвращаются к нему.
Другие Рапторы вернулись через пару минут, попарно неся пластальные ящики с оружием и боеприпасами, сумки с гранатами и прочим снаряжением, перекинутым через плечи. Открыв один из ящиков, Рапторы достали из него болтеры и по нескольку магазинов, обвязав патронташи вокруг бедер и рук.
Чувствуя себя уже лучше и почти забыв о ране, Навар открыл другой ящик. В нем находились мелтаган и несколько запасных цистерн со сжатым газом.
— Я возьму его, — быстро сказал Гхоро и схватил оружие.
Он посмотрел на других, словно ожидая возражений, но времени на споры у них не было. Закрыв ящики, Рапторы направились обратно к камерам, где их уже ждали остальные.